Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Aufbauanleitung
Istruzioni per il montaggio
Notice de montage
Assembly instructions
Montage-instructie
Uputstvo za montažu
Navodila za montažo
Felépítési utasítás
Návod k montáži
Návod na montáž
Инструкция по монтажу
Instrukcja montażu
Kurma kilavuzu
Instrucţiuni de asamblare
Sehr geehrter Kunde,
die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen, anderenfalls
kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko und dem Verlust der Garantie führen. Zur Montage
bitte eine weiche Unterlage benutzen (Decke) zum Schutz vor Kratzern.
Bewahren Sie die Aufbauanleitung auf und geben diese mit dem Artikel weiter. Diese Aufbauanleitung kann
auch als PDF-Datei von unserem Kundenservice angefordert werden.
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang ..................................................... 02
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................... 03
Montagehinweise ............................................. 03
Entsorgung ........................................................ 03
Wartung ............................................................ 03
Pflegehinweise .................................................. 03
Zeichenerklärung .............................................. 03
Montage ........................................................... 10
08/2020
194,7
39
Achtung! Kleinteile, Verpackungsbeutel und Folien
aufgrund von Erstickungsgefahr und möglichem
Verschlucken von Babys und Kleinkindern fernhalten!
Beachten Sie stets die Montageanleitung!!
796312
40,2
IT
....................................... 03
FR
....................................... 04
EN
....................................... 04
NL
....................................... 05
HR
....................................... 05
SL
....................................... 06
HU
....................................... 06
CS
....................................... 07
SK
....................................... 07
RU
....................................... 08
PL
....................................... 08
TR
....................................... 09
RO
....................................... 09
01

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wilhelm Schildmeyer Jonte H400 796312

  • Page 1 Aufbauanleitung 796312 Istruzioni per il montaggio Notice de montage Assembly instructions Montage-instructie Uputstvo za montažu Navodila za montažo 194,7 Felépítési utasítás Návod k montáži Návod na montáž Инструкция по монтажу Instrukcja montażu Kurma kilavuzu 40,2 Instrucţiuni de asamblare Sehr geehrter Kunde, die Montage muss exakt nach den Anweisungen des Herstellers erfolgen, anderenfalls kann eine fehlerhafte Montage zu einem Sicherheitsrisiko und dem Verlust der Garantie führen.
  • Page 2 Hersteller: Artikel-Nr. / Nr. articolo / Réf. d‘article / Article no. / Wilhelm Schildmeyer GmbH & Co. KG Artikelnr. / Proizvod br. / Artikel št. / Cikkszám / 796312 Sachsenweg 55 Výrobek č. / Číslo artikla / Номер Артикула / 32547 - Bad Oeynhausen - Germany Nr wyrobu / Ürün No.
  • Page 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch: Dieses Möbel ist ausschließlich zur Aufbewahrung von Textilien und Bedarfsgegenständen in privaten Haushalten konstruiert. Montagehinweise: Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und Wasserleitungen unbedingt überprüfen und berücksichtigen! Bei der Wandmontage ist darauf zu achten, dass der Schrank nicht auf leitfähigen Oberflächen und nur am festen Mauerwerk montiert wird. Das beiliegende Montagematerial ist geeignet für übliches, festes Mauerwerk.
  • Page 4 Cher client, le montage doit être effectué en se conformant exactement aux instructions du fabricant, sinon le montage incorrect peut ent- raîner un risque pour la sécurité et la perte de la garantie. Pour effectuer le montage, utilisez un support doux (couverture) pour protéger le meuble contre les éraflures.
  • Page 5 Geachte klant, de montage moet precies volgens de instructies van de producent worden uitgevoerd. Een onjuiste montage vormt een potentieel veiligheidsrisico en kan tot gevolg hebben dat de garantie komt te vervallen. Gebruik bij de montage altijd een zachte onderlaag (deken) ter voorkoming van krassen.
  • Page 6 Spoštovani, montažo je treba opraviti točno po navodilih proizvajalca. Napačna montaža lahko ogroža varnost in ima za posledico izgubo arancije. Pri montaži uporabljajte mehko podlago (odejo) za zaščito pred opraskanjem. Shranite navodilo za montažo in ga predajte naprej skupaj z artiklom.
  • Page 7 Vážený zákazníku, montáž je třeba provádět přesně podle pokynů výrobce; nesprávná montáž může představovat bezpečnostní riziko a být důvodem pro zánik záruky. Montáž provádějte na měkké podložce (např. dece), abyste nepoškrábali podlahu. Uschovejte montážní návod a dbejte následujících odstavců. Tento montážní návod si můžete vyžádat v našem servisním středisku také ve formátu PDF. Pozor! Neponechávejte v blízkosti malých dětí...
  • Page 8 Уважаемый клиент, Монтаж должен осуществляться в точности согласно указаниям изготовителя - в противном случае неправильный монтаж может привести к риску в плане безопасности и к утрате гарантии. Для монтажа воспользуйтесь дополнительной мягкой поверхностью (одеялом) для защиты от царапин. Сохраните Инструкцию по сборке. Это руководство по сборке / монтажу возможно запросить...
  • Page 9 Sayın müşterimiz, montaj çalışmaları üreticinin talimatlarına tam uymak suretiyle gerçekleşmelidir. Aksi takdirde hatalı bir montaj güvenlik riskine ve garanti kaybına yol açabilir. Çizikleri önlemek için montaj sırasında lütfen yumuşak bir altlık (örtü) kullanın. Kurma kılavuzunu saklayın ve ürünle birlikte sizden sonraki sahibine teslim edin. Bu kurulum kılavuzunun PDF dosyasını müşteri hizmetlerinden talep edebilirsiniz. Dikkat: Küçük parçalar, ambalaj poşeti ve folyolar olası...
  • Page 10 8,0x30 342 mm 6,3x10 13 mm 34 mm 34 mm 24 mm 13 mm 10 mm 08/2020...
  • Page 11 8,0x30 13 mm 13 mm 10 mm 34 mm 34 mm 24 mm 08/2020...
  • Page 12 M4x8 5,0x15 4,0x15 34 mm 34 mm 24 mm 08/2020...
  • Page 13 08/2020...
  • Page 14 08/2020...
  • Page 15 3,0x20 3,0x13 A = B !! 26/27 26/27 26/27 26/27 26/27 26/27 08/2020...
  • Page 16 08/2020...
  • Page 17 5 mm 8 mm Achtung! Kippgefahr! Wandbefestigung unbedingt verwenden! Warning! Danger of tipping! Be sure to use wall mounting! Das beiliegende Montagemate- rial ist geeignet für übliches, fe- stes Mauerwerk. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über das geeignete Montagematerial für Ihre Wand und tauschen Sie es ggf.
  • Page 18 8,0x30 10 mm 10 mm 13 mm 8,0x30 24 mm 24 mm 34 mm 08/2020...
  • Page 19 4,0x27 5,0x40 A = B !! 30min! 08/2020...
  • Page 20 M4x9 08/2020...