Page 1
Model SB-040 User manual – 85CM soundbar with 40W RMS, Bluetooth and HDMI (ARC) Gebruikshandleiding – 85CM soundbar met 40W RMS, Bluetooth en HDMI (ARC) Bedienungsanleitung – 85-cm-Soundbar mit 40 W RMS, Bluetooth und HDMI (ARC) Mode d’emploi – Barre son 85CM avec 40 W RMS, Bluetooth et HDMI (ARC) Manual de usuario –...
Inhoud English ......Fout! Bladwijzer niet gedefinieerd. Nederlands ................18 Deutsch ................. 37 Français ................. 57 Español .................. 76 Versie: 3.0...
English CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
Page 4
same reason, do not spill water or liquid on the product. Do not use in wet or moist areas such as bathrooms, steamy kitchens or near swimming pools. The device shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus.
Page 5
To remove severe stains, you may use a damp cloth with dilute detergent. The supplier is not responsible for damage or lost data caused by malfunction, misuse, modification of the device or battery replacement. Do not interrupt the connection when the device is formatting or transferring files.
Page 6
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the device has been damaged in any way, such as the power supply cord or the plug, when liquid has been spilled or objects have fallen into the device, when the device has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Page 7
⚫ Devices with class 1 construction should be connected to a main socket outlet with a protective earthed connection. ⚫ Devices with class 2 construction do not require a earthed connection. ⚫ Always hold the plug when pulling it out of the main supply socket.
Page 8
⚫ Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. ⚫ Battery cannot be subjected to high or low extreme temperatures, low air pressure at high altitude during use, storage or transportation. ⚫ Replacement of a battery with an incorrect type that can result in an explosion or the leakage of flammable liquid or gas.
Page 9
Warning about use of HDMI cable connection. -Use only a HIGH SPEED HDMI cable (from HDMI 1.4) -Check if your TV has a HDMI connector with “ARC” mentioned. If yes, please connect the HDMI cable with this connector. If not, then it is not sure that the sound synchronization of volume of your soundbar will work perfectly.
Page 10
Function indicator LED Red light: When the power supply indicates standby, it is long bright, and extinguishes after the power is turned Orange LED light; LINE IN function used White LED light; HDMI function is used Green LED light: AUX in mode; Blue light: Bluetooth function used (Blue light flash when Bluetooth is not connected;...
Page 11
: Press to jump previous song in Bluetooth mode, and Short press to mute off when mute on; : Press to play or pause music in Bluetooth mode, and Short press to mute off when mute on; 10: MUTE: Press to mute on or off 11: AUX IN: Press to AUX IN mode;...
Page 12
Remote Batteries Remote control: requires 1 CR2025 button cell type battery (included). Get Started: Make sure you have made all the necessary cable connections before connecting the Soundbar to a wall outlet, the soundbar will enter to standby mode, the indicator will light up in red.
Page 13
Turn on the Bluetooth function on your devices and the device will start to search for the Soundbar. Select “Lenco SB-040” from the list of found devices. If asked, enter the password “0000” and press OK. When successfully paired with your device, the indicator light will be lit steadily.
Page 14
HDMI Source Ensure that the soundbar is connected to the TV or other audio device via HDMI cables. Press the HDMI button on the remote. The indicator light will lit in white. Note: The device can synchronize the volume with the TV, and also with the switch.
Page 15
Silent play after After connections with mobile devices, connection via Bluetooth device audio is off. Turn on the Bluetooth mobile’s output volume. Specifications Product name Lenco SB-040 Output power 20W*2 AC/DC adaptor 100-240V~50/60Hz Speaker frequency 50Hz-15KHz Bluetooth version 4.0, A2DP, AVRCP...
Page 16
This product specifications and design are subject to change without notice! 1.GUARANTEE Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
Page 17
Updates to Firmware and/or hardware components are made regularly. Therefore some of the instruction, specifications and pictures in this documentation may differ slightly from your particular situation. All items described in this guide for illustration purposes only and may not apply to particular situation.
Page 18
HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com Service For more information and helpdesk support, please visit www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
Nederlands SB-040 LET OP: Het gebruik van afstandsbedieningen of aanpassingen of de uitvoering van procedures die niet in dit document zijn gespecificeerd, kan leiden tot gevaarlijke blootstelling aan straling. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer de ventilatieopeningen niet. Wanneer u het apparaat op een schap plaatst, dient u 5 cm (2”)
Page 20
Waarschuwing! Steek nooit een voorwerp via de ventilatie- of andere openingen in het product. Er is hoogspanning in het product aanwezig en als u er een object insteekt, kan dat een elektrische schok veroorzaken en/of kortsluiting in de interne onderdelen. Mors om dezelfde reden geen water of vloeistof op het product.
Page 21
Dit apparaat moet worden gebruikt met een voedingsbron zoals gespecificeerd op het specificatielabel. Als u twijfelt over het type voeding dat gebruikt wordt in uw huis, raadpleeg dan uw dealer of plaatselijk energiebedrijf. Buiten bereik van dieren houden. Sommige dieren kauwen graag op voedingskabels.
Page 22
over het juiste gebruik van het hulpmiddel door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Dit product is alleen voor niet-professioneel gebruik bedoeld en niet voor commercieel of industrieel gebruik. Verzeker u ervan dat het apparaat in een stabiele positie staat opgesteld.
Page 23
Als het product wordt geleverd met voedingskabel of wisselstroomvoedingsadapter: ⚫ Als er zich problemen voordoen, moet u de voedingskabel loskoppelen en het ter onderhoud aanbieden aan gekwalificeerd personeel. ⚫ Nooit op de voedingsadapter stappen of deze indrukken. Wees zeer voorzichtig, vooral in het gebied rond de stekkers en de kabelaansluitingen.
Page 24
⚫ Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden. ⚫ Gebruik nooit een beschadigde voedingskabel of stekker of een los stopcontact. Dit vormt namelijk een risico op brand of elektrische schokken. Indien het product knoopcelbatterijen bevat of wordt geleverd met een afstandsbediening die knoopcelbatterijen bevat:...
⚫ Stel de batterij niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen of een lage luchtdruk op grote hoogte tijdens gebruik, opslag of transport. ⚫ Vervanging van een batterij door een incorrect type kan leiden tot een ontploffing of de lekkage van ontvlambare vloeistoffen of gas.
Page 26
Waarschuwing over het gebruik van een HDMI-kabelaansluiting. -Gebruik alleen een HIGH SPEED HDMI-kabel (van HDMI 1.4) -Controleer of uw tv een HDMI-aansluiting heeft met de vermelding "ARC". Indien ja, sluit dan de HDMI-kabel aan op deze connector. Indien niet, dan is het niet zeker of de geluidssynchronisatie van het volume van uw soundbar perfect zal werken.
Page 27
LED-indicator functie Rood lampje: Dit lampje blijft continu rood branden wanneer het apparaat op stand-by staat en schakelt uit nadat het apparaat is ingeschakeld; Oranje LED-lampje; functie LIJNINGANG in gebruik Wit LED-lampje; HDMI-functie in gebruik Groen LED-lampje: AUX-ingangsmodus; Blauw lampje: Bluetooth-functie in gebruik (blauw lampje knippert wanneer Bluetooth niet is verbonden;...
Page 28
5: FILM: Indrukken om het Bioscoop-geluidseffect te selecteren; de Hoge en Lage tonen kunnen niet worden aangepast in de Filmmodus; 6: HOGE TONEN+: Indrukken om de hoge tonen te verhogen 7: HOGE TONEN–: Indrukken om de hoge tonen te verlagen : Indrukken om het vorige nummer te selecteren in Bluetooth-modus, kort indrukken om het geluid te herstellen wanneer de dempfunctie is geactiveerd;...
Page 29
15: VOL+: Kort of lang indrukken om het volume te verhogen en kort indrukken om het geluid te herstellen wanneer de dempfunctie is geactiveerd; 16: VOL-: Kort of lang indrukken om het volume te verlagen, kort indrukken om het geluid te herstellen wanneer de dempfunctie is geactiveerd;...
Page 30
Batterij van de afstandsbediening Afstandsbediening: vereist 1 CR2025 knoopcelbatterij (inbegrepen). Aan de slag: Zorg ervoor dat alle vereiste kabelverbindingen tot stand zijn gebracht voordat u de soundbar aansluit op het stopcontact; de soundbar zal op stand-by schakelen terwijl de rode indicator oplicht. Druk kort op /SOURCE op het apparaat of op de afstandsbediening om de soundbar in te schakelen.
Page 31
Schakel de Bluetooth-functie in op uw apparaat om deze te laten zoeken naar de soundbar. Selecteer “Lenco SB-040” in de lijst met gevonden apparatuur. Voer het wachtwoord “0000” in als hier om wordt gevraagd en druk op OK. Als de koppeling met het apparaat succesvol is, zal het lampje continu branden.
Page 32
Druk op de toets LINE IN op de afstandsbediening om de modus te openen. U kunt ook kort op de toets SOURCE op de soundbar drukken om de LIJNINGANG-bron te selecteren. Het indicatielampje zal oranje oplichten. Opmerking: U kunt het afspelen bedienen op uw apparaat en met de toetsen op de afstandsbediening.
Page 33
Geen geluid na uit na de verbinding met het mobiele de verbinding apparaat. Schakel het uitgangsvolume in via Bluetooth van het mobiele apparaat. Specificaties Productnaam Lenco SB-040 Totaal vermogen 20W*2 Luidsprekerdriver 100-240 V AC~50/60 Hz Luidsprekerfrequentie 50Hz-15KHz Bluetooth-versie 4.0, A2DP, AVRCP...
0,1W Verbruik onbelast vermogen De specificaties en het ontwerp van dit product kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd! 1. GARANTIE Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van...
Page 35
(zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om producten die moeten worden gerepareerd rechtstreeks naar Lenco te sturen. Belangrijke opmerking: De garantie verloopt als een onofficieel servicecenter het apparaat op wat voor manier dan ook heeft geopend, of er toegang toe heeft gekregen.
Page 36
(Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur) 4. CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële...
Page 37
EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring kan worden techdoc@commaxxgroup.com opgevraagd via 5. Service Bezoek voor meer informatie en helpdeskondersteuning www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland.
Deutsch SB-040 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Wenn Sie das Gerät auf ein Regal stellen, lassen Sie um das gesamte Gerät 5 cm (2”) freien Platz.
Page 39
vorsichtig um und führen Sie diese nur in einer antielektrostatischen Umgebung aus. Warnung! Niemals Gegenstände durch die Lüftungsschlitze oder Öffnungen in das Gerät stecken. In diesem Gerät fließt Hochspannung und das Hineinstecken von Gegenständen kann zu elektrischem Schock und/oder Kurzschluss interner elektrischer Bauteile führen.
Page 40
oder jeden anderen unnatürlichen Erscheinung sofort vom Netz. Dieses Gerät ist durch eine Stromquelle wie auf dem Typenschild angegeben zu betreiben. Halten Sie bei Unsicherheiten über die Art Ihrer Stromversorgung in Ihrer Wohnung Rücksprache mit Ihrem Händler oder Ihrer Stromzuliefererfirma. Halten Sie es von Haustieren fern.
Page 41
Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit physischen, sensorischen oder mentalen Beeinträchtigungen oder ohne ausreichender Erfahrung vorgesehen, es sei denn, sie werden durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder wurden in die ordnungsgemäße Bedienung des Gerätes durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eingewiesen.
Page 42
sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, es heruntergefallen ist oder nicht ordnungsgemäß funktioniert. Langes Hören lauter Töne aus einem Musikgerät kann zum zeitweiligen oder permanenten Hörverlust führen. Wenn zum Lieferumfang des Produkts ein Netzkabel oder ein Netzadapter gehört: ⚫...
Page 43
⚫ Geräte der Schutzklasse 2 benötigen keinen Schutzleiteranschluss. ⚫ Halten Sie den Netzstecker in der Hand, wenn Sie ihn aus der Netzsteckdose ziehen. Ziehen Sie ihn nicht durch Zerren am Kabel heraus. Das kann zu einem Kurzschluss führen. ⚫ Verwenden Sie weder ein beschädigtes Netzkabel noch einen beschädigten Stecker oder eine lockere Steckdose.
Page 44
⚫ Es besteht Explosionsgefahr, wenn die Batterien nicht korrekt eingelegt werden. Nur mit Batterien des gleichen oder entsprechenden Typs ersetzen. ⚫ Die Batterie darf während der Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports weder sehr hohen oder sehr niedrigen Temperaturen noch niedrigem Luftdruck in großen Höhenlagen ausgesetzt werden.
Page 45
ANSCHLUSS • Packen Sie alle Teile aus und entfernen Sie danach die Schutzmaterialien. • Schließen Sie das Gerät nicht eher an das Netz an, bevor Sie die Netzspannung überprüft haben und alle anderen notwendigen Verbindungen hergestellt sind. Warnung bzgl. der Benutzung von HDMI-Kabeln. –...
Page 46
Überblick Produkt /QUELLE: Durch kurzes Drücken schalten Sie das Gerät ein, wenn es ausgeschaltet ist; beim eingeschalteten Gerät kurz drücken, um die Funktion zu ändern; lang Drücken für den Wechsel in den Standby-Modus; 2: LAUTSTÄRKE+: Drücken Sie lang oder kurz, um die Lautstärke zu erhöhen;...
Page 47
verbundenem Bluetooth leuchtet die blaue LED konstant); Fernbedienung : Drücken Sie kurz, um das Gerät einzuschalten oder in den Standby-Modus zu wechseln; : Drücken Sie kurz, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln; drücken Sie lang, um über Bluetooth zu koppeln; 3: LINE-IN: Drücken Sie, um in den AUDIO-Eingangsmodus zu wechseln;...
Page 48
: Drücken Sie, um im Bluetooth-Modus einen Titel zurück zu springen und drücken Sie kurz, um eine aktivierte Stummschaltung aufzuheben; : Drücken Sie, um die Titelwiedergabe im Bluetooth-Modus zu starten oder zu pausieren und drücken Sie kurz, um eine aktivierte Stummschaltung aufzuheben;...
Page 49
17: BÄSSE–: Drücken Sie, um den Basseffekt abzusenken und drücken Sie kurz, um eine aktivierte Stummschaltung aufzuheben; : Drücken Sie, um im Bluetooth-Modus einen Titel weiter zu springen und drücken Sie kurz, um eine aktivierte Stummschaltung aufzuheben; Bedienung Einlegen der Batterie in die Fernbedienung: In die Fernbedienung ist bereits eine Knopfzelle CR2025 eingelegt.
Page 50
Aktivieren Sie nun die Bluetooth-Funktion Ihres Wiedergabegeräts, das daraufhin beginnt, nach der Soundbar zu suchen. Wählen Sie „Lenco SB-040“ aus der Liste gefundener Geräte aus. Falls Sie nach einem Passwort gefragt werden, dann geben Sie „0000“ ein und drücken Sie dann OK.
Page 51
Musikwiedergabe unterbrochen und das Gespräch nicht wiedergegeben. Nach der Beendigung des Gesprächs verbinden sich beide Geräte erneut und die Wiedergabe wird fortgesetzt. Halten Sie die Taste Bluetooth der Fernbedienung für 3 Sekunden gedrückt, um die Bluetooth-Kopplung zu trennen. Quelle AUX: Versichern Sie sich, dass die Soundbar über ein AUX-Kabel an den Fernseher oder ein anderes Audiogerät angeschlossen ist.
Page 52
Quelle HDMI Versichern Sie sich, dass die Soundbar über ein HDMI-Kabel an den Fernseher oder ein anderes Audiogerät angeschlossen ist. Drücken Sie die Taste HDMI der Fernbedienung. Die LED-Anzeige leuchtet Weiß. Hinweis: Das Gerät kann die Lautstärke sowohl über den Fernseher als auch die Schalter synchronisieren.
Page 53
Bluetooth-Geräts heruntergeregelt. Verbindung über Erhöhen Sie die Wiedergabelautstärke Bluetooth des Mobilgeräts. Technische Daten Produktname Lenco SB-040 Ausgangsleistung 2 x 20 W Lautsprechertreiber 100 – 240 V~ 50/60 Hz Lautsprecherfrequenz 50 Hz – 15 kHz Bluetooth-Version 4.0, A2DP, AVRCP...
Page 54
Informationen Wert und Genauigkeit Name des Herstellers oder Jiedong Electron Factory der Handelsmarke, kommerzielle Zulassung und Anschrift Modellidentifikator JDA0301402000DM2 Eingangsspannung 100-240V Wechselstromfrequenz des 50/60Hz AC-Eingangs Ausgangsspannung Ausgangsstrom Ausgangsleistung 86,7% Durchschnittliche Effizienz bei Normallast Effizienz bei Niederlast 89,81% (10 %) Leistungsaufnahme bei 0,1W Nulllast Die Spezifikationen und das Design des Produkts können...
1.GARANTIE Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Geräte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). 4. CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die...
Page 57
Konformitätserklärung ist erhältlich unter techdoc@commaxxgroup.com 5. Service Weitere Informationen und Unterstützung erhalten Sie unter www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Die Niederlande.
Français SB-040 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou d’ajustements ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans le présent document peuvent entraîner une exposition dangereuse aux radiations. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation.
Page 59
fonctionner dans un environnement sans électricité statique. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes.
Page 60
débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons électriques.
Page 61
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel. Vérifiez que l’appareil est en position stable.
Page 62
Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur : ⚫ En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et confiez l’entretien à un personnel qualifié. ⚫ Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas.
Page 63
cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. ⚫ N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous courez un risque d’incendie ou de décharge électrique. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons : Avertissement : ⚫...
Page 64
températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude. ⚫ Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. ⚫ L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion.
Page 65
Avertissement sur l’utilisation du branchement du câble HDMI. – Utilisez uniquement un câble HDMI HAUTE VITESSE (à partir de HDMI 1.4) – Vérifiez si votre téléviseur dispose d’un connecteur HDMI portant la mention « ARC ». Dans l’affirmative, veuillez connecter le câble HDMI à ce connecteur.
Page 66
marche appuyez brièvement dessus pour changer de fonction, appuyez longuement dessus pour mettre l’appareil en veille ; 2: VOL+ : Appuyez brièvement ou longuement dessus pour monter le volume ; 3: VOL- : Appuyez brièvement ou longuement dessus pour baisser le volume ; 4: APPARIEMENT : Appuyez brièvement ou longuement dessus pour apparier par Bluetooth ;...
Télécommande : Appuyez brièvement dessus pour mettre l’appareil en marche ou en veille ; : Appuyez brièvement dessus pour passer en mode Bluetooth ; appuyez longuement pour apparier le Bluetooth ; 3: Entrée de ligne : Appuyez dessus pour passer en mode ENTRÉE AUDIO ;...
11: Entrée auxiliaire : Appuyez dessus pour passer en mode ENTRÉE AUXILIAIRE ; 12: HDMI : Appuyez dessus pour passer en mode HDMI ; 13: DIALOGUE : Appuyez dessus pour un effet sonore vocal. 14: BASSES+ : Appuyez dessus pour augmenter l’effet des basses, et appuyez brièvement dessus pour réactiver le son lorsqu’il est coupé...
Page 69
Remarque : La télécommande a une portée de 6 mètres. Pile de la télécommande Télécommande : nécessite 1 pile bouton CR2025 (incluse). Pour commencer : Vérifiez que vous avez fait toutes les connexions de câbles nécessaires avant de brancher la barre audio à une prise secteur, la barre audio passera en mode veille, le voyant rouge s’allumera.
Page 70
Activez la fonction Bluetooth sur vos appareils et l’appareil commence à rechercher la barre audio. Sélectionnez « Lenco SB-040 » dans la liste des appareils trouvés. Si un mot de passe est demandé, saisissez « 0000 » et appuyez sur OK.
appuyez brièvement sur le bouton Source sur la barre audio pour choisir la source LINE IN. Le voyant orange sera allumé. Remarque : La lecture est commandée par votre appareil et par les boutons sur la télécommande. Source HDMI Vérifiez que la barre audio est connectée au téléviseur ou à...
Page 72
Bluetooth est après une désactivé. Activez le volume de sortie des connexion par appareils mobiles. Bluetooth Caractéristiques Nom du produit Lenco SB-040 Sortie d’alimentation 20 W*2 Moteur de l’enceinte 100-240 V~50/60 Hz Fréquence de l’enceinte 50Hz-15KHz Version Bluetooth 4.0, A2DP, AVRCP...
Page 73
Les caractéristiques et la conception de ce produit sont sujettes à modification sans préavis ! 1. GARANTIE Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparation directement à Lenco. Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garantie serait caduque. Cet appareil ne convient pas à une utilisation professionnelle.
Page 75
électriques (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). 4. Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité lien : peut être consultée au...
Page 76
5. Service Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands.
Español SB-040 PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN MENTE: No cubra o bloquee ninguna apertura de ventilación.
Page 78
fluye a través del producto e insertar un objeto puede provocar una descarga eléctrica y/o un cortocircuito de sus componentes internos. Por el mismo motivo, no derrame agua o líquidos en el producto. No lo utilice en zonas húmedas, como cuartos de baño, cocinas en las que se forme vapor ni cerca de piscinas.
Page 79
Manténgalo alejado de los animales. A algunos animales les encanta morder los cables de alimentación. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido.
Page 80
Asegúrese de que la unidad esté fijada en una posición estable. La garantía no cubrirá los daños derivados de usar este producto en una posición inestable, vibraciones o golpes o por no seguir otras advertencias o precauciones que aparecen en este manual de usuario.
Page 81
⚫ No pise o pince el adaptador de alimentación. Tenga mucho cuidado, en especial en las zonas alrededor de las tomas y el punto de salida del cable. No coloque objetos pesados en el adaptador de alimentación, ya que pueden dañarlo.
Page 82
Advertencia: ⚫ “Ni ingiera la pila, riesgo de quemadura química” o frase equivalente. ⚫ [El mando a distancia que se suministra] Este producto contiene una pila de tipo botón/moneda. Si la pila se traga, puede provocar graves quemaduras internas en sólo 2 horas y podría ocasionar la muerte.
Page 83
⚫ Si deja una pila en un lugar con temperaturas extremadamente altas, se puede producir una explosión o una fuga de líquido o gas inflamable. ⚫ Si se expone la pila a una presión de aire extremadamente baja, se puede producir una explosión o la fuga de líquidos o gases inflamables.
Page 84
En caso contrario, no es seguro que la sincronización del sonido del volumen de la barra de sonido funcione perfectamente. En la configuración HDMI de su TV, seleccione la opción CEC-HDMI (o ANYNET para algunas marcas) Descripción General Producto /FUENTE: Púlselo brevemente para encenderla cuando esté...
Page 85
LED indicador de función Luz roja: Cuando la alimentación indica modo en espera, brilla durante un periodo prolongado de tiempo y se apaga cuando se enciende la alimentación; Luz LED naranja; se usa para la función de ENTRADA DE LÍNEA Luz LED blanca;...
Page 86
4: MÚSICA: Púlselo para entrar en el efecto de sonido de música 5: PELÍCULA: Púlselo para entrar en el efecto de sonido de cine; en modo Película, los ajustes de bajos y agudos no funcionan; 6: AGUDOS+: Púlselo para entrar para aumentar el efecto de agudos 7: TREBLE–: Púlselo para bajar el efecto de agudos : Púlselo para saltar a la canción anterior en modo...
Page 87
15: VOL+: Púlselo brevemente o durante un periodo prolongado de tiempo para subir el volumen y púlselo brevemente para quitar el silencio cuando silenciar está conectado; 16: VOL-: Púlselo brevemente o durante un periodo prolongado de tiempo para bajar el volumen, y púlselo brevemente para quitar el silencio cuando silenciar está...
Page 88
Pilas del mando a distancia Mando a distancia: requiere 1 pila tipo botón CR2025 (incluida). Empezando: Asegúrese de que ha realizado todas las conexiones necesarias de cables antes de conectar la barra de sonido a una toma de pared; la barra de sonido entrará en modo en espera;...
Page 89
Encienda la función Bluetooth en sus dispositivos y el dispositivo empezará a buscar la barra de sonido. Seleccione “Lenco SB-040” de la lista de dispositivos encontrados. Si se le solicita, introduzca la contraseña “0000” y pulse Cuando se empareje con éxito con su dispositivo, la luz indicadora quedará...
Pulse el botón LINE IN en el mando a distancia para entrar en el modo. Asimismo puede pulsar brevemente el botón source en la barra de sonido para elegir la fuente LINE IN. La luz del indicador se iluminará de color naranja. Nota: La reproducción está...
Page 91
Bluetooth está conexión vía desconectado. Conecte el volumen de Bluetooth salida del dispositivo móvil. Especificaciones Nombre del producto Lenco SB-040 Potencia de salida 20W*2 Driver del altavoz 100-240V~50/60Hz Frecuencia del altavoz 50Hz-15KHz Versión Bluetooth 4.0, A2DP, AVRCP...
Page 92
¡Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambio sin previo aviso! 1. GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
Nota importante: No es posible enviar sus reparaciones directamente a Lenco. Nota importante: Si la unidad es abierta por un centro de servicio no oficial, la garantía quedará anulada. Este aparato no es adecuado para el uso profesional. En caso de darle un uso profesional, todas las obligaciones de garantía del fabricante quedarán anuladas.
Page 94
Eliminación de Equipos Eléctricos y Electrónicos). 4. Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. La declaración de conformidad puede consultarse mediante techdoc@commaxxgroup.com...
Page 95
5. Service (Servicio) Para obtener más información y soporte del departamento técnico, por favor, visite la página web www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos.