Télécharger Imprimer la page
Delta Corrente C43804-WH-RSL Serie Installation
Delta Corrente C43804-WH-RSL Serie Installation

Delta Corrente C43804-WH-RSL Serie Installation

Publicité

Liens rapides

Models/Modelos/Modèles
C43902-WH-RSL
Lilah™ Elongated Toilet
C43804-WH-RSL & C43904-WH-RSL
Corrente™ Elongated Toilet
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
toilet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
• To purchase the correct water supply hook-up.
Cleaning And Care
DO NOT USE IN-TANK BOWL CLEANERS. Products containing
chlorine or chlorine related products can seriously damage fittings in
the tank. This damage can cause leakage and property damage. DELTA
shall not be responsible or liable for any tank fitting failure or damage
caused by the use of in-tank bowl cleaners.
Para facilitar la instalación de su inodoro
Delta usted necesitará::
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
• Comprar las conexiones correctas para el
suministro de agua.
Limpieza Y Cuidado De Su Llave
NO UTILICE LIMPIADORES DENTRO DEL TANQUE PARA
LIMPIAR EL TAZÓN. Los productos que contienen cloro o productos
relacionados con el cloro pueden dañar seriamente los accesorios del
tanque. Este daño puede causar fugas y daños a la propiedad. DELTA
no será responsable por cualquier falla de instalación del tanque o
daños causados por el uso de productos de limpieza dentro tanques
para limpiar los tazones.
Pour installer votre toilette Delta facilement,
vous aurez besoin des articles suivants :
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes les
instructions de nettoyage et d'entretien;
• Acheter le bon nécessaire de raccordement.
Instructions De Nettoyage
N'UTILISEZ PAS DE NETTOYANT POUR CUVETTE DANS LE
RÉSERVOIR. Les produits qui contiennent du chlore ou des dérivés
du chlore peuvent endommager gravement les raccords à l'intérieur
du réservoir. De tels dommages risquent de causer des fuites et des
dégâts d'eau. DELTA n'est pas responsable de la défaillance des rac-
cords du réservoir ou des dommages qui leur ont été causés à la suite
de l'utilisation de nettoyants pour cuvette à l'intérieur du réservoir.
www.deltatoilet.com
74298
Usted puede necesitar:
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
74298
1
TOILET INSTALLATION
INSTALACIÓN DE INODOROS
INSTALLATION DE LA TOILETTE
You may need:
8/26/14 Rev. F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Delta Corrente C43804-WH-RSL Serie

  • Page 1 Write purchased model number here. Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici. You may need: For easy installation of your Delta toilet you will need: Usted puede necesitar: Articles dont vous pouvez avoir besoin: • To READ ALL the instructions completely...
  • Page 2 Side View Vista lateral Vue latérale Finished Wall This Side Up Pared acabada Este lado hacia arriba. Mur fini Haut Mounting Bolt Finished Floor Perno de montaje Piso terminado Boulon de montage Surface finie du plancher Flange Brida Collerette If you are replacing an old toilet, you may want to plug the drain hole until you are ready to Install plastic washers (1) onto toilet bowl mounting bolts (2).
  • Page 3 This side up. Este lado hacia arriba. Haut Align the mounting bolts (1) on the waste flange with mounting holes (2) and Align and seat the octagon shaped seal (1) onto the octagon carefully place toilet over the flange. Make sure that the toilet fits properly onto shaped nut (2). Be sure to align correctly. the wax seal. Align the three mounting bolts (1) with the mounting holes (2). Slide Loosely install plastic disc (1), washer (2), and nut (3) onto mounting bolt (4). the mounting bolts into the mounting holes and place tank outlet (3) Repeat for the other side. At this point, make sure the toilet is square with with seal into water inlet (4).
  • Page 4 IMPORTANT: Remove cardboard spacer from seal (flapper) (1). Turn on Make connections to water supply. water supply, check for leaks. Activate the handle (flush) (2) and let the toilet Remove seat bracket (1) from seat assembly by pushing tabs (2) inward and slid- cycle once. If needed, adjust the water to the desired level (marked inside the ing bracket from seat.
  • Page 5 RP71178s Corrente™ Tank Lid Tapa para el tanque Corrente™ Couvercle-réservoir Corrente RP75954s RP70878 RP72850 Lilah™ Tank Lid Flush Valve Assembly Ball Chain Válvula de descarga Tapa para el Cadena Robinet de chasse tanque Lilah™ de la bola Couvercle-réservoir Chaîne de Lilah boule RP71168RSL04 Fill Valve &...
  • Page 6 TROUBLESHOOTING GUIDE - MODELS C43804-WH-RSL, C43902-WH-RSL & C43904-WH-RSL GUIA PARA LA SOLUCIÓN DE FALLAS - MODELOS C43804-WH-RSL, C43902-WH-RSL Y C43904-WH-RSL GUIDE DE DÉPANNAGE - MODÈLES C43804-WH-RSL, C43902-WH-RSL ET C43904-WH-RSL Problem Solution Doesn’t Flush A. Remove cardboard spacer from seal (flapper) (4). B. Reconnect the chain (1) to the trip lever (2) or flush valve seal (flapper) (4).
  • Page 7 TROUBLESHOOTING GUIDE - MODELS C43804-WH-RSL, C43902-WH-RSL & C43904-WH-RSL GUIA PARA LA SOLUCIÓN DE FALLAS - MODELOS C43804-WH-RSL, C43902-WH-RSL Y C43904-WH-RSL GUIDE DE DÉPANNAGE - MODÈLES C43804-WH-RSL, C43902-WH-RSL ET C43904-WH-RSL Corrente™ Lilah™ Corrente™ Lilah™ C43804-WH-RSL C43902-WH-RSL C43904-WH-RSL 74298 Rev. F...
  • Page 8 Siège de toilette Le siège de toilette de la toilette Delta ® est protégé contre les défectuosités de matériau et les vices Nous vous recommandons de n’utiliser que des pièces de rechange d’origine Delta ® . Delta Faucet de fabrication par une garantie qui est consentie au premier acheteur et qui est valide pendant une Company ne saurait être tenue responsable de tout dommage occasionné à la toilette en raison d’une...

Ce manuel est également adapté pour:

Corrente c43904-wh-rsl serieLilah c43902-wh-rsl