Télécharger Imprimer la page

TESmart HKS0201A2U Manuel De L'utilisateur

Hdmi kvm switch 2x1 / 4x1

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User
Manual
HKS0201A2U & HKS0401A2U
English
2x1 HDMI KVM Switch
4x1 HDMI KVM Switch
Deutsch
Français

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TESmart HKS0201A2U

  • Page 1 User 2x1 HDMI KVM Switch 4x1 HDMI KVM Switch Manual HKS0201A2U & HKS0401A2U English Deutsch Français...
  • Page 3 Language 2X1/4X1 HDMI KVM Switch User Manual······················· 2X1/4X1 HDMI-KVM-Switch Benutzerhandbuch·············· 2X1/4X1 Switch HDMI KVM Manuel de l'Utilisateur··········...
  • Page 5 English...
  • Page 6 If you have any questions, comments or suggestions, you can contact us via the following email: support@tesmart.com. Copyright Notice The user manual, compiled by Tesla Elec Technology, shall not be duplicated or translated by any person or organizations without written permission.
  • Page 7 Contents 1. Safety Tips and Warnings···································01 9.3 Connection Preparation 2. Battery Description···········································02 9.4 Connection Steps 3. Warranty Information········································03 9.5 KVM Workbench(2x1 HDMI KVM Switch) 4. Preface··························································04 9.6 KVM Workbench(4x1 HDMI KVM Switch) 5. Features·························································05 10. Switching Method···········································20 6. Packing List·····················································06 10.1 Front Panel Button 7.
  • Page 9 1. Safety Tips and Warnings Tips: Read the safety tips and warnings for HDMI KVM Switch comprehensively before use. Use this produce in accordance with its instructions, safety tips and warnings to prevent unnecessary damage to the product and potential dangers to users. Keep the product away from water.
  • Page 10 2. Battery Description Tips: By default, the remote control is not equipped with batteries, due to the safety requirements of some express companies. Install AAA dry cells before use. Caution: Improper disposal of the lithium battery may cause an explosion. Do not throw the battery into fire.
  • Page 11 3. Warranty Information We warrant that this product will be free of defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of shipment. If within the period of warranty this product proves defective under normal use, we will repair or replace this product, provided that the product has not been subjected to mechanical and electrical damage, or other abuse or modifications.
  • Page 12 EDID emulators in each input port, it can keep PCs always having correct display information. Tips: If you need to control more computers or conduct more complex and professional switching, you can also choose other products of our company. For more details, you can visit our official website: www.tesmart.com.
  • Page 13 5. Features Control 2~4 computer devices with only 1 set of keyboard, mouse and monitor. Ÿ Support resolution up to 3840*2160@60Hz 4:4:4 . Ÿ HDCP 2.2 compliant. Ÿ Support HDR 10 and Dolby Vision. Ÿ Support Unix/Windows/Debian/Ubuntu/Fedora/Mac OS X /Raspbian/ Ubuntu for Raspberry Pi based Ÿ...
  • Page 14 6. Packing List 1 * HDMI KVM Switch Ÿ 1 * DC 5V Power Adapter Ÿ 1 * IR Remote Control Ÿ 1 * User Manual Ÿ 2 * KVM cables (HDMI + USB) (1.5 meters) (Choosable) Ÿ Tips: After received the product, you should check the packing list carefully to make sure that no components have been lost and no damage to the product has been caused during transportation.
  • Page 15 7. Panel Description 7.1 Front Panel Description Name Function Name Function The LEDs will be lit (blue) to Turn on or turn off power Input selection status Power switch indicate the current supply. indicator selected computer device. Connect to audio or L/R L/R Out Input selection button Select input sources.
  • Page 16 7.2 Rear Panel Description Name Function Name Function DC 5 V 5 V D C p o w e r s u p p ly For USB keyboard and Keyboard and mouse input, including Connect to HDMI display for video mouse input wireless keyboard and HDMI output...
  • Page 17 8. Panel Description 8.1 Front Panel Description Name Function Adjust the sensitivity of the mouse under fast switching mode. Total: 5 sensitivity levels. Sensitivity adjust button Factory setting: level 2. (Mouse gesture mode) Adjusting: cyclically (low-high). Press this button once to adjust the sensitivity to the next level. The LED will be lit (blue) if the sensitivity of the mouse is adjusted (under fast switching mode).
  • Page 18 8.1 Front Panel Description Name Function Keyboard and mouse pass LED will be lit (blue) if keyboard and mouse pass through through mode status mode is activated. IR receiver Receive IR remote signal. Input selection button Select input sources. The LEDs will be lit (blue) to indicate the current selected computer Input selection status indicator device.
  • Page 19 8.2 Rear Panel Description Function Name DC 5 V 5 V DC power supply HDMI output Connect to HDMI display for video output. Standard USB 2.0 port Connect to USB 2.0 device. For USB keyboard and mouse input, including wireless keyboard and Keyboard and mouse input mouse.
  • Page 20 9. Connection Description 9.1 Connection Diagram (2x1 HDMI KVM Switch)
  • Page 21 9.2 Connection Diagram (4x1 HDMI KVM Switch) Tips: The PC 1 and PC 2 here refer to common HDMI input devices. That’s to say, TV Box, Amazon Fire TV Stick, Sky Q Box and other gaming devices can also be connected to this KVM.
  • Page 22 9.3 Connection Preparation Take into consideration all devices required to be connected and prepare a workbench large Ÿ enough before the connection. Lay out the cables properly to facilitate the control of power supply as a lot of power sockets Ÿ...
  • Page 23 9.4 Connection Steps 1. Connect PC 1 with one HDMI cable and one USB type A to type B cable. 2. Connect one end of the HDMI cable to KVM’s input port 1 and the other end to PC 1. Connect the type-B end of the USB cable to KVM’s USB data port, and the type-A end to PC 1 (as shown below).
  • Page 24 4. Connect external mouse and keyboard to KVM’s keyboard and mouse input port. 5. Connect an USB 2.0 device to KVM’s corresponding USB data port. Tips: For the normal service of hotkeys, we recommend you use the full-key external keyboard with a separate [Scroll Lock] key (as shown below).
  • Page 25 7. Connect KVM’s L/R out port to external audio device with one audio cable. 8. Connect the power cable to KVM’s DC 5V port and plug it to a power socket with stable DC. 9. By now, the connection has been completed. Turn on the power supply and the KVM will begin to work.
  • Page 26 9.5 KVM Workbench(2x1 HDMI KVM Switch) A workbench with 2x1 HDMI KVM successfully connected is shown as below:...
  • Page 27 9.6 KVM Workbench(4x1 HDMI KVM Switch) A workbench with 4x1 HDMI KVM successfully connected is shown as below:...
  • Page 28 10. Switching Method 10.1 Front Panel Button Your HDMI KVM Switch is now activated and you can switch to any input devices at any time with front panel keypad, IR remote control, keyboard hot keys and mouse gesture mode. You can choose your favorite switching mode according to your personal needs and habits.
  • Page 29 Press the button [Select] again to switch to input device 2. à Tips: The LEDs on the front panel will be lit, if you switch to input device 2. It indicates that the USB ports of input device 1 and input device 2 have been successfully connected. The HDMI signal of input device 2 is now output by the display.
  • Page 30 Control 4×1 HDMI KVM Switch in the same way as shown above. Switch input devices by pressing the button [Select] on the front panel of HDMI KVM à Switch. Tips: The LEDs , on the front panel will be lit, if you switch to input device 1.
  • Page 31 10.2 IR Remote Control Use IR remote to switch the input devices. à [1]-Switch to input port 1 [2]-Switch to input port 2 [3]-Switch to input port 3 [4]-Switch to input port 4 Tips: Button [3] and button [4] are only for 4x1 HDMI KVM Switch. Unspecified buttons at above are non-functional.
  • Page 32 10.3 Keyboard Hot Keys Use external keyboard hot keys to switch the input devices. à Tips: The keyboard hot keys can only normally work with the external keyboard correctly connected to the keyboard and mouse input port of the KVM. For the normal service of hot keys, we recommend you use external keyboard with a separate [Scroll Lock] key.
  • Page 33 Enable or disable buzzer sound: Scroll Scroll [Scroll Lock] [Scroll Lock] [F11] Lock Lock Tips: Disable buzzer sound as shown above; Repeat this step to enable the buzzer sound; Your operation on the KVM will make buzzer no sound. Increase or decrease auto switching Scroll Scroll time interval:...
  • Page 34 Turn on or turn off pass through mode: Scroll Scroll [Scroll Lock] [Scroll Lock] [F2] Lock Lock Tips: Pass through mode is on by default. Turn on or turn off pass through mode by following the operation order above. Read chapter 12 for more information about pass through mode. Turn on or turn off...
  • Page 35 10.4 Mouse Gesture Mode The fast switching mode is not activated under standard settings. You need to follow the hot key command in page 26 to turn on the fast switching mode. Use your mouse to touch the left edge Use your mouse to touch the right à...
  • Page 36 11. Change Hot Key Combinations There are two kinds of trigger hot keys in this product, the default is [Scroll Lock] key, and the alternative is the [Right-Ctrl] key. If [Scroll Lock] Key has been used for other functions, you can switch the hot key to [Right-Ctrl] by : Method 1: Press and keep holding the [Select] button on the front panel until you hear the buzzer is à...
  • Page 37 12. Pass through mode 12.1 Introduction of Pass through mode Pass through mode is a new function, which is can better improve keyboard and mouse compatibility and enhance user experience. After using keyboard hotkeys Scroll Lock Scroll Lock F2 to turn on the Pass through mode, the keyboard and mouse are equivalent to directly connecting to the computer.
  • Page 38 b. The game keyboard and mouse à Game keyboard and mouse generally refer to mechanical keyboard, keyboard with custom macro keys, mouse with custom function keys. Tips: There are two ways to set a custom key: 1. Use the software provided by the original keyboard and mouse factory and controlled by the computer side to edit the function keys;...
  • Page 39 12.3 Keyboard and mouse compatible model list Tips: The following list is from the most representative models of keyboard and mouse that have been tested in the laboratory, mainly from manufacturers with a high market share. Model Brand Model Brand Model Brand Brand...
  • Page 41 Deutsch...
  • Page 43 Dieses Handbuch Informiert Sie über die Verwendung des KVM-Switches. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung des Geräts sorgfältig durch. Haben Sie Fragen oder Anregungen, wenden Sie sich gerne über : support@tesmart.com an unseren Kundenservice. Urheberrechtshinweis Dieses Handbuch wurde von der Firma Tesla Elec Technology Co., Ltd. erstellt. Ohne vorherige ausdrückliche schriftliche Genehmigung darf keine Organisation oder Einzelperson dieses Handbuch ganz oder teilweise kopieren reproduzieren oder übersetzen.
  • Page 44 Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitsinformationen·············· ··· 33 9.3 Vorbereitung für den Anschluss 9.4 Anschlussschritte 2. Informationen zur btterie··································34 9 .5 KVM -Switch am Arbeitsplatz 3. Garantieinformationen···································· 35 (2x1 HDMI-KVM-Switch) 4. Einleitung····················································· 36 9.6 KVM-Switch am Arbeitsplatz 5. Eigenschaften················································37 (4x1 HDMI-KVM-Switch) 6. Lieferumfang·················································38 Schalterfunktion und Anzeigestatus ··················...
  • Page 45 1. Allgemeine Sicherheitsinformationen Tipp: Bitte lesen Sie die allgemeinen Sicherheitsinformationen in diesem Kapitel, bevor Sie den HDMI- KVM-Switch verwenden. Bei Missachtung der allgemeinen Sicherheitsinformationen können Schäden am Produkt oder Verletzungen an Personen entstehen. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen bereit, die dieses Produkt verwenden. Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser.
  • Page 46 2. Informationen zur batterie Tipp:Aus Sicherheitsgründen ist die Fernbedienung standardmäßig nicht mit einer Batterie ausgestattet. Bitte setzen Sie dieInstallieren Sie die AAA-Batterie AAA / LR03 / AM4, bevor Sie sie das Produkt verwenden (siehe unten). Warnung: Batterien können bei unsachgemäßer open Handhabung explodieren.
  • Page 47 3. Garantieinformationen Wir garantieren, dass dieses Produkt innerhalb von 1 Jahr ab Versanddatum frei von Hardware- und Verarbeitungsfehlern ist. Wenn das Produkt während der Garantiezeit und bei sachgemäßem Gebrauch defekt ist, bietet unser Kundenservice die Reparatur oder den Austausch des Produkts an. Voraussetzung ist, dass dieses Produkt weder physisch noch elektrisch beschädigt oder anderweitig verändert wurde.
  • Page 48 4. Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Die Verwendung von KVM-Switches vereinfacht die Verwaltung von Audio- und Videogeräten in Ihren täglichen Abläufen erheblich. Dieser HDMI-KVM-Switch bietet Ihnen große Flexibilität bei der einfachen Integration plattformübergreifender Computerausrüstung. Mithilfe von einem Monitor sowie einer Tastatur und Maus können Sie einfach und zuverlässig zwischen beliebigen HDMI- Computern umschalten.
  • Page 49 5. Eigenschaften Eine Bedienung von 2 Rechnern an einen Arbeitsplatz mit nur einen Monitor sowie einer Tastatur und Ÿ Maus. Unterstützte maximale Auflösung: 3840*2160@60Hz 4:4:4. Ÿ Kompatibel mit HDCP 2.2. Ÿ Unterstützt HDR 10 und Dolby Vision. Ÿ Unterstützt Unix/Windows/Debian/Ubuntu/Fedora/Mac OS X/Raspbian/Ubuntu für Raspberry Pi und Ÿ...
  • Page 50 6. Lieferumfang 1 * HDMI-KVM-Switch Ÿ 1 * DC 5V Netzteil Ÿ 1 * IR-Fernbedienung Ÿ 1 * Benutzerhandbuch Ÿ 2 * KVM-Kombikabel (HDMI + USB) (1,5Meter) (optionales Paket ) Ÿ Hinweis: Bitte überprüfen Sie, ob alle im Lieferumfang enthaltenen Artikel und Zubehörteile vollständig und unbeschädigt sind.
  • Page 51 7. Übersicht des Panels(2x1 HDMI-KVM-Switch) 7.1 Frontseite Name Beschreibung Name Beschreibung Ein- oder Ausschalten der Eingabe- Wenn Sie auf den PC1/PC2 Netzschalter Stromversorgung. Statusanzeige umschalten, leuchtet die von PC 1/PC 2 LED(blau). L/R-Audioausgang, L/R-Audio Anschluss an einen Analog Eingabe- Drücken Sie die Taste, um analogen Lautsprecher.
  • Page 52 Name Beschreibung Status des Die LED leuchtet, wenn der Übertragungsmodus Übertragungsmodus aktiviert ist (blau).
  • Page 53 7.2 Rückseite Name Beschreibung Name Beschreibung Schließen Sie USB 2.0- USB 2.0- Geräte an, z.B. Drucker, 5V DC DC 5 V Anschluss Barcode-Scanner, U- Disk, Spannungsversorgung Touchscreen. Schließen Sie eine USB- Tastatur- und Tastatur und -Maus oder HDMI- Anschluss an ein HDMI- Maus- eine drahtlose Maus und Ausgabe...
  • Page 54 Name Beschreibung Schließen Sie 2 Gruppen von Eingabegeräten an. Jede Gruppe enthält einen HDMI-Anschluss (links) und einen USB- KVM-Eingabeanschlüsse Anschluss (rechts). Die werden als Signaleingangsquelle ausgegeben.
  • Page 55 8. Übersicht des Panels(4x1 HDMI-KVM-Switch) 8.1 Frontseite Name Beschreibung Bei dem Schnellschaltmodus, die Empfindlichkeit der Maus zu stellen, Taste für die Empfindlichkeit Insgesamt 5 Empfindlichkeitsstufen,Von niedrig der Maus nach hoch, die Werkseinstellung ist Stufe 2. (beim Schnellschaltmodus) Jedes Mal, wenn Sie die Taste drücken, wird die Empfindlichkeit auf die nächste Stufe eingestellt.
  • Page 56 Name Beschreibung Name Beschreibung Eingabe-Status- Wenn Sie auf den PC 1 Die LED leuchtet, wenn Status des anzeige von /PC2/PC3/PC4 der Übertragungsmodus Übertragungsmodus PC1/PC2/PC3/ umschalten, leuchtet die aktiviert ist (blau). Led (blau). Empfängt das IR- Wenn Sie den USB-Anschluss IR-Empfänger USB- Fernbedienungssignal.
  • Page 57 8.2 Rückseite Name Beschreibung Name Beschreibung Schließen Sie USB 2.0- Geräte an, z.B. 5V DC DC 5 V USB 2.0-Anschluss Drucker, Barcode- Spannungsversorgung Scanner, U- Disk, Touchscreen. Schließen Sie eine Anschluss an ein HDMI- USB-Tastatur und - Tastatur- und HDMI-Ausgabe Display zur Maus oder eine Mauseingabe...
  • Page 58 Name Beschreibung Schließen Sie 4 Gruppenvon Eingabegeräten an. Jede Gruppe KVM-Eingabeanschlüsse enthält einen HDMI-Anschluss (links) und einen USB- Anschluss (rechts). Die werden als Signaleingangsquelle ausgegeben. L/R-Audio Analog L/R-Audioausgang, Anschluss an einen analogen Lautsprecher.
  • Page 59 9. Anschluss des KVM-Switches 9.1 Anschlussdiagramm (2x1 HDMI-KVM-Switch) Monitor HDMI-Kabel USB-Kabel Barcode-Scanner USB-Stick Drucker Tastatur Maus Lautsprecher...
  • Page 60 9.2 Anschlussdiagramm (4x1 HDMI-KVM-Switch) Monitor USB-Kabel HDMI-Kabel Barcode-Scanner USB-Stick Drucker Tastatur Lautsprecher Maus Hinweis:,,PC “, die hier verwendet wird, bezieht sich auf alle HDMI-Eingabegeräte, wie z.B. Ihre TV-Box, Ihren Amazon Fire TV-Stick, Ihren Sky Q-Receiver oder Ihr Spielegerät usw., die auch mit unseren KVM-Switch verbunden werden können.
  • Page 61 9.3 Vorbereitung für den Anschluss Bevor Sie die Geräte Verbinden, stellen Sie sich sicher, dass für alle anzuschließenden Ÿ Geräte ausreichend Platz vorhanden ist. Achten Sie auf genügend Stromquellen am Aufstellort. Ÿ Durch die vielen Anschlussmöglichkeiten ist es ratsam angeschlossene Kabel, z.B. HDMI- Ÿ...
  • Page 62 9.4 Anschlussschritte 1. PC 1 anschließen Sie benötigen 1 HDMI-Kabel, 1 USB- Kabel vom Typ-A zum Typ-B. 2. Verbinden Sie den KVM-Switch mit PC 1 mit einem HDMI-Kabel. Dann nehmen Sie das USB-Kabel, und verbinden Sie das Kabel an den USB-Anschluss des KVM-Switches (wie unten gezeigt).
  • Page 63 4. Schließen Sie die externe Maus und Tastatur an den KVM-Switch an. 5. Verbinden Sie den KVM-Switch mit dem Tipp: Um die normale Verwendung der Hotkey- Funktion zu gewährleisten, wird eine externe USB 2.0-Gerät. Standardtastatur mit unabhängiger [Rollen] - Taste empfohlen. 6.
  • Page 64 7. Schließen Sie den Audioausgang des KVM-Switches mit einem Audioübertragungskabel an ein externes Audiogerät an. 8. Verbinden Sie den Stromanschluss des KVM-Switches mit dem Netzteil und schließen Sie es an eine Stromquelle an. 9. Nachdem Sie die obigen Schritte ausgeführt haben, drücken Sie den Netzschalter und Ihr KVM-Switch befindet sich im Betriebszustand.
  • Page 65 9.5 KVM-Switch am Arbeitsplatz (2x1 HDMI-KVM-Switch) Die folgende Abbildung zeigt einen angeschlossenen KVM-Switch an einem Arbeitsplatz als Beispiel.
  • Page 66 9.6 KVM-Switch am Arbeitsplatz (4x1 HDMI-KVM-Switch) Die folgende Abbildung zeigt einen angeschlossenen KVM-Switch an dem Arbeitsplatz als Beispiel.
  • Page 67 10. Schalterfunktion und Anzeigestatus 10.1 Umschaltung durch die Taste an der Frontseite Jetzt ist Ihr KVM-Switch betriebsbereit. Der KVM-Switch verfügt über 4 Schaltmodi zur Auswahl, über die Taste an der Frontseite, über die Infrarot-Fernbedienung, über die Konfigurierten der Hotkeys, und über die Mausbedienung. Sie können die bequemste Schaltmethode entsprechend Ihren Bedürfnissen und Gewohnheiten auswählen.
  • Page 68 Drücken Sie die [Select] -Taste erneut, um auf PC 2 umzuschalten. à Tipp: Wenn Sie auf das Eingabegerät 2 umschalten, leuchten die LEDs , , auf der Frontseite. Es zeigt an, dass die USB-Anschlüsse von PC 1 und PC 2 verbunden sind, und gibt das HDMI-Signal von PC 2 aus.
  • Page 69 Auf die gleiche Weise können Sie den 4 × 1 HDMI-KVM-Switch umschalten. Schalten Ihre Geräte über die Taste [Select] auf der Frontseite um. à Tipp: Wenn Sie auf das Eingabegerät 1 umschalten, leuchten die LEDs auf der Frontseite. Dies zeigt an, dass die USB-Anschlüsse von PC 1 ~ PC 4 verbunden sind und das HDMI-Signal von PC 1ausgegeben wird.
  • Page 70 Drücken Sie die [Select] -Taste erneut, können Sie auf PC 2 Umschalten. à Tipp: Wenn Sie auf das Eingabegerät 2 umschalten, leuchten die LEDs auf der Frontseite. 1 2 3 Dies zeigt an, dass die USB-Anschlüsse von PC 1 ~ PC 4 verbunden sind und das HDMI-Signal von PC 2 ausgegeben wird.
  • Page 71 10.2 IR-Fernbedienung Sie können Ihre Geräte über IR-Fernbedienung umschalten à [1]-Wählen Sie die Eingabesquelle 1. [2]-Wählen Sie die Eingabesquelle 2. [3]-Wählen Sie die Eingabesquelle 3. [4]-Wählen Sie die Eingabesquelle 4. Tipp: [3]und[4] sind nur für den 4x1 HDMI-KVM-Switch verfügbar. Noch nicht ausgeführt kein zeichen.
  • Page 72 10.3 Umschaltung durch Hotkeys Mit Hotkeys auf der externen Tastatur können Sie den KVM-switch zwischen verschiedenen à Funktionen und Modi umherschalten Tipp: Die Umschaltung durch Hotkeys muss über die am KVM-Switch angeschlossene USB-Tastatur und Maus implementiert werden. Um die normale Verwendung der Hotkey-Funktion sicherzustellen, empfehlen wir die Verwendung einer externen Standardtastatur mit unabhängiger [Rollen]-Taste.
  • Page 73 Aktivieren oder deaktivieren den Summer: Scroll Lock Rollen Rollen [Rollen] [Rollen] [F11] Tipp:Befolgen Sie die Anweisungen nach der obigen Abbildung, um den Summer zu deaktivieren. Wiederholen Sie die Schritte, um den Summer zu aktivieren. Nach dem Ausschalten des Summers ist beim Betrieb des KVM-Switches kein Ton zu hören. Auto-Scan-Modus: Rollen Rollen...
  • Page 74 Aktivieren oder deaktivieren des Übertragungsmodus: [Rollen] [Rollen] [F2] Rollen Rollen Tipp:Der Übertragungsmodus ist nach Werkseinstellung standardmäßig aktiviert. Tipp:Befolgen Sie die Anweisungen nach der obigen Abbildung, um den Schnellschaltmodus zu Befolgen Sie die Anweisungen nach der obigen Abbildung, können Sie den Übertragunsmodus zu aktivieren.
  • Page 75 10.4 Umschaltung durch Mausbedienung (Schnellschaltmodus) Der Schnellschaltmodus ist in der Standardeinstellung ausgeschaltet. Sie müssen den Modus aktivieren, indem Sie der Tastenkombination auf Seite 62 folgen. Wenn Sie den linken Bildschirmrand mit Wenn Sie den rechten Bildschirmrand mit à à dem Mauszeiger in 1 Sekunde zweimal dem Mauszeiger in 1 Sekunde zweimal berühren, schaltet der KVM-Switch auf dem berühren, schaltet der KVM-Switch zum...
  • Page 76 11. Änderung der Hotkeys Unser KVM-Switch verfügt über zwei Arten von Hotkeys: Der Standard-Hotkey ist die [Rollen]-Taste und der alternative Hotkey ist die rechts [Strg]-Taste. Wenn die [Rollen]-Taste für andere Funktionen verwendet wird, können Sie die Hotkeys auf folgende 2 Weise ändern: Methode 1: Halten Sie nach dem Einschalten des Geräts die [Select] -Taste für 10 Sekunden, bis Sie einen langen Summer hören, starten Sie den KVM-Switch erneu.
  • Page 77 12. Übertragungsmodus 12.1 Einführung Übertragungsmodus (auf Englisch ist Keyboard&Mouse Passthrough mode), ist eine neue Funktion, die die Tastatur- und Mauskompatibilität verbessert. Nachdem Sie die entsprechende Hotkey-Kombination ([Rollen] + [Rollen] + [F2]) ausgeführt haben, können Sie mehr Tastatur- und Mausfunktionen verwenden, die von dem gewöhnlichen KVM- Gerät nicht unterstützt werden.
  • Page 78 b. Spieletastatur und Maus: à Die Spieletastaur oder Gaming-Tastatur beziehen sich im Allgemeinen auf eine mechanische Tastatur, die eine Tastatur mit den benutzerdefinierten Makrotasten und eine Maus mit den benutzerdefinierten Funktionstasten ist. Es gibt zwei Möglichkeiten, die benutzerdefinierte Tasten festzustellen: 1.
  • Page 79 12.3 Modellliste der kompatiblen Tastatur und Maus Tipp:Die folgende Liste enthält einiege repräsentative Maus- und Tastaturmodellen auf dem Markt, und ihre Kompatibilität wurde von unseren Technikern schon getestet. Marke Modell Marke Modell Marke Modell Marke Modell Aigo WQ-641 Logitech Logitech G510 Marble Mouse RAP00...
  • Page 81 Français...
  • Page 82 Ltd. Dans ce manuel d'utilisation, vous apprendrez comment utiliser et utiliser ce produit. Veuillez lire attentivement le manuel avant utilisation. Si vous avez des questions, commentaires et suggestions, vous pouvriez nous contacter via l'e-mail suivant: support@tesmart.com. Avis de copyright Ce manuel de l'utilisateur est produit par ShenZhen Zhishangshixun Techonolgy Co., Ltd. Aucune partie ou la totalité...
  • Page 83 Catalogue 1. Conseils de sécurité et avertissements··················68 9.3 Préparation pour la connexion 2. Description de la batterie au lithium·····················69 9.4 Procédure de connexion 3. Informations sur la garantie·······························70 9 .5 KVM Workbench(2x1 HDMI KVM Switch) 4. Préface··························································71 9.6 KVM Workbench(4x1 HDMI KVM Switch) 5.
  • Page 84 1 Conseils de sécurité et avertissements Conseil: veuillez lire les informations générales de sécurité avant d'utiliser un Commutateur HDMI KVM . Cette consigne de sécurité évite des dommages inutiles au produit et évite les blessures. Veuillez suivre les instructions, les conseils de sécurité et les avertissements pour utiliser ce produit. Gardez ce produit loin de l'eau.
  • Page 85 2. Description de la batterie Rappel: Compte tenu des exigences de sécurité de certaines sociétés de messagerie, La batterie n'est pas incluse dans la télécommande. Veuillez installer la pile AAA avant utilisation (comme indiqué ci- dessous). Avertissement: les piles peuvent exploser si elles ne sont pas manipulées open correctement.
  • Page 86 3. Informations sur la garantie Nous garantissons que ce produit sera exempt de défauts de matériel et de fabrication pendant un (1) an à compter de la date d'expédition. Si le produit est défectueux dans des conditions normales d'utilisation pendant la période de garantie, nous réparerons ou remplacerons le produit, à...
  • Page 87 4. Préface Cher utilisateur, L'utilisation du Switch HDMI KVM facilite notre gestion des équipements audiovisuels et vidéo gestion. Ce produit est un Commutateur KVM HDMI 2 ports / Commutateur KVM HDMI 4 ports, qui peut facilement intégrer un équipement informatique multiplateforme. Vous pouvez facilement basculer vers l'un ou l'autre de 2 ou 4 ordinateurs sur un seul écran HDMI.
  • Page 88 5. Caractéristiques du produit Prend en charge 1 jeu de clavier et de souris, contrôle du terminal d'affichage 2/4 ordinateurs. Ÿ Prend en charge la résolution la plus élevée 3840 * 2160 @ 60Hz 4: 4: 4. Ÿ Compatible avec HDCP 2.2. Ÿ...
  • Page 89 6. Liste de colisage 1 * Commutateur KVM HDMI Ÿ 1 * 5V Adaptateur secteur Ÿ 1 * Télécommande IR Ÿ 1 * Manuel de l'utilisateur Ÿ 2 * Câble KVM (HDMI + USB) (1,5 mètres) (Facultatif) Ÿ Remarque: Lorsque vous recevez le produit, veuillez vérifier attentivement la liste d'emballage pour vous assurer qu'aucun composant n'est perdu et que le produit n'est pas endommagé...
  • Page 90 7. Présentation du panel 7.1 Présentation du panneau avant(2x1 Switch KVM HDMI) Name Function Interrupteur Allumez ou éteignez la puissance Interface de sortie audio stéréo Connectez des périphériques de sortie audio, audio stéréo Lorsque vous connectez le port USB du PC 1 au port USB 1 du KVM, le État de connexion USB du PC 1/2 voyant est allumé...
  • Page 91 7.1 Présentation du panneau avant(2x1 Switch KVM HDMI) Name Function Bouton de commutation du Commutateur de périphérique d'entrée périphérique d'entrée Récepteur infrarouge Recevez le signal infrarouge de la télécommande Voyant du mode de transmission Lorsque le mode de transmission transparente du clavier et de la souris transparente du clavier et de la est activé, le voyant s'allume (vert) souris...
  • Page 92 7.2 Présentation du panneau arrière Name Function DC 5V Port d'entrée d'alimentation 5V DC Périphérique de sortie Port HDMI Se connecte à un écran HD pour la sortie vidéo Connectez des périphériques USB 2.0, tels que des imprimantes, des Port USB 2.0 scanners de code, des lecteurs flash USB, des écrans tactiles, etc.
  • Page 93 8. Présentation du panel 8.1 Présentation du panneau avant (4x1 Switch KVM HDMI) Description En mode de croisement de souris, ajustez la sensibilité de la souris; Touche de réglage de la Il y a 5 niveaux de sensibilité au total, et le réglage d'usine est le sensibilité(Mode de niveau 2, qui peut être réglé...
  • Page 94 8.1 Présentation du panneau avant Function Name Ivoyant du mode de transmission Lorsque le mode de transmission transparente du clavier et de la transparente du clavier et de la souris souris est activé, le voyant s'allume(bleu). Récepteur IR Recevez le signal infrarouge à distance. Bouton de sélection d'entrée Sélectionnez la source d'entrée.
  • Page 95 8.2 Présentation du panneau arrière Function Name DC 5 V Port d'entrée d'alimentation 5V DC Sorties HDMI Connectez-vous à l'écran HDMI, afin de sortir la vidéo. Connectez-vous à des périphériques USB 2.0, tels qu'une imprimante, Ports USB 2.0 standard un pistolet de lecture de code, un disque U, un écran tactile. Connectez-vous au clavier et à...
  • Page 96 8.2 Présentation du panneau arrière Function Name 4 groupes de périphériques d'entrée peuvent être connectés. Chaque groupe de ports du KVM comprend un port HDMI (à gauche) et un Groupe de ports d'entrée KVM port USB (à droite); connectés au périphérique d'entrée correspondant en tant que source d'entrée de signal.
  • Page 97 9. Méthode de connexion 9.1 Schéma de connexion (2x1 Switch KVM HDMI) Affichage HDMI Câble USB Câble Scan code U disque Imprimante pistolet Clavier Souris Sonore...
  • Page 98 9.2 Schéma de connexion (4x1 Switch KVM HDMI) Affichage USB Câble HDMI Câble Scan code U disque Imprimante pistolet Clavier Souris Sonore Remarque: PC 1 et PC 2 utilisés ici font référence aux périphériques d'entrée HDMI couramment utilisés. Par exemple, un téléviseur, un Amazon Fire TV Stick, un Sky Q Box, d'autres appareils de jeu, etc.
  • Page 99 9.3 Préparation pour la connexion Avant de commencer à vous connecter, veuillez envisager tous les équipements à connecter Ÿ et préparer un établi suffisamment grand. Au cours du processus de connexion, vous utiliserez de nombreuses prises de courant, des Ÿ plug-ins.
  • Page 100 9.4 Étape de connexion 1. Connectez le PC 1. Vous avez besoin d'un câble de données HDMI, d'un câble USB de type A vers type B. 2. Connectez une extrémité du câble HDMI au port d'entrée 1 du KVM et l'autre extrémité au PC 1.
  • Page 101 4. Connectez la souris et le clavier externes aux ports clavier et souris du KVM. 5. Le port USB KVM est connecté au périphérique USB 2.0. Conseil: Afin de garantir l'utilisation normale de la fonction de raccourci clavier, nous vous recommandons d'utiliser un clavier externe complet avec des touches "Scroll Lock"...
  • Page 102 6. Vous avez besoin d'un câble HDMI pour connecter le port de sortie KVM à un moniteur 7. Connectez le port de sortie audio du KVM et un périphérique audio externe avec un câble audio.
  • Page 103 8. Le port d'alimentation KVM est connecté à l'adaptateur secteur et branché sur une prise de courant DC stable. 9. Lorsque vous avez terminé l'étape de connexion, vous pouvez activer le bouton d'alimentation sur le panneau avant et le KVM commencer à fonctionner.
  • Page 104 9.5 KVM Workbench (2x1 Switch KVM HDMI) Ce qui suit est un affichage d'image de l'établi KVM HDMI 2x1 connecté pour votre référence...
  • Page 105 9.6 KVM Workbench (4x1 Switch KVM HDMI) L'image suivante montrea une image de l'établi KVM HDMI 4x1 connecté pour votre référence.
  • Page 106 10. Fonction de commutation et état de l'indicateur 10.1 Commutation du panneau avant Maintenant, le KVM fonctionne et vous pouvez le changer à tout moment. Cet appareil prend en charge 4 modes de commutation, vous pouvez basculer vers n'importe quel PC à l'aide des touches de raccourci clavier, des touches IR ou du clavier sur le panneau avant du KVM.
  • Page 107 Appuyez à nouveau sur le bouton "Select" pour passer à PC2. à Astuce: lorsque vous passez à l'entrée 2, les LED du panneau avant s'allument normalement. Il indique que les ports USB du PC 1 et du PC 2 sont connectés et émet le signal HDMI du PC 2.
  • Page 108 De la même manière, commutez le commutateur KVM HDMI 4 × 1. Basculez le périphérique d'entrée via la à Rappel: lorsque vous basculez vers le touche [Select] sur le panneau avant du périphérique d'entrée 1, les voyants du commutateur HDMI KVM. panneau avant s'allument.
  • Page 109 10.2 Commutation de la télécommande Vous pouvriez commuter le périphérique d'entrée via la télécommande infrarouge. à [1]-Sélectionnez la source d'entrée 1. [2]-Sélectionnez la source d'entrée 2. [3]-Sélectionnez la source d'entrée 3. [4]-Sélectionnez la source d'entrée 4. Remarque: La touche [3] et la touche [4] s'appliquent uniquement au commutateur KVM HDMI 4x1.
  • Page 110 10.3 Changement de raccourci clavier combiné Vous pouvriez implémenter diverses fonctions et modes de commutation via la combinaison à de touches de raccourci sur le clavier externe. Rappel: Le principe de l'utilisation normale de la fonction de raccourci clavier KVM est que le clavier externe est correctement connecté...
  • Page 111 Activer / désactiver le buzzer: Scroll Scroll [Scroll Lock] [Scroll Lock] [F11] Lock Lock Rappel: suivez la séquence ci-dessus pour désactiver le buzzer; répétez les étapes pour activer le buzzer; Après avoir désactivé le buzzer, aucun son n'est émis lors de l'utilisation du KVM. Mode de numérisation automatique: Scroll Scroll...
  • Page 112 Activez ou désactivez le mode de transmission transparente du clavier et de la souris: [Scroll Lock] [Scroll Lock] [F2] Scroll Scroll Lock Lock Rappel: le mode de transmission transparente du clavier et de la souris est activé par défaut lorsqu'il quitte l'usine.
  • Page 113 10.4 Commutateur de souris Le mode souris est désactivé dans le réglage standard. Vous devez activer le mode souris de souris en suivant la combinaison de touches de raccourci à la page 96. Lorsque vous appuyez deux fois sur la Lorsque vous appuyez deux fois sur la à...
  • Page 114 11. Remplacez le raccourci clavier combiné Il existe deux types de touches chaudes de déclenchement dans ce produit, la valeur par défaut est [Scroll Lock] clé, et l’alternative est la clé [Right-Ctrl]. Si [Scroll Lock] Les clés utilisées pour d’autres fonctions peuvent être remplacées par : Méthode 1: Après 10 secondes, appuyez longuement sur la clé...
  • Page 115 12. Mode de transmission transparente 12.1 Présentation du mode Mode de transmission transparente, une nouvelle fonction qui peut mieux améliorer la compatibilité du clavier et de la souris et améliorer l'expérience des utilisateurs. Après avoir utilisé les touches de raccourci de clavier Scroll Lock + Scroll Lock + F2 pour activer le mode de transmission transparente, le clavier et la souris sont équivalents à...
  • Page 116 b. Clavier et souris de jeu : à Les soi-disant clavier et souris de jeu font généralement référence aux claviers mécaniques, aux claviers avec des touches macro personnalisées et aux souris avec des touches de fonction personnalisées. Remarque : Il y a deux méthodes pour définir les boutons personnalisés : 1.
  • Page 117 12.3 Liste des modèles de clavier et de souris compatibles Rappel: la liste suivante provient des modèles les plus représentatifs des claviers et souris qui ont été testés en laboratoire, ce sont les claviers et souris principalement provenant des fabricants de claviers et de souris avec une part de marché...
  • Page 118 31.00.0378-V015...
  • Page 120 To Enjoy Smart HKS0201A2U & HKS0401A2U Tesla Elec Technology Co.,Ltd WEEE-Reg.-Nr. DE 66784279...

Ce manuel est également adapté pour:

Hks0401a2u