Télécharger Imprimer la page
Palram Aquila 2050 E Instructions De Montage
Palram Aquila 2050 E Instructions De Montage

Palram Aquila 2050 E Instructions De Montage

205x91.8x16cm /80 3/4"x36 1/4"x6 1/2"

Publicité

Liens rapides

A
M
ssembly Instructions
I
ontageanleitung
nstructions de montage
Aquila 2050
E/F/G
205x91.8x16cm / 80
"x36
"x6
"
3 / 4
1 / 4
1 / 2
Email: infoA@palram.com
I
www.palramapplications.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Palram Aquila 2050 E

  • Page 1 Instructions ontageanleitung nstructions de montage Aquila 2050 E/F/G 205x91.8x16cm / 80 "x36 "x6 " 3 / 4 1 / 4 1 / 2 Email: infoA@palram.com www.palramapplications.com...
  • Page 2 Usted es solamente responsable en determinar si el manejo, el almacenaje, el montaje, la instalación o el uso de este producto es seguro y apropiado en cualquier localización o para cualquier aplicación. Palram no es responsable por ningún daño o lesión a usted, a ninguna otra persona o a ninguna propiedad como resultado del incorrecto manejo, almacenaje, instalación, montaje o uso de este producto, o la falta en seguir las instrucciones escritas de Palram con respecto al manejo, almacenaje, instalación, montaje y uso de este producto.
  • Page 3 Opmerking: U bent er zelf verantwoordelijk voor om te bepalen dat de behandeling, opslag, montage, installatie of gebruik van dit product veilig is en geschikt voor de locatie en met een bepaald werktuig kan worden gebruikt. Palram draagt geen verantwoordelijkheid voor schade of aangebrachte verwonding aan uzelf, een ander persoon of bezit, voortkomende uit onjuist gebruik, opslag, installatie, montage of gebruik van dit product, of het verzuim om Palram’s geschreven instructies op te volgen voor opslag, installatie, montage en gebruik van dit product.
  • Page 4 Obs: Du är ensamt ansvarig för att fastställa om hantering, förvaring, montering, installation eller användning av den här produkten är säker och lämplig för en plats eller ett bestämt användningsområde. Palram är inte ansvarig för skada eller personskador på dig eller någon annan person eller egendom som följd av felaktig hantering, förvaring, installation, montering eller användning av denna produkt, eller underlåtenhet att följa Palrams skriftliga anvisningar för hantering, förvaring, installation, montering och användning av produkten.
  • Page 5 Вы полностью отвечаете за безопасность обращения, хранения, сборки, установки и использования данной продукции. Palram\представитель PALRAM не является ответственным за любое повреждение или ущерб Вам, любой другой персоне или имуществу из-за неправильного обращения, хранения, установки или использования этого изделия или отказа следовать этой инструкции, данной Palram в писменном виде, в которой...
  • Page 6 Nota Bene: Sei responsabile esclusivamente per la determinazione che il maneggio, il deposito, il montaggio, l’installazione o l’uso di questo prodotto è sicuro ed adeguato in ogni luogo e per ogni determinata applicazione. La ditta Palram non è responsabile per alcun danno o lesione provocati a te o a qualsiasi altra persona o alla proprietà quale risultato di inadeguato maneggio, deposito, installazione, montaggio o uso di questo prodotto o mancata osservanza delle istruzioni scritte fornite dalla ditta Palram che riguardano il maneggio, il deposito, l’installazione, il montaggio o l’uso di questo prodotto.
  • Page 7 Palram n’est pas responsable pour n’importe quels dégâts ou blessure chez vous, quelqu’un d’autre ou n’importe quelle propriété résultant de la manipulation, du stockage, de l’installation, de l’assemblage ou de l’utilisation incorrecte de ce produit ou dans le cas où les instructions écrites de Palram concernant la manipulation, le stockage, l’installation, l’assemblage et l’utilisation de ce produit n’ont pas été suivies. Ce produit est prévu seulement pour utilisation résidentielle régulière.
  • Page 8 Vi ste osobno odgovorni za odredjivanje da li je rukovanje ovim proizvodom,njegovo smještanje,montaža,instaliranje ili upotreba sigurno i da li je ovaj proizvod pogodan za postavljanje na svakoj lokaciji ili pogodan za bilo koju datu primjenu.PALRAM nije odgovoran ni za kakvu štetu ili povredu nanetu vama, bilo kojoj drugoj osobi ili imovini, ako su one nastale kao rezultat neodgovarajućeg rukovanja,skladištenja,instaliranja, montaže ili upotrebe ovog proizvoda ili zbog propusta da se sljede PALRAM - ove pisane instrukcije koje se odnose na rukovanje,skladistenje,instalaciju sklapanje I upotrebu ovog proizvoda.
  • Page 9 Sporočilo: Edino vi ste odgovorni ob določitvi če je rokovanje, skladiščenje, montaža, instalacija ali uporaba tega izdelka varna in primerna za določeno lokacijo ali primerna za določeno uporabo. PALRAM ni odgovoren ni za kako škodo ali okvaro, ki je posledica vašega dela zaradi neprimernega rokovanja, skladiščenja, instalacije, montaže ali uporabe tega izdelka, ali pomanjkanja izvajanja PALRAM – ovih pisnih navodil glede rokovanja, skladiščenja, instalacije, montaže ali uporabe tega izdelka.
  • Page 10 Poznámka: Vy ste výhradne zodpovedný za stanovenie toho, či je manipulácia, skladovanie, montáž, inštalácia alebo používanie tohto produktu bezpečné a vhodné na akomkoľvek mieste alebo akékoľvek dané aplikácie. Palram nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené vám alebo akejkoľvek inej osobe alebo za škody na majetku, vyplývajúce z nesprávnej manipulácie, skladovania, montáže, inštalácie alebo používania tohto produktu, alebo v dôsledku nedodržiavania písomných inštrukcií...
  • Page 11 Palram cu privire la manipularea, depozitarea, instalarea, asamblarea şi folosirea acestui produs. Acest produs este destinat doar pentru uzul casnic. Nu folosiţi acest produs pentru oricare altă...
  • Page 12 Not: Yalnızca bu ürünün işleme, saklama, birleştirme, yükleme veya kullanımında herhangi bir yer veya verilen uygulama için güvenli ve uygun olduğunun belirlenmesinden sorumlusunuz. Palram sizin, diğer kişilerin veya herhangi bir malın bu ürünün uygunsuz işleme, saklama, yükleme, birleştirme ve kullanımından veya bu ürünün işleme, saklama, yükleme, birleştirme ve kullanımı hususunda Palram’ın yazılı talimatlarının uygulanmasındaki ihmalden kaynaklı...
  • Page 13 Du er ene og alene ansvarlig for å avgjøre om håndtering, lagring, montering, installering eller bruk av dette produktet er trygt og passende for hvert sted eller hvert bruk. Palram er ikke ansvarlig for skader eller men i forhold til...
  • Page 14 Contents M2002 4020 x 10 P3022 P5000 x 10 M2014 M2003 R3010 4010 x 10 4000 x 10 M2002 x 1 M2014 x 1 M2015 x 2 10 x 8cm A1013 x 1 R3010 x 1 P3022 x 3 M2003 x 1 3/8 x 3.15”...
  • Page 15 15cm A1013 5.9” 1 0 2 . 5 c m 4 0 . 3 5 ” R3010 1 0 2 . 5 c m 4 0 . 3 5 ” 15cm 5.9” M2014 A1013 P3022 15cm M i n . 5.9”...
  • Page 16 102.5cm 102.5cm 40.35” 40.35” 4021 4016 M2002 M2015 4021 M2015 4015 M2014 M20142 M2003 M2003 4015 x 3 4021 x 6 4016 x 3 M6 x 2cm M6mm M6mm 4000 x 10 10mm 12cm 4.72” 3.54” 4020 4020 4010 M2002 4010 4000 4020...
  • Page 17 A1014 A1008/ A1019 A1015 A1014 A1019 A1014...
  • Page 18 A1013 R3009 A1013 A1013 P3007 R3009 P3007 A1013 A1013 P3007 4006 4006 4006 A1014 1.96” 4006 x 6...
  • Page 19 4000 450 x 2 5x32” .25/1.25” P5000 x 10...

Ce manuel est également adapté pour:

Aquila 2050 fAquila 2050 gAquila 2050