Page 3
Jump Starter Lithium 12V Italiano English Français Deutsch Español...
Page 4
Italiano ATTENZIONE PERICOLO: LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE INFORMAZIONI DI SICUREZZA DEL PRODOTTO PRIMA DELL’USO. Il mancato rispetto delle istruzioni può causare ESPLOSIONI E INCENDI con grave rischio per la salute dell’operatore, morte, danneggiamento del prodotto e di cose. Il prodotto è un avviatore di emergenza per veicoli con batteria 12V, l’avviamento di altri tipi di veicoli può...
Page 5
Italiano 14. NON avvicinare il prodotto al fuoco o a oggetti molto caldi, rischio grave di incendio ed esplosione. 15. NON utilizzare il prodotto in atmosfera potenzialmente esplosiva o in presenza di liquidi o materiali infiammabili. 16. È consigliabile rimuovere braccialetti, collane o anelli durante l’uso dell’avviatore.
Page 6
Italiano Grazie per aver scelto un prodotto MaxTools. Seguire accuratamente le istruzioni contenute nel presente manuale. La non osservanza delle disposizioni di sicurezza può causare danni a cose e persone, e danneggiare irreparabilmente il dispositivo. Conservare il Manuale per future consultazioni. DESCRIZIONE PRODOTTO Ingresso cavi con pinze Display digitale...
Page 7
Italiano ISTRUZIONI PER L’USO Display digitale Premere l’interruttore per visualizzare lo stato della carica: la percentuale indicherà il livello di carica. NON avviare il veicolo se la carica è inferiore al 60% e ricaricare l’avviatore quanto prima. “TYPE-C IN”, indica che è l’avviatore è in carica tramite la porta USB PD30W. “TYPE-C OUT”, signifi ca che è...
Page 8
Italiano Avviamento di emergenza Il dispositivo deve avere almeno il 60% di carica. Inserire il connettore blu del cavo con pinze nell’ingresso 12V (1) assicurandosi che non ci siano indicatori LED accesi. Connettere la pinza rossa al terminale positivo (+) della batteria oppure al polo positivo remoto. Connettere la pinza nera al polo negativo (-) della batteria oppure al polo negativo remoto.
Page 9
Beep, Beep Italiano LED VERDE lampeggiante: Batteria del veicolo molto scarica. Premere il Beep, Beep pulsante BOOST e verifi care l’accensione del LED verde, quindi procedere all’avviamento. LED spenti e nessun “beep”: Indica batteria veicolo assente o interrotta. Premere il pulsante BOOST e quindi procedere all’avviamento come sopra.
Page 10
Italiano Ricarica di telefoni e tablet Connettere il dispositivo elettronico alla porta USB Quick Charge (3). Premere il pulsante dell’avviatore per avviare la ricarica, l’avviatore riconoscerà automaticamente l’amperaggio di cui necessita il dispositivo da ricaricare. Utilizzo della lampada LED Premere per 3 secondi il pulsante per accendere la lampada. La luce può essere: Fissa, Lampeggiante, SOS.
Page 11
Italiano DOMANDE PIÙ FREQUENTI D: Come si spegne il dispositivo? R: Il dispositivo si spegne da solo automaticamente quando non c’è carico o quando la ricarica è completa. D: Quanto tempo impiega l’avviatore a caricarsi completamente? R: Se il dispositivo è completamente scarico possono essere necessarie circa 2 ore tramite la porta PD30W.
Page 12
English WARNING PRIOR TO USE, READ AND UNDERSTAND PRODUCT SAFETY INFORMATION. Failure to follow the instructions may result in EXPLOSION OR FIRE which may result in serious injury, death and damage to device or property. The product is a jump starter for vehicles with 12V battery, other jumping would be dangerous.
Page 13
English 14. DO NOT expose the product to fire or to very hot objects, high risk of explosion or fire. 15. DO NOT operate the product in explosive atmospheres or in presence of flammable liquids or materials. 16. Remove personal metal items like rings, bracelets or necklaces when jumpstarting a vehicle.
Page 14
English Thank you for choosing a MaxTools product. We advise you to carefully follow the instructions contained in this manual. Non-compliance with the safety regulations can lead to damage to persons or goods and cause irreparable damage to the device. Keep this instruction Manual for future consultations.
Page 15
English INSTRUCTIONS FOR USE Digital display Press the switch to view the charge status: the percentage will indicate the charge level. DO NOT start the vehicle if the charge is less than 60% and recharge the starter as soon as possible. “TYPE-C IN”, indicates that the starter is charging via the USB PD30W port.
Page 16
English Jump start 12V vehicle Instruction Connect the blue plug fully seated into the host, and make sure the Cable Indicator is off. Connect Red Clamp to the positive (+) battery terminal, Black Clamp to the negative (-) battery terminal. Operate following the instruction of the Cable Indicator: GREEN LIGHT...
Page 17
Beep, Beep English GREEN LIGHT blinking: Indicates very low battery. Press the BOOST button and then jump start the engine. Beep, Beep No Lights on, No buzzing: Indicates absent or interrupted vehicle battery. Press the BOOST button and then jump start the engine.
Page 18
English Charging of cell phones and tablets Plug the switch cable to Quick Charge output port. Select appropriate connector and connect it to your mobile phones or tablet. Touch the switch button, it can recognise electronic products suitable parameters, start to charge for mobile phone/tablets etc. Use of the LED lamp Press the switch 3 seconds to start the LED flash light.
Page 19
English MOST FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Q. How to turn off this appliance? A. This appliance will power off automatically when no load or charging is complete Q. How long time to full charge the device? A. Approx. 2 hours through the PD30W input port. Q.
Page 20
Français AVERTISSEMENT Avant l’utilisation, veuillez lire attentivement et comprendre les informations de sécurité du produit. Le non-respect des instructions peut causer des dommages matériels ou entraîner des blessures graves voire mortelles à cause d’une explosion ou un incendie résultant d’endommagement de produit. Ce produit sert au démarrage d’automobile 12V, il sera probablement dangereux pour d’autres démarrages.
Page 21
Français 12. Ne pas placer ce produit dans un environnement où la température est supérieure à 60°C. La recharge doit être exécutée dans une température ambiante de 0°C~45°C. 13. Ne pas exposer le produit dans la pluie ou l’eau. 14. Ne pas exposer le produit dans un environnement extrêmement chaud ou le feu..
Page 22
Français Merci d’avoir choisi les produits MaxTools. Il est conseillé de bien suivre les instructions dans le présent mode d’ emploi. Le non respect d’ instructions de sûreté engendrera probablement des blessures corporelles ou endommagements de marchandises, ou des dommages irréparables à...
Page 23
Français MODE D’EMPLOI Affi chage numérique Appuyez sur l’interrupteur pour affi cher l’état de charge : le pourcentage indiquera le niveau de charge. NE PAS démarrer le véhicule si la charge est inférieure à 60 % et recharger le démarreur dès que possible. «TYPE-C IN», indique que le démarreur se charge via le port USB PD30W.
Page 24
Français Démarrage d’une automobile 12V D’abord, insérez le connecteur bleu de pinces à bac d’élément dans l’unité principale, pour assurer que le voyant de pinces à bac d’élément est en état d’extinction. Et puis connectez correctement les pinces à bac d’élément aux pôles positif et négatif du bac d’élément d’autobobile, dont celle en rouge avec pôle positif (+) de bac d’élément et celle en noir...
Page 25
Beep, Beep Français VOYANT VERT clignoté: Signifi e que la tension de bac d’élément est Beep, Beep trop bas, dans ce cas-là, veuillez pressez la touche BOOST et accomplir l’opération de démarrage dans 30s après que le voyant vert est toujours allumé Voyants rouge et vert tous non allumés sans bip: Signifi e que le bac d’élément est peut être...
Page 26
Français Recharge pour les produits électroniques tels que portables et tablettes Insérez le connecteur USB de fil d’adaptation dans le port de sortie de recharge rapide de l’unité centrale. Connectez le connecteur de recharge avec produits électroniques tels que portables et tablettes. Une touche légère sur le commutateur général permet d’identifier automatiquement les paramètres appropriés de produits électroniques, pour exécuter la recharge aux produits électroniques tels que portables et...
Page 27
Français QUESTIONS COURANTES Question: Comment éteindre le produit? Réponse: Le produit a une fonction de détection intelligente. Une fois qu’il n’y a pas de charge ou que la recharge de produits électroniques est accomplie, le produit se met automatiquement en veille pour économiser de l’énergie et éviter la perte de puissance.
Page 28
Deutsch WARNUNG Lesen Sie die Produktsicherheitsinformationen vor dem Gebrauch sorgfältig. Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Explosionen, Bränden und die Produktsbeschädigung führen, Sachschäden verursachen und zu schweren Verletzungen sowie zum Tod führen. Das Produkt wird zum Starten von 12-V-Fahrzeugen verwendet und kann gefährlich sein, wenn es für andere Starts verwendet wird.
Page 29
Deutsch 15. Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Bereichen, z. B. in Gegenwart von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. 16. Entfernen Sie vor der Verwendung des Produkts alle Metallzubehörteile wie Ringe, Armbänder und Halsketten. 17. Stellen Sie vor dem Start sicher, dass die Schnittstelle frei von Rost und Fremdkörpern ist, und schließen Sie den Host und die Batterieklammer fest an, um die Startleistung des Produkts aufgrund von Verbindungsproblemen mit der Schnittstelle nicht zu beeinträchtigen.
Page 30
Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für Max Tools entschieden haben. Wir empfehlen Ihnen, die Anweisungen in diesem Handbuch sorgfältig zu befolgen. Die Nichtbeachtung der Sicherheitsbestimmungen kann zu Verletzungen oder Schäden an der Ware sowie zu unreparierbaren Schäden am Produkt führen.
Page 31
Deutsch BEDIENANWEISUNG Digitaler Bildschirm Drücken Sie den Schalter, um den Ladezustand anzuzeigen: Der Prozentsatz zeigt den Ladezustand an. Starten Sie das Fahrzeug NICHT, wenn die Ladung weniger als 60 % beträgt, und laden Sie den Anlasser so bald wie möglich nach. „TYPE-C IN“...
Page 32
Deutsch Start mit 12V Auto Blauen Anschluss der Akkumulator klammer in Host einstecken, sicherstellen, dass Anzeige aus ist. Schließen Sie die Akkumulator klammer korrekt an den Plus- und Minuspol der Autobatterie an. Die rote Klammer ist mit der positiven Elektrode und die schwarze Klammer mit der negativen Elektrode verbunden.
Page 33
Beep, Beep Deutsch GRÜNE LAMPE blinkt: Akkumulator hat niedrige Spannung, bitte Beep, Beep drücken Sie BOOST. Wenn grüne Lampe ständig leuchtet, starten Sie das Auto innerhalb von 30 Sekunden. Rote und grüne Lampe leuchten nicht, kein Piepton: Batterie ist voll kaputt, sicherstellen, dass Plus-und Minuspol der Autobatterie richtig angeschlossen sind, dann drücken Sie BOOST, wenn grüne Lampe ständig leuchtet, starten...
Page 34
Deutsch Aufladen von Handy/Pad und andere elektronische Geräte USB-Anschluss in Eingang einstecken. Aufladeanschluss mit Handy/Pad oder andere elektronische Geräte anschließen. Nach Einschalten wird die geeigneten Parameter automatisch identifiziert, dann fängt Aufladen an. Wechsel zwischen unterschiedlichen LED-Modi Nachdem Sie Ein-/Ausschalten für 3 Sekunden ständig drücken, funktioniert LED- Lampe.
Page 35
Deutsch ALLGEMEINE STÖRUNGEN Frage: Wie kann das Gerät ausgeschaltet werden? Antwort: Das Gerät wird automatisch geprüft, Ohne Belastung und wenn Aufladen beendet, wird das Gerät automatisch in den Ruhezustand gewechselt, um Strom zu sparen. Frage: Wie lange kann das Handy mit dem Gerät aufgeladen? Antwort: Es ist von der Kapazität Ihres Handys abhängig.
Page 36
Español ADVERTENCIA Antes de usar, lea y comprenda cuidadosamente la información de seguridad del producto. El incumplimiento de las instrucciones puede provocar una explosión o incendio, dañar el producto, causar daños a la propiedad y provocar lesiones personales graves y la muerte. El producto se usa para arrancar vehículos de 12 V.
Page 37
Español 15. No opere el producto en un entorno explosivo, como en el caso de líquidos inflamables, gases o polvo. 16. Antes de usar el producto, retire cualquier accesorio de metal, como anillos, pulseras y collares. 17. Antes de arrancar, asegúrese de que la interfaz esté libre de óxido y materias extrañas, y conecte la unidad principal y las pinzas de batería firmemente para evitar afectar el rendimiento de arranque del producto debido a problemas de conexión de la interfaz.
Page 38
Español Gracias por elegir el producto MaxTools. Le recomendamos que siga cuidadosamente las instrucciones de este manual. El incumplimiento de las normas de seguridad puede provocar lesiones personales o daños al artículo, y daños irreparables al producto. Guarde este manual para referencia futura..
Page 39
Español INSTRUCCIONES DE USO Pantalla digital Presione el interruptor para ver el estado de carga: el porcentaje indicará el nivel de carga. NO arranque el vehículo si la carga es inferior al 60 % y recargue el motor de arranque lo antes posible. “TYPE-C IN”, indica que el arrancador se está cargando a través del puerto USB PD30W.
Page 40
Español Cargar la unidad principal del producto Primero inserte el conector azul de las pinzas de batería en la unidad principal y asegúrese de que el indicador de las pinzas de batería esté apagado. Luego, conecte las pinzas de batería a los polos positivo y negativo de la batería del automóvil correctamente, la pinza roja al polo positivo de la batería (+) y la pinza negra al polo negativo de la...
Page 41
Beep, Beep Español EL INDICADOR VERDE parpadea: Indica que el voltaje de batería es demasiado Beep, Beep bajo. Presione el botón BOOST y espere a que permanezca encendido el indicador verde, luego complete la operación de arranque en 30 segundos. Los indicadores verde y rojo están apagados y no hay pitido: Indica que la batería puede estar completamente...
Page 42
Español Cargar los productos electrónicos como teléfonos móviles / tabletas Conecte el enchufe USB del cable adaptador al puerto de salida de carga rápida de la unidad principal. Conecte el conector de carga a los productos electrónicos como teléfonos móviles / tabletas. Toque el botón de interruptor para identificar automáticamente los parámetros apropiados del producto electrónico y comenzar a cargar el teléfono móvil / tableta y otros productos electrónicos...
Page 43
Español PREGUNTAS MÁS FRECUENTES P: ¿Cómo apago el producto? R: El producto tiene la función de detección inteligente. Una vez que no haya carga o la carga del producto electrónico haya finalizado, el producto dormirá automáticamente y ahorrará batería para evitar pérdidas. P: ¿Cuántas veces puede el producto cargar el teléfono móvil? R: Depende de la capacidad de batería de su teléfono móvil.
Page 44
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ KONFORMITÄTSERKLÀRUNG Noi, INTEC S.r.l. Wir, INTEC S.r.l. Indirizzo: Via A. De Francisco 148/4, Settimo T.se (TO), Anschrift: Via A. De Francisco 148/4, Settimo T.se (TO), dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità erklären auf eigene Verantwortung, das folgende che i prodotti ai quali questa dichiarazione si riferisce Produkte, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den sono conformi a quanto previsto dalle direttive:...