Kasanova TNJ000003NOC Manuel D'instructions

Kasanova TNJ000003NOC Manuel D'instructions

Lampe anti-moustiques

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES
LAMPADA ANTIZANZARE
MOSQUITO KILLER LAMP • MÜCKENSCHUTZLAMPE
LAMPE ANTI-MOUSTIQUES • LÁMPARA ANTIMOSQUITOS
TNJ000003NOC

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kasanova TNJ000003NOC

  • Page 1 MANUALE DI ISTRUZIONI INSTRUCTIONS MANUAL • BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTION • MANUAL DE INSTRUCCIONES LAMPADA ANTIZANZARE MOSQUITO KILLER LAMP • MÜCKENSCHUTZLAMPE LAMPE ANTI-MOUSTIQUES • LÁMPARA ANTIMOSQUITOS TNJ000003NOC...
  • Page 2: Caratteristiche Del Prodotto

    LAMPADA ANTIZANZARE Uso continuativo Usare la lampada antizanzare in modo continuativo per 7-15 giorni può ridurre in modo significativo la presenza di zanzare in casa tua. Accendere il dispositivo 2 ore prima di coricarsi: l’azione risulta più efficace lasciando la stanza al buio e chiudendo porte e finestre. Posizionare il dispositivo ad un’altezza di circa un metro dal suolo.
  • Page 3 LAMPADA ANTIZANZARE Pulsante “Timer”: quando la lampada antizanzare è in modalità power/veglia e quando è attiva la funzione luce notturna, è possibile attivare il timer. Premendo il pulsante una volta, il timer si spegnerà dopo 8 ore, premendo il pulsante due volte, il timer si spegnerà dopo 12 ore; premere il pulsante una terza volta per spegnere il timer.
  • Page 4: Product Characteristics

    MOSQUITO KILLER LAMP Continuous use Continuously using the mosquito killer lamp for 7-15 days can significantly reduce mosquitoes in the room. Turn the lamp on 2 hours before bedtime: it is more effective if you close doors and windows and keep the room dark. Place the appliance to a height of 1 meter from the ground;...
  • Page 5 MOSQUITO KILLER LAMP hours, touching the key twice, the timer will turn off after 12 hours, touch the key a third time to turn off the timing function. “Strong/Sleep” key: touch the key once to set the strong mode, the mosquito control effect will be better, touch the key twice to switch to the sleep mode, touch the key a third time to turn off the timing function.
  • Page 6 MÜCKENSCHUTZLAMPE Dauereinsatz Die ununterbrochene Verwendung der Mückenschutzlampe für 7–15 Tage kann die Mücken in Ihrer Wohnung erheblich vermindern. Schalten Sie das Gerät 2 Stunden vor dem Schlafengehen ein; um die Wirkung zu verstärken, sollte man den Raum im Dunkeln lassen und Türen und Fenster schließen.
  • Page 7 MÜCKENSCHUTZLAMPE Gebrauchsanweisung Schließen Sie bei Verwendung das Netzteil an. Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen, wenn es nicht verwendet wird. Es gibt drei Touch-Tasten, um jeweils den „Timer ”, den „Ruhezustand “ und die „Nachtlichtfunktion “ einzuschalten. „Timer“-Taste: Wenn die Mückenschutzlampe eingeschaltet ist oder sich im Ruhezustand befindet und die Nachtlichtfunktion eingeschaltet ist, kann man den Timer einstellen.
  • Page 8: Lampe Anti-Moustiques

    LAMPE ANTI-MOUSTIQUES Utilisation continue Utiliser la lampe anti-moustiques de façon continue pendant 7-15 jours peut réduire considérablement la présence de moustiques chez vous. Allumez la lampe 2 heures avant de vous coucher: son action est plus efficace si vous fermez les portes et les fenêtres et si vous gardez la pièce sombre. Placez le piège à...
  • Page 9: Information Pour Les Utilisateurs D'appareils Domestiques

    LAMPE ANTI-MOUSTIQUES Instructions d’emploi Lors de l’utilisation, branchez l’adaptateur secteur de la lampe anti-moustiques. Au contraire, si vous ne l’utilisez pas, veuillez couper l’alimentation électrique et retirer la fiche. Il y a trois boutons tactiles, notamment le bouton “minuteur ”, le bouton “mode sommeil ”...
  • Page 10: Características Del Producto

    LÁMPARA ANTIMOSQUITOS Uso continuo Usar la lámpara repelente de mosquitos continuamente durante 7-15 días puede reducir significativamente la presencia de mosquitos en su casa. Encienda el dispositivo 2 horas antes de acostarse: la acción es más efectiva si se deja la habitación a oscuras y se cierran puertas y ventanas. Coloque el dispositivo a una altura de aproximadamente un metro del suelo.
  • Page 11 LÁMPARA ANTIMOSQUITOS Instrucciones de uso Durante el uso, conecte el alimentador a lámpara repelente de mosquitos. Cuando no se use, apague el aparato y desconecte el enchufe. Hay tres botones táctiles para configurar el “temporizador ”, el “modo despertador ” y la “función luz nocturna ”, respectivamente.
  • Page 12 Manuale d’Istruzione - Instructions manual Importato da/imported by/importiert aus/importé de/importado de: KASANOVA S.p.A. Viale Monterosa 91 - 20862 Arcore (MB) MADE IN P.R.C.

Table des Matières