EN
Installation
PL
FR
Installation
RO Instalare
PL
Montaż uchwytu drzwi
• Zlokalizować dwa otwory z przodu drzwi i ostrożnie odkleić uszczelkę
• Włożyć dwa wkręty [06] przez drzwi od tyłu i wyrównać uchwyt [02] z
• Do zamocowania uchwytu należy użyć wkrętaka. Nie dokręcać wkrętów
• Wcisnąć uszczelkę z powrotem na miejsce, upewniając się, że znajduje się
RO
Montarea mânerului ușii
• Găsește cele două orificii de pe partea frontală a ușii și trage cu grijă
• Introdu cele două șuruburi [06] prin partea din spate a ușii și aliniază
• Utilizează o șurubelniță pentru a atașa mânerul; nu strânge excesiv
• Apasă garnitura înapoi la loc, asigurându-te că se află în canelurile tocului
ES
Instalación del tirador
• Localice los dos orificios de la parte frontal de la puerta y retire con
• Inserte los dos tornillos [06] a través de la puerta desde la parte posterior
• Utilice un destornillador para fijar el tirador; no apriete los tornillos en
• Vuelva a colocar la junta en su sitio asegurándose de que se encuentra
PT
Instalação do puxador
• Localize os dois orifícios na parte da frente da porta e retire
• Introduza os dois parafusos [06] na porta a partir da parte traseira e alinhe
• Utilize uma chave de parafusos para fixar o puxador; não aperte
• Volte a colocar o veda portas no devido lugar, certificando-se de que está
Instalacja
ES
PT
drzwi od ramy w miejscach dokładnie po drugiej stronie otworów.
przodu.
zbyt mocno.
w rowkach ościeżnicy.
garnitura ușii de pe cadrul aflat direct în spate.
mânerul [02] în față.
șuruburile.
ușii.
cuidado la junta de la puerta del marco que hay justo detrás.
y alinee el tirador [02] en la parte frontal.
exceso.
dentro de las ranuras del marco de la puerta.
cuidadosamente o veda portas da moldura diretamente atrás.
o puxador [02] na parte dianteira.
demasiado os parafusos.
dentro das ranhuras da moldura da porta.
Instalación
Instalação
11