Panasonic CS-UE9JKE Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour CS-UE9JKE:

Publicité

Liens rapides

ENGLISH
Before operating the unit, read these
operating instructions thoroughly and
keep them for future reference.
DEUTSCH
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch und bewahren Sie sie
für die künftige Verwendung auf.
PORTUGUÊS
Antes de ligar a unidade, leia
cuidadosamente este manual de
utilização e guarde-o para futura
referência.
QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE
GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG
GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS
GUIA RÁPIDO / ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
БЪРЗА СПРАВКА
POWER TIMER
2 ~ 7
FRANÇAIS
Avant d'utiliser l'appareil, lisez ce
mode d'emploi dans son intégralité
et conservez-le pour toute référence
ultérieure.
20 ~ 25
ITALIANO
Prima di utilizzare l'unità si prega di
leggere attentamente le istruzioni e di
conservare questo opuscolo per potervi
fare riferimento in futuro.
38 ~ 43
EΛΛΗΝΙΚΆ
Προτού θέσετε τη μονάδα σε λειτουργία,
διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες
χρήσης και φυλάξτε τις για μελλοντική
αναφορά.
Operating Instructions
Indoor Unit
CS-UE9JKE
CS-UE12JKE
8 ~ 13
ESPAÑOL
Antes de utilizar la unidad, sírvase leer
atentamente estas instrucciones de
funcionamiento y conservarlas como
futuro elemento de consulta.
26 ~ 31
NEDERLANDS
Lees voor u het apparaat gebruikt deze
gebruiksinstructies grondig en bewaar
ze voor toekomstig gebruik.
44 ~ 49
БЪЛГАРСКИ
Преди да задействате климатика,
прочетете внимателно инструкциите
за употреба и ги запазете за бъдещи
справки.
© Panasonic Home Appliances Air-Conditioning
(Guangzhou) Co., Ltd. 2008. Unauthorized copying
and distribution is a violation of law.
F566739
Air Conditioner
Outdoor Unit
CU-UE9JKE
CU-UE12JKE
14 ~ 19
32 ~ 37
50 ~ 55

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic CS-UE9JKE

  • Page 1 αναφορά. справки. QUICK GUIDE / GUIDE RAPIDE GUÍA RÁPIDA / KURZANLEITUNG © Panasonic Home Appliances Air-Conditioning GUIDA RAPIDA / SNELLE GIDS (Guangzhou) Co., Ltd. 2008. Unauthorized copying GUIA RÁPIDO / ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ and distribution is a violation of law.
  • Page 2: Consignes De Securite

    CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE DEFINITION Les instructions à suivre sont classifiées selon les symboles suivants: Ce symbole signale une action Ces symboles signalent INTERDITE. des actions OBLIGATOIRES. Afin d’éviter une blessure personnelle, une blessure envers autrui, ou un dégât matériel, veuillez vous conformer à ce qui suit. Un fonctionnement incorrect du au non-respect des instructions est susceptible de provoquer des blessures ou des dégâts dont la gravité est classifiée comme suit: Ce signe est un Attention Avertissement Ce signe est un avertissement de avertissement de blessure ou de dégât mort ou de blessure grave.
  • Page 3: Informations Reglementaires

    Nous vous remercions d’avoir acheté INFORMATIONS REGLEMENTAIRES INFORMATIONS REGLEMENTAIRES un Climatisateur Panasonic Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités TABLE DES MATIERES physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l’appareil et les garde sous CONSIGNES DE SECURITE surveillance. Les enfants doivent être supervisés afi n qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. INFORMATIONS CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT REGLEMENTAIRES Utilisez ce climatiseur en respectant les plages de température suivantes Intérieure Extérieure VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT Température (°C) ET FONCTIONNEMENT *DBT *WBT *DBT *WBT 10~11 Maximum REFROIDISSEMENT ENTRETIEN & NETTOYAGE...
  • Page 4: Vue D'ensemble Du Produit Et Fonctionnement

    VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT ET FONCTIONNEMENT VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT ET FONCTIONNEMENT CS-UE12JKE CS-UE12JKE CS-UE9JKE CS-UE9JKE Filtres à air Panneau avant Grille de ventilation du sens vertical du flux d’air • Ne pas régler manuellement. Touche Auto OFF/ON (ARRET/MISE EN Receiver Récepteur MARCHE AUTOMATIQUE) Grille de ventilation du sens • Est utilisée lorsque la télécommande n’est horizontal du flux d’air pas correctement placée ou en cas de • Réglable manuellement.
  • Page 5 POUR SELECTIONNER LE MODE DE POUR REGLER LA MINUTERIE FONCTIONNEMENT • Lorsque vous voulez que le climatiseur se mette en marche ou Mode AUTO (Automatique) - Pour votre confort s’arrête automatiquement. • Pour régler la température, appuyer sur ou sur • Au cours du Fonctionnement Automatique, le mode de PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE ARRET fonctionnement sera sélectionné automatiquement en Par exemple, pour arrêter le climatiseur 5 heures plus tard. accord avec la température de la pièce, la température de 1 Pour programmer la MINUTERIE ARRET (OFF-TIMER), appuyez l’air extérieur et la température réglée sur la télécommande. une fois sur la touch • Le mode de fonctionnement change toutes les demi- heures si nécessaire. 2 Appuyer sur la touche pour programmer une heure.
  • Page 6: Entretien / Nettoyage

    • Séchez complètement les filtres à l’ombre, à distance du feu ou des rayons directs du soleil. UNITE INTERIEURE • Remplacez tous les filtres Nettoyez l’unité avec précaution à endommagés. l’aide d’un chiffon doux et sec. REMARQUE : • Consultez les illustrations de CS-UE12JKE par exemple. La méthode d’entretien et de nettoyage pour le CS-UE9JKE est identique. INSPECTION ANNUELLE APRES UNE CRITERES DE DYSFONCTIONNEMENT DE INUTILSATION PROLONGEE DE L’APPAREIL L’APPAREIL • Vérification des piles de la télécommande. ETEIGNEZ L’APPAREIL ET DEBRANCHEZ-LE, puis APPELEZ • Absence d’obstruction des orifices d’entrée et de sortie d’air. le Distributeur Agrée si vous constatez les anomalies suivantes: • Après 15 minutes de fonctionnement, la différence de • Un bruit anormal lorsque l’appareil est en fonctionnement.
  • Page 7: Depannage

    DEPANNAGE DEPANNAGE Les symptômes suivants n’indiquent pas un mauvais fonctionnement de l’appareil. Symptôme Cause Une buée émerge de l’Unité Intérieure. • Effet de condensation dû au processus de refroidissement. Bruit d’écoulement d’eau lorsque l’appareil fonctionne. • Le Liquide Frigorigène s’écoule à l’intérieur de l’appareil. Une odeur particulière se dégage dans la pièce. • Ceci peut être dû à une odeur d’humidité provenant d’un mur, d’un tapis, d’un meuble ou d’un vêtement. En mode de réglage automatique de la vitesse du ventilateur, • Ceci contribue à dissiper les mauvaises odeurs ambiantes. le ventilateur intérieur s’arrête de temps en temps. L’appareil ne fonctionne pas immédiatement après la • Ce délai de quelques minutes est une protection du compresseur de remise en route. l’appareil. De l’eau ou de la vapeur s’échappe de l’unité Extérieure. • Une condensation ou une évaporation se produit dans les tuyaux. L’appareil fonctionne automatiquement lorsque le courant • Il s’agit de la fonction de Remise en Route Automatique de l’appareil. est rétablit après une coupure de courant. Lorsque le courant est rétabli, et du moment que le fonctionnement n’est pas arrêté par la télécommande, l’appareil se remet automatiquement en route sous le mode de fonctionnement précédent...
  • Page 8: Product Specification

    SpeCifiCation produCt SpeCifiCation Indoor Unit Outdoor Unit CS-UE9JKE CS-UE12JKE CU-UE9JKE CU-UE12JKE Model COOL HEAT COOL HEAT Single, 230V, 50Hz Single, 230V, 50Hz [kW] 0.750 0.900 1.060 1.170 Power/Current 3.60 4.10 4.70 5.20 R410A R410A [k g ] Refrigerant 0.780 0.970...
  • Page 10 MeMo MeMo...
  • Page 11 MeMo MeMo...
  • Page 12 Ajuste a temperatura desejada. Ρυθμίστε την επιθυμητή θερμοκρασία. Задайте желаната температура. Pursuant to at the directive 2004/108/EC, article 9(2) Panasonic Testing Centre Panasonic Service Europe, a division of Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, F.R. Germany Printed in China f566739...

Ce manuel est également adapté pour:

Cu-ue9jkeCs-ue12jkeCu-ue12jkeKitue9jkeKitue12jke

Table des Matières