Sommaire des Matières pour Kaiser slimlite plano 2454
Page 1
Manuel de l’utilisateur - Produit 1: Kaiser Fototechnik 2454 Plaque lumineuse LED "Slimlite Plano", Noir 32 x 22,8 cm...
Page 2
Kaiser slimlite plano LED-Leuchtplatte LED Light Box Table lumineuse LED Mesa de luz LED Visore LED 2455 Bedienungsanleitung Operating instructions 2454 Mode d´emploi Instrucciones Istruzioni 2453...
Page 4
Schalten Sie die Leuchtplatte komplett aus (siehe Punkt 4 unten) Personenschäden führen. Die Leuchtplatte ist kein Kinderspielzeug. und lassen Sie die Geräte zuerst abkühlen, bevor Sie sie ein - Kaiser übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht be- packen. stimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Page 5
Legen Sie keine Metallteile oder Objekte mit scharfen Kanten auf Buchse stecken. Falsches Einstecken kann zur Beschädigung des die Oberfläche der Leuchtplatte, um Kratzer zu vermeiden. Streckers oder der Buchse führen. Verwenden Sie das USB-Kabel nur in abgewickeltem Zustand. 3. Geräte und Lieferumfang prüfen ⑨...
Page 6
Wird die Leuchtfläche später durch ein kurzes Antippen des Schal- 6. Technische Daten ① ters ausgeschaltet, bewirkt ein weiteres kurzes Antippen des slimlite plano 2453 2454 2455 ① Schalters , dass die Leuchtfläche wieder mit der zuvor eingestell- ten Helligkeit leuchtet. Leuchtfläche (cm) 22 x 16 32 x 22,8...
Page 7
This light box is not a toy. face of the light box to avoid scratches. Kaiser takes no responsibility for damages caused by not intended 3. Check devices and scope of supply or incorrect use.
Page 8
⑤ Check also, if the devices are damaged by extraneous causes. If Note: The light box can also be operated or charged via the in- this is the case, do not take the devices into operation. ⑩ cluded USB cable from any other live USB terminal with 5 V out- put voltage (e.g.
Page 9
a longer period of time, the battery has to be recharged every Disposal Instructions 6 months. ⑦ Make sure that the illuminated area is free of stains and dirt. If Dispose unserviceable products in accordance of the rele- necessary remove these before operation. Clean the devices with vant statutory regulations.
Page 10
Cette table lumineuse n’est pas un jouet. Avant de stocker la table lumineuse, éteignez-la complètement (cf. Kaiser ne pourra être tenu pour responsable des dommages cau- section 4 ci-dessous) et laissez tous les accessoires refroidir. sés dans le cadre d’une utilisation incorrecte ou non conforme.
Page 11
⑨ Variation d’intensité: Si la lumière est déjà allumée, gardez votre Vérifiez que le voltage indiqué sur l’adaptateur secteur fourni ① doigt appuyé sur le bouton ON/OFF jusqu’à ce que l’intensité corresponde bien au voltage nécessaire au bon fonctionnement de d’éclairage souhaitée soit atteinte.
Page 12
Esta mesa de luz no es un juguete. Recycler le produit suivant les normes de recyclages en Kaiser no asume responsabilidad por daños causados por uso in- vigueur. adecuado o incorrecto.
Page 13
⑤ Mesa de luz 2. Instrucciones de seguridad ⑨ Adaptador de corriente/cargador Por favor observe las siguientes instrucciones de seguridad: ⑩ Cable USB ¡ATENCIÓN! Desconecte los dispositivos (caja de luz, adaptador Comprueba también si los dispositivos estuvieran dañados por cau- de corriente/cargador, cable USB) de la corriente antes de su lim- sas ajenas.
Page 14
③ se haya completado, dicho indicador se iluminará en rojo y po- 5. Cuidado y mantenimiento ⑩ ⑤ dremos desconecta el cable USB de la mesa de luz . Depen- Para evitar la descarga de la batería, la mesa de luz no se debe al- diendo del estado de carga de la batería, la recarga podría tardar macenar descargada.
Page 15
Elimine los productos que no utilice según las regulaciones visto e può provocare danni materiali o lesioni fisiche. Questo visore correspondientes. non è un giocattolo. Kaiser non si assume alcuna responsabilità per danni causati da un uso scorretto e non previsto. 2. Istruzioni per la sicurezza ITALIANO Osservare scrupolosamente queste istruzioni per la sicurezza: ①...
Page 16
⑨ ⑤ Non usare o alloggiare gli strumenti in ambienti con umidità molto Collegare l’adattatore rete/ricarica al visore utilizzando il cavo ⑩ elevata o in ambienti molto caldi. Tenere lo strumento lontano da (fig. D). Fare attenzione all’orientamento della presa, prima radiazioni solari dirette.
Page 17
Tutte le caratteristiche utilizzabile seguendo le dis- sono approssimative. posizioni delle normative vi- genti. KAISER FOTOTECHNIK GMBH & CO. KG Im Krötenteich 2 · 74722 Buchen · Germany Telefon +49(0)6281-4070 · Fax +49(0)6281-40755 www.kaiser-fototechnik.de · info@kaiser-fototechnik.de...