Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CLASS 220 KISTOCK DATA LOGGERS
KT220 / KH220 / KTT220
Quick Start Guide
EN
FR
ES
ZH
sauermanngroup.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sauermann KIMO 220 Serie

  • Page 1 CLASS 220 KISTOCK DATA LOGGERS KT220 / KH220 / KTT220 Quick Start Guide sauermanngroup.com...
  • Page 2 Quick start guide English Reference Parameters KT 220 Temperature, humidity, current, voltage, electrical pulses, liquid pressure Temperature, humidity (internal sensor, an additional external humidity probe is available as an option), KH 220 current, voltage, electrical pulses, liquid pressure, light KTT 220 Temperature Operating temperature, protection of the instruments and information about storage and the battery •...
  • Page 3 Entrée pour sonde universelle 2 entrées thermocouples KT / KH 220 KTT 220 Connections Connecteur micro-USB Connecteur micro-USB Micro-USB connector Micro-USB connector Entrée pour sonde universelle Input for universal probe 2 entrées thermocouples KTT 220 2 thermocouple inputs KT / KH 220 KTT 220 Micro-USB connector Micro-USB connector...
  • Page 4 Mounting The KT 220, KH 220 and KTT 220 KISTOCK have a magnetic Magnetic mounting mounting, so you can fix it easily. Dimensions of the wall mount (mm) Accessories Please refer to the data sheet to get more information about available accessories. Maintenance: please avoid any aggressive Precautions for use: please always use the de- solvent.
  • Page 5 Guide rapide Français Référence Paramètres KT 220 Température, humidité, courant, tension, impulsion, pression de liquide Température, humidité (capteur interne, une sonde externe d’humidité additionnelle est disponible en option), KH 220 courant, tension, impulsion, pression de liquide, lumière KTT 220 Température Température d’utilisation, protection des instruments et informations sur le stockage et les piles •...
  • Page 6 Connexions Connecteur micro-USB Connecteur micro-USB Entrée pour sonde universelle 2 entrées thermocouples KT / KH 220 KTT 220 Connecteur micro-USB Connecteur micro-USB Micro-USB connector Micro-USB connector Entrée pour sonde universelle 2 entrées thermocouples Input for universal probe KTT 220 2 thermocouple inputs KT / KH 220 KTT 220 Fonction enregistreur...
  • Page 7 Montage Les KISTOCK KT 220, KH 220 et KTT 220 possèdent une fix- Fixations magnétiques ation magnétique, vous pouvez ainsi fixer votre enregistreur en toute simplicité. Dimensions du support mural en option (mm) Accessoires Veuillez vous référer à la fiche technique pour obtenir plus d’informations sur les accessoires disponibles. Entretien : évitez tous les solvants agressifs.
  • Page 8 Guía rápida Español Referencia Parámetros KT 220 Humedad, temperatura, corriente, voltaje, pulsos eléctricos, presión de líquido Humedad , temperatura, (sensor interno, puede conectarse una sonda externa disponible opcionalmente) KH 220 corriente, voltaje, pulsos eléctricos, presión de líquido, luz KTT 220 Temperatura Temperatura de trabajo, índice de protección e información sobre el almacenamiento y la batería •...
  • Page 9 Entrée pour sonde universelle Input for universal probe 2 entrées thermocouples 2 thermocouple inputs KTT 220 KT / KH 220 KTT 220 Conexiones Micro-USB connector Micro-USB connector Conector micro-USB Conector micro-USB Input for universal probe 2 thermocouple inputs Entrada universal KTT 220 Entradas para termopar (2) KT / KH 220...
  • Page 10 Montaje Los registradores KISTOCK de la classe 220 poseen de Fijaciones magnéticas fijaciones magnéticas, que permiten un montaje simple. Dimensiones del soporte mural (mm) Accessorios Consulte la ficha técnica para obtener más información sobre los accesorios disponibles. Mantenimiento: evitar disolventes agresivos. Precauciones de uso: use siempre el dispositivo Proteger el instrumento cuando se limpie de acuerdo con su uso previsto y dentro de los...
  • Page 11 快速入门指南 中文 型号 测量参数 温度, 湿度, 压力, 电流, 电压, 脉冲 KT 220 温度, 湿度 (内置传感器, 可选购外接湿度探头) 电流, 电压, 脉冲, 照度 KH 220 温度 KTT 220 使用条件, 仪器储存和保养 • 操作温度*: KT220: -40 ~ +70 °C; KH220, KTT220: -20 ~ +70 °C •...
  • Page 12 2 entrées thermocouples KT / KH 220 KTT 220 3. 连接端口 Connecteur micro-USB Connecteur micro-USB Micro-USB 连接端口 Micro-USB connector Micro-USB connector Entrée pour sonde universelle 通用探头连接端口 2 entrées thermocouples Input for universal probe KTT 220 2 thermocouple inputs KT / KH 220 KTT 220 Micro-USB 连接端口...
  • Page 13 5. 固定安装 和 记录仪背部的磁铁可简单固定 : 磁铁安装 KT 220, KH 220 KTT 220 固定背板的尺寸 (mm) 6. 选购配件 更多配件信息, 请参考技术参数表。 维护保养: 使用前须知: 请避免使用刺激性溶剂或使用含有甲醛 必须在仪器要求的操作环境下使用, 以免发生意外。 (福尔马林)成分的清洁剂清洁仪器。...
  • Page 16 Use our Customer service portal to contact us Utilisez notre Portail service clients pour nous contacter Contacte con nosotros a través del Portal de servicio al cliente 使用我们的客户服务平台联系我们 http://kimo-en.custhelp.com Sauermann Industries ZA Bernard Moulinet 24700 - Montpon - France sauermanngroup.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Kimo kt220Kimo kh220Kimo ktt220