Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SSL-2054BE-DBL
Extended Life Smart Battery Pack
LIT-245 Sunoptic Surgical
Operator Manual
Sunoptic Technologies
6018 Bowdendale Avenue
Jacksonville, FL 32216 USA
Customer Service: 904 737-7611
Toll Free 877-677-2832
EC|REP
AJW Technology Consulting GmbH
Breite Straße 3
40213 Düsseldorf, Germany
Telephone: +49 211 54059 6030
®
Rev. B
(English)
Page 1 of 35
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sunoptic Surgical SSL-2054BE-DBL

  • Page 1 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Customer Service: 904 737-7611 Toll Free 877-677-2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rev. B (English) Page 1 of 35...
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS INTENDED USE GENERAL WARNINGS TECHNICAL SPECIFICATIONS BATTERY OPERATION CLEANING INSTRUCTIONS USER SERVICE REPLACEMENT PARTS WARRANTY AND REPAIR END OF PRODUCT LIFE SYMBOLOGY ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rev. B (English) Page 2 of 35...
  • Page 3 INTENDED USE The SSL-2054BE-DBL is a 2054-2 size, smart, li-ion battery pack supplied by Sunoptic ® Technologies that is compatible with our premier LED Headlight holster systems product line. WARNINGS • NOTE: The batteries must be fully charged before first use.
  • Page 4 Not Protected Equipment, IPX0 BATTERY OPERATION FUEL GAUGE: Each SSL-2054BE-DBL battery is equipped with a fuel gauge that displays the relative charge state of the battery. To activate the fuel gauge, press the small circular button next to the gauge. Each LED on the fuel gauge represents 25% of the fully charged capacity.
  • Page 5 Follow applicable hospital protocols during cleaning and dry immediately. USER SERVICE The SSL-2054BE-DBL has no user or field serviceable components. It can only be serviced at the factory by factory trained technicians. REPLACEMENT PARTS For replacement parts, additional or optional equipment :...
  • Page 6 Certifies that the electromagnetic interference from the device is under limits approved by the Federal Communications Commission. Consult Instructions for Use CE mark Not for disposal in general waste ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rev. B (English) Page 6 of 35...
  • Page 7 32216 USA Service Clients : 904 737 7611 Numéro non-surtaxé 877 677 2832 AJW Technology Consulting GmbH EC|REP Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rév. B (Français) Page 7 sur 35...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES UTILISATION PRÉVUE AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE SERVICE UTILISATEUR PIÈCES DE RECHANGE GARANTIE ET RÉPARATION FIN DE VIE DU PRODUIT SYMBOLOGIE ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rév. B (Français) Page 8 sur 35...
  • Page 9 UTILISATION PRÉVUE La batterie SSL-2054BE-DBL est une batterie li-ion intelligente, de style 2054-2, fourni par Sunoptic Technologies®, qui est compatible avec notre gamme de produits de systèmes de phares LED. AVERTISSEMENTS • REMARQUE : Les batteries doivent être complètement chargées avant la première utilisation.
  • Page 10 Équipement non protégé, IPX0 FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE JAUGE DE CAPACITÉ : Chaque batterie SSL-2054BE-DBL est équipée d'une jauge de capacité qui affiche l'état de charge relatif de la batterie. Pour activer la jauge de capacité, appuyez sur le petit bouton circulaire à côté de la jauge. Chaque LED sur la jauge de capacité...
  • Page 11 Suivre les protocoles hospitaliers applicables pendant le nettoyage et sécher immédiatement. SERVICE UTILISATEUR La batterie SSL-2054BE-DBL ne contient aucun composant réparable sur site ou par l'utilisateur. Elle ne peut être réparée qu'en usine par des techniciens spécialement formés.
  • Page 12 Certifie que les interférences électromagnétiques de l'appareil sont sous les limites approuvées par la FCC (Federal Communications Commission). Consultez les instructions d'utilisation Marque CE Non destiné à l'élimination avec les déchets généraux ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rév. B (Français) Page 12 sur 35...
  • Page 13 Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Kundendienst: 904 737 7611 Gebührenfrei: 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite 13 von 35...
  • Page 14 INHALTSANGABE VERWENDUNGSZWECK ALLGEMEINE WARNUNGEN TECHNISCHE ANGABEN AKKUBETRIEB REINIGUNGSANWEISUNGEN ANWENDERDIENST ERSATZTEILE GARANTIE UND REPARATUR LEBENSENDE EINES PRODUKTS SYBOLIK ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite 14 von 35...
  • Page 15 VERWENDUNGSZWECK Der SSL-2054BE-DBL ist ein 2054-2 Stil, Smart, Li-Ion Akkupack von Sunoptic Technologies®, gelieferte Akku ist mit unserer führenden Produktlinie für LED- Scheinwerfer-Holstersysteme kompatibel. WARNUNGEN • HINWEIS: Die Akkus müssen vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen werden. • Inspizieren Sie jeden Akku bei Empfang und vor jeder Benutzung auf Schäden. Laden Sie keinen beschädigten Akku.
  • Page 16 Wasserfest Ungeschützte Anlage, IPX0 AKKUBETRIEB LADEANZEIGE: Jeder SSL-2054BE-DBL Akku ist mit einer Ladeanzeige ausgerüstet, die den relativen Ladezustand des Akkus anzeigt. Um die Ladeanzeige zu aktivieren, drücken Sie auf den kleinen, runden Knopf neben der Messanzeige. Jede LED auf der Ladeanzeige stellt 25 % der vollen Ladekapazität an.
  • Page 17 Desinfektionsmittel. Gehen Sie bei der Reinigung nach Krankenhausprotokoll vor und trocknen Sie das Gerät umgehend ab. ANWENDERWARTUNG Der SSL-2054BE-DBL enthält keine Komponenten, die vom Nutzer gewartet werden können. Er darf nur im Werk von einem geschulten Techniker gewartet werden. ERSATZTEILE Ersatzteile, zusätzliche oder optionale Ausrüstung: Kontaktiere Sie den Kundendienst...
  • Page 18 Zertifiziert, dass elektromagnetische Störungen vom Gerät den Grenzwerten der FCC (Federal Communications Commission - USA) entsprechen. Ziehen Sie die Gebrauchsanweisung zu Rate. CE-Zeichen Nicht im Hausmüll entsorgen. ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rev. B (Deutsch) Seite 18 von 35...
  • Page 19 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 737-7611 Numero verde 877-677-2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rev. B (Italiano) Pagine 19 di 35...
  • Page 20 USO PREVISTO AVVERTENZE GENERALI CARATTERISTICHE TECNICHE FUNZIONAMENTO CON BATTERIE ISTRUZIONI RELATIVE ALLA PULIZIA ASSISTENZA DA PARTE DELL'UTENTE SOSTITUZIONE DELLE PARTI GARANZIA E RIPARAZIONE FINE DELLA DURATA DEL PRODOTTO SIMBOLOGIA ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rev. B (Italiano) Pagine 20 di 35...
  • Page 21 USO PREVISTO La SSL-2054BE-DBL è una batteria agli ioni di litio, intelligente del modello 2054-2 fornita da Sunoptic Technologies® compatibile con la nostra linea di prodotti per sistemi di fondine per fari LED. AVVERTENZE • NOTA: Le batterie devono essere caricate prima dell'uso.
  • Page 22 IPX0 FUNZIONAMENTO CON BATTERIE MISURATORE: Tutti i misuratori SSL-2054BE-DBL sono dotati di un misuratore che mostra lo stato di carica relativo della batteria. Per attivare il misuratore, premere il tasto piccolo circolare accanto al misuratore. Ciascun LED del misuratore rappresenta il 25% della capacità...
  • Page 23 Osservare i protocolli ospedalieri vigenti durante la pulizia e asciugare immediatamente. ASSISTENZA DA PARTE DELL'UTENTE La SSL-2054BE-DBL non presenta componenti utilizzabili dall'utente. Il lavori di assistenza devono essere eseguiti solo alla fabbrica da tecnici qualificati. SOSTITUZIONE DELLE PARTI...
  • Page 24 Certifica che l’interferenza elettromagnetica dal dispositivo è entro i limiti approvati dalla Commissione delle comunicazioni federali. Consultare le Istruzioni per l'uso Simbolo CE Non smaltire in rifiuti generali ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rev. B (Italiano) Pagine 24 di 35...
  • Page 25 Jacksonville, FL 32216 USA Servicio de atención al cliente: 904 737-7611 Llamada gratuita 877-677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rev. B (Español ) Página 25 de 35...
  • Page 26 ADVERTENCIAS GENERALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA REPARACIONES POR EL USUARIO PIEZAS DE RECAMBIO GATANTÍA Y REPARACIÓN FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO SIMBOLOGÍA ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rev. B (Español ) Página 26 de 35...
  • Page 27 USO PREVISTO Paquete de batería inteligente de iones de litio SSL-2054BE-DBL tipo 2054-2 que suministra Sunoptic Technologies® que es compatible con nuestra principal línea de productos de sistemas de fundas para faros LED. ADVERTENCIAS • NOTA: Las baterías deben cargarse completamente antes de usarse por primera vez.
  • Page 28 Equipo no protegido, IPX0 FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA INDICADOR DE ENERGÍA: Todas las baterías SSL-2054BE-DBL están equipadas con un indicador de energía que muestra el estado de carga relativo de la batería. Para activar el indicador de carga, pulse el pequeño botón circular al lado del indicador. Cada LED del indicador de carga representa un 25% de la capacidad de carga total.
  • Page 29 Durante la limpieza, siga los protocolos de hospital aplicables e inmediatamente después seque el cargador. REPARACIONES POR EL USUARIO La SSL-2054BE-DBL no tiene componentes que puedan ser reparados por el usuario o el personal de campo. Solo podrá repararse en fábrica por un personal técnico capacitado.
  • Page 30 Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission). Consultar las instrucciones de uso. Etiqueta CE No se debe desechar con la basura normal. ® LIT-245 Sunoptic Surgical Rev. B (Español ) Página 30 de 35...
  • Page 31 Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA カスタマーサービス:904 737-7611 フリーダイヤル: 877 -677 -2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-245 Sunoptic Surgical 改訂 B (日本語) 31/ 35ページ...
  • Page 32 目次 用途 一般的な注意事項 技術仕様書 バッテリー操作 お手入れに関する説明 ユーザーサービス 取り替えパーツ 保証と修理 製品寿命 記号 ® LIT-245 Sunoptic Surgical 改訂 B (日本語) 32/ 35ページ...
  • Page 33 • 指示がない限り、バッテリーの手入れをするために、水、溶液、潤滑油やその他の化学物質に浸したり、曝したり、 それらで滅菌したりしないで下さい。バッテリー接触部に水が溜まらないようにして下さい。常に手入れをし、乾燥さ せた状態を保って下さい。 • バッテリーをショートさせたり、押しつぶしたり、粉砕したりしないで下さい。 • バッテリーが互いに接触してショートしたり、他の金属に接触してショートしたりする可能性のあるような箱や引き出し にやみくもにバッテリーを保管しないで下さい。 • バッテリーが漏れた場合、肌や目にその液体が触れないようにして下さい。触れてしまった場合、大量の水で洗い流 し、医療機関に相談して下さい。 • Sunoptic Technologies®が提供するスマート充電器以外の充電器は使用しないで下さい。 • デバイスに設置する前に、バッテリーの正しい位置を確認して下さい。 • デバイスに無理やりバッテリーを入れようとしないで下さい。 • 可能であれば、使用しない時にはデバイスからバッテリーを外して下さい。 • バッテリーを消耗しすぎないようにして下さい。バッテリーパックの充電レベルが10%以下になったら、適切な充電器で セクション を参照 バッテリーをすぐに充電して下さい( )。 • バッテリーを消耗した状態で1か月以上保管しないで下さい。 • バッテリーをリチャージせずに1年以上保管しないで下さい。 ® LIT-245 Sunoptic Surgical 改訂 B (日本語) 33/ 35ページ...
  • Page 34 寸法(バッテリーアダプタ抜き) (横X幅X縦)5.9インチX 3.1インチX 0.9インチ 重量(バッテリーアダプタ抜き) 0.95lbs 規制当局の承認 ULリストに記載、UN38.3およびCE 防水性 防水性なし、IPX0 4.バッテリー操作 燃料ゲージ:SSL-2054BE-DBL バッテリーには、バッテリーの相対充電状態が表示されている燃料ゲージが備わ っています。燃料ゲージをアクティベートするには、ゲージ横にある小さな丸いボタンを押して下さい。燃料ゲージの各 LEDは、完全充電容量の25%を表わしています。下記は燃料ゲージレジェンドです: • 4つすべてのLEDが点灯 - 容量 = 76 - 100% • 3つのLEDが点灯 - 容量 = 51 - 75% • 2つのLEDが点灯 - 容量 = 26 - 50% •...
  • Page 35 の承諾がないまま新しい所有者に譲渡された場合、保証は無効となります。本保証により、お客 ® Technologies 様は法的権利を得ることになりますが、米国に居住の場合、州によって異なる権利がある場合もあります。 保証終了後の修理: 送料を前払いして工場へ返送すると、製品を修理できます。製品を確認し、概算の修理 代金を提示し、承認を得ます。修理が完了する前に修理代金を必ずお支払い下さい。 • 米国内の場合、下記に電話して下さい: 877 667-2832 (フリーダイヤル) • カスタマーサービス 904 737-7611 9.製品寿命 ヨーロッパの廃電気電子機器指令に従い、可能であれば必ず本製品をリサイクルするようにお客様に推奨しております。 該当する現地環境基準に従って本製品を必ず廃棄して下さい。 米国では、居住地域のリサイクル業者リストは下記でご覧いただけます:http:/www.eiae.org/。 製品寿命後に、メーカーに製品返品用返品確認書の発行を依頼する場合、カスタマーサービスにご連絡下さい。 10.記号 図 説明 直流専用であることを示しています 注意、同梱書類を参照して下さい デバイスからの電磁場妨害が米国連邦通信委員会承認 の制限条件以下であることを認定します 使用の際は指示を参照すること CEマーク 一般ごみとして廃棄しないこと ® LIT-245 Sunoptic Surgical 改訂 B (日本語) 35/ 35ページ...