Sunoptic Surgical SSL-2054BE Manuel Opérateur

Pack de batterie intelligente

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

SSL-2054BE
LIT-234 Sunoptic Surgical
Rev. D
Smart Battery Pack
Operator Manual
Sunoptic Technologies
6018 Bowdendale Avenue
Jacksonville, FL 32216 USA
Customer Service: 904 737-7611
Toll Free 877-677-2832
EC|REP
AJW Technology Consulting GmbH
Breite Straße 3
40213 Düsseldorf, Germany
Telephone: +49 211 54059 6030
®
Page 1 of 35
®
(English)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sunoptic Surgical SSL-2054BE

  • Page 1 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Customer Service: 904 737-7611 Toll Free 877-677-2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. D (English) Page 1 of 35...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS INTENDED USE GENERAL WARNINGS TECHNICAL SPECIFICATIONS BATTERY OPERATION CLEANING INSTRUCTIONS USER SERVICE REPLACEMENT PARTS WARRANTY AND REPAIR END OF PRODUCT LIFE SYMBOLOGY ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. D (English) Page 2 of 35...
  • Page 3: Intended Use

    The SSL-2054BE is a 2054-style, smart, li-ion battery pack supplied by Sunoptic Technologies that is to be integrated into our premier LED Headlight product line. The SSL-2054BE may come as a 15V nominal battery pack or a 14.4V nominal battery pack. Refer to the TECHNICAL SPECIFICATIONS for the exact differences, but otherwise are identical in operation.
  • Page 4: Technical Specifications

    (LxWxH) 3.4in x 3.0in x 0.9in Weight (without battery adaptor) 0.50lbs Regulatory Approvals EN55032:2015 EN55024:2010 FCC Title 47 CFR, Part 15 Class B/ICES-003 UL2054:2011 IEC62133-2:2017 Water Resistant Not Protected Equipment, IPX0 ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. D (English) Page 4 of 35...
  • Page 5: Battery Operation

    Clean the exterior of the battery with a cloth that has been dampened (not dripping) using a hospital disinfectant. Follow applicable hospital protocols during cleaning and dry immediately. USER SERVICE The SSL-2054BE has no user or field serviceable components. It can only be serviced at the factory by factory trained technicians. REPLACEMENT PARTS ®...
  • Page 6: End Of Product Life

    Certifies that the electromagnetic interference from the device is under limits approved by the Federal Communications Commission. Consult Instructions for Use CE mark Not for disposal in general waste ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. D (English) Page 6 of 35...
  • Page 7 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Service Clients : 9047377611 Numéro non-surtaxé 8776772832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rév. D (Français) Page 7 sur 35...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES UTILISATION PRÉVUE AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE SERVICE UTILISATEUR PIÈCES DE RECHANGE GARANTIE ET RÉPARATION FIN DE VIE DU PRODUIT SYMBOLOGIE ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rév. D (Français) Page 8 sur 35...
  • Page 9: Utilisation Prévue

    ® Technologies , qui doit être intégrée à notre gamme de produits à affichage LED. Le SSL-2054BE peut être fourni sous forme de batterie nominale de 15 V ou de batterie nominale de 14,4 V. Référez-vous aux CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES pour les différences exactes, mais sinon...
  • Page 10: Spécifications Techniques

    Masse (sans l'adaptateur de batterie) 0,24 kg Approbations réglementaires EN55032:2015 EN55024:2010 FCC Titre 47 CFR, Partie 15 Classe B/ICES-003 UL2054:2011 IEC62133-2:2017 Résistant à l'eau Équipement non protégé, IPX0 ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rév. D (Français) Page 10 sur 35...
  • Page 11: Fonctionnement De La Batterie

    Le SMBus (bus de gestion système) est le langage par lequel ces paramètres sont communiqués entre la batterie, le chargeur et le périphérique hôte. REMARQUE : La batterie SSL-2054BE ne nécessite plus de ré-étalonnage de la jauge de capacité. INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE •...
  • Page 12: Pièces De Rechange

    Certifie que les interférences électromagnétiques de l'appareil sont sous les limites approuvées par la FCC (Federal Communications Commission). Consultez les instructions d'utilisation Marque CE Non destiné à l'élimination avec les déchets généraux ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rév. D (Français) Page 12 sur 35...
  • Page 13 Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Kundendienst: 904 737 7611 Gebührenfrei: 877 677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. D (Deutsch) Seite 13 von 35...
  • Page 14 INHALTSANGABE VERWENDUNGSZWECK ALLGEMEINE WARNUNGEN TECHNISCHE ANGABEN AKKUBETRIEB REINIGUNGSANWEISUNGEN ANWENDERDIENST ERSATZTEILE GARANTIE UND REPARATUR LEBENSENDE EINES PRODUKTS SYBOLIK ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. D (Deutsch) Seite 14 von 35...
  • Page 15: Verwendungszweck

    VERWENDUNGSZWECK Der SSL-2054BE ist ein 2054-Stil, Smart, Li-Ion Akkupack von Sunoptic Technologies , der in die ® LED Headlight-Luxusproduktreihe eingebaut wird. Der SSL-2054BE kann als 15-V-Akkupack oder als 14,4-V-Akkupack geliefert werden. Beziehen Sie sich auf die TECHNISCHEN SPEZIFIKATIONEN für die genauen Unterschiede, sind aber ansonsten im Betrieb identisch.
  • Page 16: Technische Angaben

    (L x B x H) 8,6 cm x 7,6 cm x 2,3 cm Gewicht (ohne Akkuadapter) 226 g Behördliche Freigaben EN55032:2015 EN55024:2010 FCC Titel 47 CFR, Teil 15 Klasse B/ICES-003 UL2054:2011 IEC62133-2:2017 Wasserfest Ungeschützte Anlage, IPX0 ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. D (Deutsch) Seite 16 von 35...
  • Page 17: Akkubetrieb

    Desinfektionsmittel. Gehen Sie bei der Reinigung nach Krankenhausprotokoll vor und trocknen Sie das Gerät umgehend ab. ANWENDERWARTUNG Der SSL-2054BE enthält keine Komponenten, die vom Nutzer gewartet werden können. Er darf nur im Werk von einem geschulten Techniker gewartet werden. ®...
  • Page 18: Ersatzteile

    Achtung: Lesen Sie sich die Begleitdokumente sorgfältig durch Zertifiziert, dass elektromagnetische Störungen vom Gerät den Grenzwerten der FCC (Federal Communications Commission - USA) entsprechen. Ziehen Sie die Gebrauchsanweisung zu Rate. CE-Zeichen Nicht im Hausmüll entsorgen. ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. D (Deutsch) Seite 18 von 35...
  • Page 19 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA Assistenza clienti: 904 737-7611 Numero verde 877-677-2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagine 19 di 35...
  • Page 20 USO PREVISTO AVVERTENZE GENERALI CARATTERISTICHE TECNICHE FUNZIONAMENTO CON BATTERIE ISTRUZIONI RELATIVE ALLA PULIZIA ASSISTENZA DA PARTE DELL'UTENTE SOSTITUZIONE DELLE PARTI GARANZIA E RIPARAZIONE FINE DELLA DURATA DEL PRODOTTO SIMBOLOGIA ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagine 20 di 35...
  • Page 21: Uso Previsto

    USO PREVISTO La SSL-2054BE è una batteria agli ioni di litio, intelligente del modello 2054 fornita da Sunoptic Technologies ; questa deve essere integrata nella nostra linea di lampade da testa LED. SSL- ® 2054BE può essere fornito come un pacco batteria nominale da 15 V o un pacco batteria nominale da 14,4 V.
  • Page 22 (LxLxA) 3,4in x 3,0in x 0,9in Peso (senza adattatore) 0,50lbs Approvazioni regolatorie EN55032:2015 EN55024:2010 FCC Titolo 47 CFR, Parte 15 Classe B/ICES-003 UL2054:2011 IEC62133-2:2017 Resistente ad acqua dispositivo non protetto, IPX0 ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagine 22 di 35...
  • Page 23: Funzionamento Con Batterie

    FUNZIONAMENTO CON BATTERIE Figura 1. La batteria SSL-2054BE MISURATORE: Tutti i misuratori SSL-2054BE sono dotati di un misuratore che mostra lo stato di carica relativo della batteria. Per attivare il misuratore, premere il tasto piccolo circolare accanto al misuratore. Ciascun LED del misuratore rappresenta il 25% della capacità di carica completa.
  • Page 24: Sostituzione Delle Parti

    Attenzione, consultare la documentazione allegata Certifica che l’interferenza elettromagnetica dal dispositivo è entro i limiti approvati dalla Commissione delle comunicazioni federali. Consultare le Istruzioni per l'uso Simbolo CE Non smaltire in rifiuti generali ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. C (Italiano) Pagine 24 di 35...
  • Page 25 32216 USA Servicio de atención al cliente: 904 737-7611 Llamada gratuita 877-677 2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. D (Español ) Página 25 de 35...
  • Page 26 ADVERTENCIAS GENERALES ESPECIFICACIONES TÉCNICAS FUNCIONAMIENTO DE LA BATERÍA INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA REPARACIONES POR EL USUARIO PIEZAS DE RECAMBIO GATANTÍA Y REPARACIÓN FIN DE LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO SIMBOLOGÍA ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. D (Español ) Página 26 de 35...
  • Page 27: Uso Previsto

    LED Headlight. El ® SSL-2054BE puede venir como un paquete de batería nominal de 15V o un paquete de batería nominal de 14.4V. Consulte las ESPECIFICACIONES TÉCNICAS para conocer las diferencias exactas, pero por lo demás son idénticas en operación.
  • Page 28: Especificaciones Técnicas

    Peso (sin adaptador de baterías) 0,23 kg Aprobaciones de regulaciones EN55032:2015 EN55024:2010 FCC Título 47 CFR, Parte 15 Clase B/ICES-003 UL2054:2011 IEC62133-2:2017 Resistente al agua Equipo no protegido, IPX0 ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. D (Español ) Página 28 de 35...
  • Page 29: Funcionamiento De La Batería

    Durante la limpieza, siga los protocolos de hospital aplicables e inmediatamente después seque el cargador. REPARACIONES POR EL USUARIO La SSL-2054BE no tiene componentes que puedan ser reparados por el usuario o el personal de campo. Solo podrá repararse en fábrica por un personal técnico capacitado. ®...
  • Page 30: Piezas De Recambio

    Certifica que la interferencia electromagnética del dispositivo es inferior a los límites aprobados por la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission). Consultar las instrucciones de uso. Etiqueta CE No se debe desechar con la basura normal. ® LIT-234 Sunoptic Surgical Rev. D (Español ) Página 30 de 35...
  • Page 31 Sunoptic Technologies 6018 Bowdendale Avenue Jacksonville, FL 32216 USA カスタマーサービス:904 737-7611 フリーダイヤル: 877 -677 -2832 EC|REP AJW Technology Consulting GmbH Breite Straße 3 40213 Düsseldorf, Germany Telephone: +49 211 54059 6030 ® LIT-234 Sunoptic Surgical 改訂 D (日本語) 31/ 35ページ...
  • Page 32 目次 用途 一般的な注意事項 技術仕様書 バッテリー操作 お手入れに関する説明 ユーザーサービス 取り替えパーツ 保証と修理 製品寿命 記号 ® LIT-234 Sunoptic Surgical 改訂 D (日本語) 32/ 35ページ...
  • Page 33 用途 ® が提供する2054スタイル、スマートリチウムイオンバッテリーパックで、 SSL2054BEは、SunopticTechnologies 弊社プレミアLEDヘッドライト製品ラインに統合されます。 SSL-2054BEは、公称15Vのバッテリーパックまたは公称14.4Vのバッテリーパックとして提供されます。 正確な違 いについては技術仕様を参照してくださいが、その他の点では動作は同じです。 注意事項 • 重要:初回使用前に、バッテリーを必ず完全に充電して下さい。 • 初回受領時と使用前には、必ずバッテリーに損傷がないか確認して下さい。損傷のあるバッテリーを充電しようと しないで下さい。 • バッテリーを高熱、火や電気ショックに曝さず、直射日光下で保存しないで下さい。 • バッテリーを開いたり、分解しないで下さい。 • 可燃性のある麻酔薬や酸素や亜酸化窒素を含む混合物がある場所でこの機器を使用しないで下さい。 • 指示がない限り、バッテリーの手入れをするために、水、溶液、潤滑油やその他の化学物質に浸したり、曝したり 、それらで滅菌したりしないで下さい。バッテリー接触部に水が溜まらないようにして下さい。常に手入れをし、乾 燥させた状態を保って下さい。 • バッテリーをショートさせたり、押しつぶしたり、粉砕したりしないで下さい。 • バッテリーが互いに接触してショートしたり、他の金属に接触してショートしたりする可能性のあるような箱や引き出 しにやみくもにバッテリーを保管しないで下さい。 • バッテリーが漏れた場合、肌や目にその液体が触れないようにして下さい。触れてしまった場合、大量の水で洗い 流し、医療機関に相談して下さい。 • が提供するスマート充電器以外の充電器は使用しないで下さい。 Sunoptic Technologies ® • デバイスに設置する前に、バッテリーの正しい位置を確認して下さい。 •...
  • Page 34 放電時:-4⁰F~140⁰F (-20⁰C~60⁰C) 保管温度 -4⁰F~122⁰F (-20⁰C~50⁰C) 最大 -4⁰F~77⁰F (-20⁰C~25⁰C) 推奨 接触部 +, C, D, T, - 寸法(バッテリーアダプタ抜き) (横X幅X縦)3.4インチX 3.0インチX 0.9インチ 重量(バッテリーアダプタ抜き) 0.50lbs 規制当局の承認 EN55032:2015 EN55024:2010 FCC題名47 CFR, 部15 クラスB/ICES-003 UL2054:2011 IEC62133-2:2017 防水性 防水性なし、IPX0 ® LIT-234 Sunoptic Surgical 改訂 D (日本語) 34/ 35ページ...
  • Page 35 • 3つのLEDが点灯 - 容量 = 51 - 75% • 2つのLEDが点灯 - 容量 = 26 - 50% • LEDが1つ点灯 - 容量 = 10 - 25% • LEDが1つ点滅 - 容量 < 10% 充電中:SSL-2054BEは、Sunoptic Technologiesが提供するスマート充電器で必ず充電して下さい。充電 するには、充電器とバッテリー接触部がまっすぐになるようにバッテリーの方向を決め、バッテリーをスロットに設置し て下さい。バッテリーを無理やりスロットに入れないで下さい。詳細操作については、充電器IFUをご参照下さい。 SMBusとSBSの概要:スマートバッテリーシステムはSBS準拠バッテリーで保管されているパラメタを定義していま す。これらのパラメタにはすべてのバッテリー状態や燃料ゲージ情報などが含まれています。システムマネジメントバ スとは、このようなパラメタがバッテリー、充電器やホストデバイスと通信する際の言語です。 重要:SSL-2054BEは燃料ゲージのリキャリブレーションが不要となりました。 お手入れに関する説明 •...
  • Page 36 の承諾がないまま新しい所有者に譲渡された場合、保証は無効となります。本保証により、お Technologies ® 客様は法的権利を得ることになりますが、米国に居住の場合、州によって異なる権利がある場合もあります。 保証終了後の修理: 送料を前払いして工場へ返送すると、製品を修理できます。製品を確認し、概算の修理 代金を提示し、承認を得ます。修理が完了する前に修理代金を必ずお支払い下さい。 • 米国内の場合、下記に電話して下さい: 877 667-2832 (フリーダイヤル) • カスタマーサービス 904 737-7611 .製品寿命 ヨーロッパの廃電気電子機器指令に従い、可能であれば必ず本製品をリサイクルするようにお客様に推奨しておりま す。該当する現地環境基準に従って本製品を必ず廃棄して下さい。 米国では、居住地域のリサイクル業者リストは下記でご覧いただけます:http:/www.eiae.org/。 製品寿命後に、メーカーに製品返品用返品確認書の発行を依頼する場合、カスタマーサービスにご連絡下さい。 記号 図 説明 直流専用であることを示しています 注意、同梱書類を参照して下さい デバイスからの電磁場妨害が米国連邦通信委員会承認の制限条件以下であ ることを認定します 使用の際は指示を参照すること CEマーク 一般ごみとして廃棄しないこと ® LIT-234 Sunoptic Surgical 改訂 D (日本語) 36/ 35ページ...

Table des Matières