Page 1
CFAN0342SN FLOOR FAN 16" / 40 CM – WITH STAND VENTILATOR 40 CM MET STATIEF VENTILATEUR 40 CM SUR PIED VENTILADOR DE PIE 40 CM STANDVENTILATOR 40 CM VENTILADOR DE PÉ 40 CM USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO...
Page 2
CFAN0342SN USER MANUAL Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
Page 3
CFAN0342SN Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to service the device yourself but contact an authorised dealer. Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual.
Page 4
CFAN0342SN 3. Loosen and remove the pole connector [15] from the lower pole, then slide the pole ornament [17] over the lower pole to cover the screws in the base. 4. Extend the upper pole [14], slide the pole connector [15] back over the poles and tighten it.
Page 5
CFAN0342SN GEBRUIKERSHANDLEIDING Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Page 6
CFAN0342SN Eigenschappen luchtstroom in variabele of vaste richting drukknoppen voor 3 verschillende snelheden zeer stabiele voet voor extra veiligheid geruisloze werking thermisch beveiligde motor statief met regelbare hoogte. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Page 7
CFAN0342SN Reiniging en onderhoud Ontkoppel het toestel van het lichtnet alvorens het schoon te maken. Maak de ventilator schoon met behulp van een zachte en droge doek. Verwijder vlekken met behulp van een vochtige doek en een beetje milde detergent. Verwijder resten met de vochtige doek. Gebruik geen schuurmiddelen.
Page 8
CFAN0342SN Placer l’appareil sur une surface plate horizontale. Veiller à ce qu’aucun objet ne puisse être aspiré à l’arrière du ventilateur. Ne pas couvrir le ventilateur. Ne pas utiliser le ventilateur si la grille n’est pas installée. Ne pas laisser des enfants, animaux sans surveillance lorsque l’appareil fonctionne.
Page 9
CFAN0342SN 3. Desserrer et retirer le régulateur de hauteur [15] du tuyau inférieur, puis glisser le capuchon du tuyau [17] sur le tuyau inférieur pour couvrir les vis dans la base. 4. Etendre le tuyau supérieur [14], glisser le régulateur de hauteur [15] de nouveau sur les tuyaux et serrer-le.
Page 10
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el CFAN0342SN! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Page 11
CFAN0342SN Características modo fijo o modo oscilante pulsadores para 3 velocidades base muy estable para una seguridad adicional funcionamiento silencioso motor térmicamente protegido pie con altura ajustable. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Page 12
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des CFAN0342SN! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Page 13
CFAN0342SN Bedecken Sie nie das Gerät. Verwenden Sie es nie ohne Gitter. Verwenden Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Halten Sie Kinder und Tiere vom Gerät fern. Verwenden Sie das Gerät niemals in Fahrzeugen aller Art und ähnlichen beweglichen Dingen oder Räumen, um ein Umkippen zu vermeiden.
Page 14
CFAN0342SN 4. Ziehen Sie das Teleskoprohr [14] auf die gewünschte Länge aus. Schieben Sie die Höhenverstellungsschraube [15] auf die Rohre und drehen Sie fest. 5. Befestigen Sie den Motor [11] am Teleskoprohr. Beachten Sie, dass Sie ihn korrekt aufgesetzt haben und Sie gut fest, indem Sie den Knopf unter Geschwindigkeitsreglern festdrehen.
Page 15
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por ter adquirido o CFAN0342SN! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Page 16
CFAN0342SN Características modo fixo ou modo rotativo botões para 3 velocidades base de grande estabilidade para segurança adicional funcionamento silencioso motor térmicamente protegido pé com altura regulável. Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador.
Page 17
CFAN0342SN Especificações tensão de entrada 230 Vac / 50 Hz potência 50 W Ø do ventilador 40 cm comprimento do cabo de alimentação corrente de ar > 51 m³/min. rotação 75° altura 127 cm peso 3700 g Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho.
Page 18
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. Velleman® Service and Quality Warranty - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de experience in the electronics world and currently distributes its garantieperiode herleid tot 6 maand).
Page 19
improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung condiciones de garantía). wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und Condiciones generales referentes a la garantía sobre unsachgemäßen Transport des Gerätes.