Sommaire des Matières pour MetalTech WALL HAULER 3000 Serie
Page 1
WALL HAULER™ SERIES 3000 DRYWALL CART OPERATIONAL SAFETY AND MODELS: I-BMD3031R ASSEMBLY INSTRUCTIONS I-BMD3031P I-BMD3031RK I-BMD3031PK ENGLISH ENGLISH FRANÇAIS FRANÇAIS ESPAÑOL ESPAÑOL Picture may differ from actual product READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT. KEEP THIS MANUAL HANDY FOR FUTURE REFERENCE. YEAR WARRANTY...
Page 2
OPERATIONAL SAFETY READ BEFORE BEGINNING ASSEMBLY. FAILURE TO UNDERSTAND AND FOLLOW ALL SAFETY RULES AND ASSEMBLY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. METAL CONDUCTS ELECTRICITY: Do not use this equipment where contact may be made with power lines or other live electrical circuits. DO NOT OVERLOAD: This Drywall Cart is designed to support a maximum load of 3,000 lb (1,361 kg) OPERATION AND SAFETY...
Page 3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Engage the first handle bar (“C” shape) on the cart platform. With a rubber mallet, firmly hit each upper ends of the handle, as shown in the figure below (1), make sure that the handle is fully inserted by verifying that holes of the handle bar are aligned with those on the cart platform.
Page 4
Metaltech-Omega Inc. guarantees this product against any material defect. Please return this product, freight prepaid, to Metaltech-Omega Inc. At its own discretion, Metaltech-Omega Inc. will replace or repair this product and return it within a reasonable time. This warranty does not cover any damage(s) caused by any incorrect or inappropriate use, care or maintenance.
Page 5
WALL HAULER™ SERIES 3000 CHARIOT À GYPSE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MODÈLES: I-BMD3031R I-BMD3031P INSTRUCTIONS DE MONTAGE I-BMD3031RK I-BMD3031PK ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL L’image peut différer du produit réel LIRE SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE PRODUIT. CONSERVER CE MANUEL À PORTÉE DE MAIN POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. DE GARANTIE...
Page 6
CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D’EFFECTUER LE MONTAGE. LA NON-COMPRÉHENSION ET LE NON-RESPECT DE TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ ET DE TOUTES LES CONSIGNES D’ASSEMBLAGE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU MORTELLES. LE MÉTAL EST CONDUCTEUR D’ÉLECTRICITÉ : Ne pas utiliser cet équipement où il pourrait entrer en contact avec une ligne électrique ou une source de courant.
Page 7
INSTRUCTIONS DE MONTAGE Enclencher la première barre de support (en forme de «C») dans les espaces prévus sur le plateau du chariot. À l’aide d’un maillet en caoutchouc, cogner fermement sur chacune des extrémités supérieures de la barre, comme indiqué dans le schéma ci-dessous (1), s’assurer que la barre est bien insérée en vérifiant que les trous à...
Page 8
Metaltech-Omega inc. garantit ce produit contre toute défectuosité matérielle ou de fabrication. Retourner ce produit à Metaltech-Omega inc. port payé. Metaltech-Omega inc. s’engage à réparer ou à remplacer, à sa discrétion, ce produit gratuitement et vous le retourner dans un délai raisonnable. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un entretien incorrect ou inadéquat ou un usage abusif. Une preuve d’achat doit accompagner le retour.
Page 9
WALL HAULER™ SERIES 3000 CARRO PORTA-PLACAS DIRECTIVAS DE SEGURIDAD E MODELOS: I-BMD3031R I-BMD3031P INSTRUCCIONES DE MONTAJE I-BMD3031RK I-BMD3031PK ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL La imagen puede variar del producto real LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL COMO REFERENCIA ULTERIOR. AÑO DE GARANTÍA...
Page 10
DIRECTIVAS DE SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE ANTES DE COMENZAR EL MONTAJE. LA FALTA DE COMPRENSIÓN Y RESPETO A TODAS LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES O MORTALES EL METAL ES CONDUCTOR DE ELÉCTRICIDAD: No use este equipo donde pueda estar en contacto con líneas de electricidad o circuitos eléctricos vivos NO SOBRECARGUE: Este carro está...
Page 11
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Enganche la primera barra de soporte (en forma de « C ») en los espacios previstos sobre la plataforma del carro. Usando un martillo con cabeza de goma, golpee fuertemente sobre cada una de las extremidades superiores de la barra como indica el esquema siguiente (1).
Page 12
Metaltech-Omega inc. garantiza este producto contra toda defectuosidad material o de fabricación. Devolver este producto a Metaltech-Omega inc. puerto pagado. Metaltech Omega Inc. se compromete a reparar o remplazar, a su discreción, este producto gratuitamente y devolvérselo en un plazo razonable. Esta garantía no cubre los daños causados por un mantenimiento incorrecto, inapropiado o un uso abusivo.