Page 1
Manuel d'Installation et de l'Utilisation Ballon d’eau chaude thermodynamique avec source d'air RSJ-20/300RDN3-F Merci d’avoir choisis notre climatiseur. Avant d’utiliser le climatiseur, veuillez lire attentivement ce manuel. Conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Page 3
AVERTISSEMENT Cette unité doit être mise à la terre de manière fiable avant d'être utilisée, sinon elle pourrait causer blessures. Si vous ne pouvez pas vous assurer que l'alimentation électrique de votre maison est bien mise à la terre, veuillez ne pas installer l'unité. Veuillez faire appel à une personne qualifiée pour effectuer la mise à...
Page 4
ne jouent pas avec l’appareil. (POUR LA NORME IEC) • Le tuyau de décharge connecté au PTR doit être installé dans une direction continuellement descendante. • L'eau peut s'écouler du tuyau de décharge du dispositif de décompression et que ce tuyau doit être laissé...
Page 5
REMARQUE TABLE DES MATIÈRES PAGE Le calcul ci-dessus est basé sur des 0. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DE BASE ...... 1 conditions idéales, le coût final sera différent 1. INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ ........1 en fonction des conditions réelles de 2.
Page 6
tomber en panne et provoquer un incendie. Des vannes de limitation de la température de • N’insérez pas les doigts, les tiges ou autres l'eau sont recommandées. objets dans l’entrée ou la sortie d’air. • Ne faites pas fonctionner l'unité avec une •...
Page 7
2. AVANT L'INSTALLATION ATTENTION • La température de l'air ambiant doit 2.1 Déballage également être prise en compte lors de 2.1.1 Accessoires l'installation de cette unité, en mode pompe Tableau 2-1 à chaleur, la température de l'air ambiant Nom de l'accessoire Qté.
Page 8
2.5 Dimension du contour de l'unité (unité : mm) AVERTISSEMENT • L'unité doit être solidement fixée, sinon il peut en résulter des bruits et des secousses. • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacle autour de l'unité. • Dans les endroits où il y a un vent fort comme le bord de mer, fixez l'unité...
Page 9
2.6 Directives pour l'installation Les étapes de fixation du chauffe-eau sont les suivantes : ATTENTION • Placez d'abord le réservoir d'eau • Si le réservoir d'eau est installé à l'extérieur uniquement contre le mur et le sol, dans en présence d'un vent fort, il convient de une position dure et plate, de manière à...
Page 10
Fixation du boulon Fixation du boulon d'expansion M8 d'expansion M8 Boulons d'expansion Mur d'un côté Mur d'angle (vue de dessus) (vue de dessus)
Page 11
3. INSTALLATION L'air circulant pour chaque unité doit être supérieur à 350m /h. Assurez-vous que l'espace d'installation est suffisant. Dessin des dimensions externes (voir Figure 2-3, Figure 2-4). 3.1 Tuyauterie du système d'eau Utilisateur Sortie supérieure du condensat Sortie inférieure du condensat Sortie d’eau Vanne de...
Page 12
3.2 Raccordement du conduit d'air 1) Entrée et sortie d'air avec conduits. (A+B+C+D≤10m) 3) La sortie d'air se raccorde au conduit, l’entrée d'air sans conduit. (B+C≤10m) Entrée d’air Sortie d'air Sortie d'air Entrée d’air Figure 3-3 Figure 3-5 Il est recommandé d'installer l'unité de cette façon en hiver lorsqu'il y a une autre source de chaleur dans la pièce.
Page 13
5) Installation du filtre à l'entrée de l'unité. Pour ce qui est de l'unité avec REMARQUES conduit, le filtre doit être placé sur la position de l'entrée du conduit. (Figure 3-8/3-9) • La résistance du conduit diminue le débit Sortie Entrée d'air, ce qui entraîne une diminution de la Filtre capacité...
Page 14
3.3.1 Spécifications de l'alimentation électrique Tableau 3-2 Figure 3-13 Figure 3-14 Nom du modèle RSJ-20/300RDN3-F Alimentation 220-240V~50Hz Diamètre minimal du câble d'alimentation (mm Câble de mise à la terre (mm Interrupteur manuel (A) 40/30 Capacité/Fusible (A)
Page 15
3.4 Liste de contrôle de l'installation 3.4.5 Examen après l’installation □ • Comprendre comment utiliser le module d'interface utilisateur 3.4.1 Emplacement pour régler les différents paramètres et fonctions. • Le sol situé sous le chauffe-eau doit pouvoir supporter le poids □...
Page 16
Plage de température ambiante de fonctionnement de la pompe à Ouvrir chaleur : -7-43ºC. Entrée d’eau Vanne d'arrêt du tuyau Limites de la température de l'eau : froide de drainage Tableau 4-1 Modèle RSJ-20/300RDN3-F Vide Température -7≤T4 -2≤T4 7≤T4 <-2 <2 <43 ambiante T4<-7...
Page 17
4) Changement de source de chaleur Temps de chauffe à différentes températures • La source de chauffage par défaut est la pompe à chaleur. Si la température ambiante est en dehors de la plage de fonctionnement de la pompe à chaleur, la pompe à chaleur s'arrête de fonctionner, l'unité...
Page 18
5. OPÉRATION 4.2.3 Fonction de base 1) Fonction de désinfection hebdomadaire L'unité de désinfection commence immédiatement à chauffer l'eau jusqu'à 70°C pour tuer les bactéries Legionella potentielles dans l'eau 5.1 Explication du panneau de commande du réservoir, l'icône s'allume sur l'écran d'affichage pendant la désinfection.
Page 19
Icône Description Verrouillage : Si le bouton est verrouillé, s'allume, sinon sera MODE DISINFECT éteint. Solaire : CLOCK s'allume lorsque la machine est connectée au signal solaire ou connectée à la pompe à eau solaire. Chauffage électrique : TIMER s'allume lorsque le chauffage électrique fonctionne, ON/OFF sinon s'éteint.
Page 20
N° Icône Description N° Icône Description DÉSINFECTION Bouton Timer (Temps) Activation manuelle de la fonction de désinfection Entrer le réglage de la minuterie à 6 segments, L'icône s'allume. L'unité chauffe ensuite l'eau l'icône 1ON est toujours allumée, entrer le réglage à...
Page 21
5.4 Utilisez votre appareil avec l'application N° Icône Description MSmartHome DIMINUER/BAS Si l'écran est déverrouillé, la valeur correspondante Avant de commencer, assurez-vous que : 1. Votre smartphone est connecté au WiFi de votre domicile, et vous diminuera en appuyant sur connaissez le mot de passe du réseau.
Page 22
Q : Pourquoi l'unité affiche-t-elle parfois « LA » sur l'écran ? Connecté au réseau R : La pompe à chaleur peut fonctionner dans une plage de températures Suivez les instructions de l'application ambiantes de -7-43°C. Si la température ambiante est hors de cette pour configurer la connexion sans fil.
Page 23
6.4 Dépistage des phénomènes d'erreur Tableau 6-1 Phénomènes d'erreur Raisons possibles Solutions Mauvaise connexion entre la fiche et la prise d'alimentation ; Branchez-le ; Purge de l'eau froide et extinction de Réglage de la température de l'eau trop basse ; Réglez la température de l'eau plus haut ;...
Page 24
• Descendez de la tige d'anode. REMARQUES • Remplacez-la par une nouvelle, et assurez-vous qu'elle est bien • Les codes de diagnostic énumérés ci- scellée. • Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau froide jusqu'à ce que l'eau s'écoule du dessus sont les plus courants. Si un code robinet de sortie, puis tournez le robinet de sortie d'eau.
Page 25
8. SPÉCIFICATIONS Tableau 8-1 Modèle RSJ-20/300RDN3-F Capacité de chauffage de l'eau 2000W Puissance nominale/AMPS 4000W/19A Alimentation 220-240V~ 50Hz Contrôle des opérations Démarrage automatique/manuel, alarme d'erreur, minuterie, etc. Protecteur de haute pression, protecteur de surcharge, Protection contrôleur et protecteur de température, etc.
Page 26
Type de réfrigérant : R134a ; Volume de GWP : 1430 ; GWP=Potentiel de réchauffement global Charge d'usine Modèle tonnes d'équivalent Réfrigérant/kg RSJ-20/300RDN3-F 1,00 1,43 Attention : Fréquence des contrôles des fuites de réfrigérant 1) Pour les équipements qui contiennent des gaz à...