Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Инструкция
по эксплуатации
Двухшпиндельный миксер Felisatti MKF1600/VE2
139260270
Цены на товар на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/dreli/miksery/felisatti/mkf1600_ve2_139260270/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/dreli/miksery/felisatti/mkf1600_ve2_139260270/#tab-Responses

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Felisatti MKF1200/VE2

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Двухшпиндельный миксер Felisatti MKF1600/VE2 139260270 Цены на товар на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/dreli/miksery/felisatti/mkf1600_ve2_139260270/ Отзывы и обсуждения товара на сайте: http://www.vseinstrumenti.ru/instrument/dreli/miksery/felisatti/mkf1600_ve2_139260270/#tab-Responses...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 4 negro rojo black Fig. 3 negro rojo black...
  • Page 4 TECHNICAL DATA Double rod mixer MKF1200/VE2 MKF1600/VE2 Rated power 1200 1600 No load speed 120-450/245-825 105-420/215-865 Work shaft thread 5/8”x16 5/8”x16 Torque 57/27 62/30 Mix volume Approx. weight  The machine must not be used at a location where a The instructions contained in this manual must be strictly ...
  • Page 5  Store idle power tools out of the reach of children Pull back the retaining ring and place the clean whisk in the tool organizer, matching up both “0” for the rod as and do not allow persons unfamiliar with the well as the retaining ring, until they are correctly in place.
  • Page 6 - Check that the mains lead is in good condition. If it is not, take it to an Official Service Centre to have it replaced. - Use only Felisatti accessories and spares. The parts the changing of which is not covered in this instruction...
  • Page 7 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Mezclador de doble varilla MKF1200/VE2 MKF1600/VE2 Potencia nominal 1200 1600 Velocidad en vacío r.p.m. 120-450/245-825 105-420/215-865 Rosca del eje trabajo 5/8”x16 5/8”x16 Par de apriete 57/27 62/30 Volumen de mezcla Peso aprox.  Enchufar la máquina a la red solamente en posición Respetar escrupulosamente las instrucciones conteni- ...
  • Page 8 herramientas eléctricas puede causar un daño El efecto de mezcla se puede invertir si se intercambian  Use equipo de seguridad. Lleve siempre protección personal serio. las varillas mezcladoras. Esto puede repercutir de forma positiva en el caso de materiales líquidos, pero la máquina se somete a una mayor presión.
  • Page 9 - Sólo se deben utilizar accesorios y piezas de re- puestos Felisatti. Piezas cuyo recambio no está descrito en estas instrucciones de uso, deben susti- tuirse en un centro de asistencia técnica Felisatti (Consulte el folleto Garantía/Direcciones de Cen- tros de Asistencia Técnica).
  • Page 10 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Mélangeur à double tige MKF1200/VE2 MKF1600/VE2 Puissance nominale 1200 1600 Vitesse à vide tours/min 120-450/245-825 105-420/215-865 Filet de l’axe de travail 5/8”x16 5/8”x16 Couple de serrage 57/27 62/30 Volume de mélange Poids approx.  L’appareil ne doit pas être humide ni être mis en Respecter strictement les instructions contenues dans ...
  • Page 11 sens lorsque vous actionnez les outils élec- Pendant le montage, veillez tout particulièrement à ce triques. N'utilisez jamais l'outil lorsque vous êtes que la couleur de chacune des tiges de mélange coïnci- fatigué ou sous l'influence de drogue, alcool ou dent bien avec celle de chacun des axes.
  • Page 12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Puissance sonore = 105 dB (A) Nous déclarons sous notre seule responsabilité Employer des protecteurs individuels! que ces produits FELISATTI MKF1200/VE2 et MKF1600/VE2 sont conformes aux normes sui- Accélération de la vibration = 12,7 m/s vantes :...
  • Page 13 CARATTERISTICHE TECNICHE Miscelatore a doppia frusta MKF1200/VE2 MKF1600/VE2 Potenza nominale 1200 1600 Velocità a vuoto 120-450/245-825 105-420/215-865 Filettatura asse di lavoro 5/8”x16 5/8”x16 Coppia di serraggio 57/27 62/30 Volume di miscelazione Peso appr.  Collegare la macchina alla rete elettrica solo con Rispettare scrupolosamente le istruzioni contenute in ...
  • Page 14 attrezzature di sicurezza quali maschere anti-polvere, ACCENSIONE calzature di sicurezza antiscivolo casco di sicurezza, o ATTENZIONE! Collegare la macchina alla rete elettrica protezioni per l''udito riduce la possibilità di subire solo con l'interruttore in OFF. lesioni personali.  Vestirsi in modo appropriato. Non indossare vestiti Premere il pulsante di bloccaggio A e premere il grilletto dell'interruttore ON/OFF B.
  • Page 15 - Verificare che il cavo di alimentazione sia in buone condizioni; in caso contrario, farlo sostituire presso un centro di assistenza tecnica autorizzato. - Usare solo accessori e ricambi originali Felisatti. Per quanto riguarda i pezzi la cui sostituzione non è descritta in queste istruzioni per l’uso, farli sostituire...
  • Page 16 TECHNISCHE DATEN Rührwerk mit doppeltem Rührstab MKF1200/VE2 MKF1600/VE2 Leistungsaufnahme 1200 1600 Leerlaufgeschwindigkeit U/min 120-450/245-825 105-420/215-865 Spindelgewinde 5/8”x16 5/8”x16 Anzugsdrehmoment 57/27 62/30 Mischvolumen Gewicht Die in diesem Handbuch enthaltenen Anweisungen lassen Sie sie durch einen Fachmann ersetzen. und Sicherheitsvorschriften sind genau zu befolgen.
  • Page 17  Das muss der Netzspannung entsprechen. Die Geräte mit Kabel nicht schlecht behandeln. 230 V können auch an eine Netzspannung mit 220 V Elektrowerkzeug nie am Kabel ziehen oder es angeschlossen werden. durch das Kabel vom Stromnetz trennen. Das Kabel von Wärmequellen, Öl, scharfen Kannten Es dürfen nur saubere Einsteck-Rührstäbe verwendet oder sich...
  • Page 18 - Verwenden Originalzubehör kontinuierliche Voreinstellung der Drehzahl und der Originalersatzteile von Felisatti. Jene Teile, die in der Frequenz, um so die Maschine an das jeweilige zu Bedienungsanleitung nicht beschrieben sind, müssen bearbeitende Material anzupassen. Die Einstellung in einem Kundendienstcenter von Felisatti ersetzt erfolgt über den 6-stufigen Geschwindigkeitsregler F,...
  • Page 19 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Misturador de vara dupla MKF1200/VE2 MKF1600/VE2 Potência absorvida 1200 1600 Velocidade em vazio r.p.m 120-450/245-825 105-420/215-865 Rosca do eixo trabalho 5/8”x16 5/8”x16 Par de aperto 57/27 62/30 Volume da mistura Peso aprox.  Não permita que a máquina se molhe nem a use em Respeitar escrupulosamente as instruções contidas...
  • Page 20 atenção durante o funcionamento de ferramentas adaptador de cor vermelha e a de cor negra com o  Utilizar equipamentos eléctricas pode determinar lesões pessoais sérias. adaptador de cor negra. segurança, colocar O efeito de mistura pode-se inverter se se mudam as sempre protecções para os olhos.
  • Page 21 Declaramos sob a nossa única responsabilidade meio da utilização de protectores auditivos. que os produtos marca FELISATTI descritos neste Os níveis de ruído e vibração da máquina, medidos manual MKF1200/VE2 e MKF1600/VE2 estão em...
  • Page 22 MKF1200/VE2 MKF1600/VE2 1200 1600 120-450/245-825 105-420/215-865 5/8”x16 5/8”x16 К 57/27 62/30  ! К      К   Ы, 21 °     "   ".    ё ё  ...
  • Page 23   . 4)  . 4) ё ё  Ы  2 0 , 220 . ё   – К –  Э Ы...
  • Page 24 .3): = 92 5/8”) = 105 = 12,7 / «0» Э EN 60745. EN 60745. . Э Э Felisatti. «1» ( «6» Felisatti Э 2002/96/EC N 60745...
  • Page 25 MKF1200/VE2 MKF1600/VE2 FELISATTI, EN60745-1:2008, EN55014- 1:2006+A1, EN55014-2:1997+A1+A2, EN61000- 3-2:2006+A1+A2 EN61000-3-3:2008 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2004/108/EC 2002/95/EC. Francisco Ruiz 07/2011...

Ce manuel est également adapté pour:

Mkf1600/ve2