Page 1
INSTRUCTION MANUAL HAND BLENDER MODEL: 7093852 (HB989) EAN: 6001001430647 INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY Please save and read this instruction manual carefully before use.
Page 2
ENGLISH INTRODUCTION Thank you for purchasing our “Platinum” Hand Blender. Each unit has been manufactured to ensure safety, reliability, and ease of use. Before use, please read these instructions carefully and save them for future reference. IMPORTANT SAFEGUARDS When using your “Platinum” Hand Blender, basic precautions should always be followed,...
Page 3
ENGLISH This appliance is not suitable for outdoor use. Do not use this appliance for anything other than its intended use. Do not carry the appliance by the power cord. Do not leave this appliance unattended during use. Always unplug the unit when not in use. Allow it to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.
Page 4
ENGLISH KNOW YOUR BLENDER 1. Detachable blending rod 2. Motor unit 3. Whisk 4. Detachable chopper 5. Chopper Bowl 6. Mixing cup Wall bracket SPECIFICATION Speed : 2 speeds Voltage : 230V~ 50Hz Wattage : 300W Cord : 2 round pins plug USING YOUR HAND BLENDER You must read all instructions before using.
Page 5
ENGLISH TO USE YOUR HAND BLENDER Note: It is recommended to operate the appliance not more than one minute for each blending period. The appliance should be stopped to cool down to room temperature before using it again. Instruction for Handle Blender Blender (It is suitable for blending vegetable and fruit) 1.
Page 6
ENGLISH 1. Place the chopper bowl on a clean, level surface. 2. Assemble the stainless steel blade into the chopper bowl, as shown in Fig.1. 3. Place food into the chopper bowl. Note: remove the bone of the meat, cut small piece, then place the meat into bowl, the max quantity of meat can’t exceed 200g in every blending.
Page 7
ENGLISH Instruction for Egg white beater Accessory- Egg white beater (for mixing egg white) 1. To assemble the egg white beater with the motor unit, turn the whisk anti-clockwise direction until tightened. To disassemble, just turn in the adverse direction. 2.
Page 8
ENGLISH CARE AND CLEANING 1. Unplug the appliance and remove the detachable stem. Note: Do not immerse the detachable stem of the Blender in water because overtime the lubrication on the bearings may wash away. Wash the detachable stem under running water, without the use of abrasive cleaner or detergents.
Page 9
ENGLISH WARRANTY PLEASE AFFIX YOUR RECEIPT/PROOF OF PURCHASE HERE. IN THE EVENT OF A CLAIM UNDER THIS WARRANTY THE AFORESAID RECEIPT/PROOF OF PURCHASE MUST BE PRODUCED TOGETHER WITH THIS WARRANTY. Model number (Lot number: Product name Date of purchase Place of purchase The party selling the product (“the seller”) to the original purchaser of this product (“the customer”) hereby warrants that this product will be of good quality and, in good working order and, free of defects and suitable for its intended purpose under normal...
Page 10
PORTUGUÊS INTRUÇÃO Obrigado pela sua compra da nossa “Platinum” O Liquidificador de mão. Cada unidade foi manufaturada para assegurar a segurança, a confiabilidade, e a facilidade de utilização. Antes de usar, por favor leia estas instruções com cuidado e conserve-as para a referência futura.
Page 11
PORTUGUÊS Este produto destina-se ao uso doméstico somente. Não use este aparelho para outra finalidade. Não transporte o aparelho pelo cabo de alimentação. Não toque as superfícies quentes diretamente. Use os punhos ou os botões. Não deixe este aparelho sem supervisão durante o uso. Sempre desligue o aparelho quando não estiver em uso.
Page 12
PORTUGUÊS CONHEÇA O SEU BLENDER 1. A vara destacável de mistura 2. Unidade motora 3. O batedor de arames 4. A talhador destacável 5. A taça talhador 6. O copo de mistura O colchete de parede ESPECIFICAÇÕES velocidade : 2 velocidades Voltagem : 230V~ 50Hz Watt...
Page 13
PORTUGUÊS Para Usar o seu Liquidificador de mão Nota: Recomenda-se operar o aparelho não mais de um minuto para cada período de mistura. O aparelho deve ser parado para esfriar a temperatura ambiente antes de usá - lo novamente Instrução para manusear o Liquidificador O liquidificador (É...
Page 14
PORTUGUÊS 1. Coloque a taça talhador sobre uma superfície limpa e plana. 2. Montar a lâmina de aço inoxidável na taça talhador,como mostrado na Fig.1. 3. Coloque os alimentos na taça talhador. Nota: remover o osso da carne, corte em peços pequenos,em seguida,coloque a carne na taça, a quantidade máxima de carne não pode exceder 200g em cada mistura.
Page 15
PORTUGUÊS Fixando o colchete de parede Você pode fixar o colchete de parede como seguintes: 1) Fure dois buracos mesmo na parede e seguir estritamente a dimensão como indicado na fig.4. 6m m 2) Bata dois tubos plásticos neles com o martelo. 51m m 3) Fixe o colchete de parede com os outros dois parafusos.
Page 16
PORTUGUÊS TERMO DE GARANTIA FAVOR ANEXAR AQUI SEU RECIBO/FISCAL DE COMPRA. EM CASO DE RECLAMAÇÃO DURANTE O PRAZO DA GARANTIA ESTE RECIBO/ FISCAL DE COMPRA DEVE SER APRESENTADO JUNTAMENTE COM ESTA GARANTIA. Número do modelo (Número do lote: Nome do produto Data da compra Local da compra A parte vendedora do produto (“vendedor”) ao comprador original deste produto...
Page 17
FRANÇAIS INTRODUCTION Merci d'avoir choisi notre Malaxeur manuel « Platinum ». Chaque unité a été fabriquée pour assurer la sécurité, la fiabilité et la facilité d'utilisation. Avant l'utilisation, veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour référence future. MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez votre Malaxeur manuel «...
Page 18
FRANÇAIS Ne pas transporter l'appareil par le cordon d'alimentation. Ne pas toucher les surfaces CHAUDES directement. Utilisez les poignées ou les boutons. Ne pas laisser cet appareil rester sans surveillance pendant l'utilisation. Toujours débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. Laissez refroidir avant de mettre ou enlever des pièces, et avant de le nettoyer.
Page 19
FRANÇAIS CONNAITRE VOTRE MALAXEUR 1. Tige du mélange détachable 2. Unité du moteur 3. Balai 4. Hachoir détachable 5. Bol de l’hachoir 6. Tasse du mélange Support mural SPECIFICATION Vitesse : 2 vitesses Tension : 230V~ 50Hz Puissance : 300W Cordon : Prise à...
Page 20
FRANÇAIS POUR UTILISER VOTRE MALAXEUR MANUEL Nota : Il est recommandé de faire fonctionner l'appareil ne dépassant pas une minute pour chaque période du mélange. L'appareil doit être arrêté pour refroidir à la température ambiante avant de l'utiliser à nouveau Instruction du malaxeur manuel Malaxeur (Il est adapté...
Page 21
FRANÇAIS 1. Placer le bol de l’hachoir sur une surface propre et plane. 2. Assembler la lame en acier inox dans le bol de l’hachoir, comme indiqué dans la Fig.1. 3. Placer la nourriture dans le bol de l’hachoir. Nota: retirer l'os de la viande, couper le petit morceau, puis placer la viande dans un bol, la quantité...
Page 22
FRANÇAIS Fixation du support mural Vous pouvez fixer le support mural comme suit : 1) Percer deux trous identiques dans le mur et suivre strictement la dimension comme indiquée dans la figure 4. 2) Frapper deux tubes en plastique en eux avec un marteau. 6m m 3) Fixer le support sur le mur avec une autre de deux vis.
Page 23
FRANÇAIS GARANTIE APPOSEZ VOTRE REÇU/PREUVE D´ACHAT À CET EMPLACEMENT. EN CAS DE RÉCLAMATION COUVERTE PAR LA GARANTIE, LE REÇU /LA PREUVE D´ACHAT MENTIONNÉS AUPARAVANT DOIVENT ÊTRE JOINTS À CETTE GARANTIE. Numéro de modèle (Numéro de lot: Nom du produit Date d´achat Lieu d´achat La partie qui vend le produit (“le vendeur”) à...