Page 1
Casques Série 1000 TAT1209 Mode d’emploi Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l’adresse www.philips.com/support...
Page 2
Tables des matières 1 Instructions de sécurité 7 Avis importantes Déclaration de conformité Sécurité auditive Mise au rebut de votre ancien Informations générales produit et de vos piles Retrait de la batterie intégrée 2 Vos oreillettes True Wireless Informations environnementales Contenu de la boîte Avis de conformité...
Page 3
1 Instructions Informations générales de sécurité Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement : importantes Attention • N’exposez pas le casque à une chaleur excessive. • Ne laissez pas tomber votre casque. Sécurité auditive • Le casque ne doit pas être exposé à des gouttes ou à...
Page 4
• Le remplacement d’une batterie par un type incorrect risque de compromettre le casque et la batterie (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium). • Si les oreillettes ne sont pas utilisées pendant une longue période, la batterie rechargeable commencera à...
Page 5
2 Vos oreillettes True Wireless Guide de démarrage rapide Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Avec ces oreillettes True Wireless Philips, vous pouvez : Garantie • Profiter d’appels mains libres sans fil pratiques •...
Page 6
Aperçu de vos oreillettes True Wireless a Voyant LED (oreillettes) b Touche multifonction (MFT) c Bouton d’appairage Bluetooth d Voyant LED (état de la batterie ou état de la charge) e Port de charge USB-C...
Page 7
3 Mise en route Oreillettes Placez les oreillettes dans l’étui de charge. • Les oreillettes commencent à se charger et le voyant LED blanc Recharger la batterie s’allume • Lorsque les oreillettes sont complètement chargées, le voyant Remarque blanc s’éteint •...
Page 8
Comment les porter Appairez les oreillettes à votre appareil Bluetooth Sélectionnez les embouts d’oreille pour la première fois appropriés pour un ajustement optimal Un ajustement bien serré offre la meilleure qualité sonore et permet la Assurez-vous que les oreillettes sont réduction du bruit.
Page 9
Bluetooth. Bluetooth Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth, sélectionnez Si vous souhaitez appairer un autre Philips TAT1209. appareil Bluetooth avec les oreillettes, Saisissez le mot de passe des mettez-les simplement en mode appairage (appuyez sur le bouton du oreillettes « 0000 »...
Page 10
4 Utilisation de Mise sous tension/hors vos oreillettes tension Tâche Utilisation Connexion des oreillettes Allumer les Ouvrir le boîtier oreillettes de charge pour à votre appareil allumer Bluetooth Éteindre les Fermer l’étui oreillettes de charge pour éteindre l’appareil Activez la fonction Bluetooth de votre appareil Bluetooth.
Page 11
Contrôle d’appel État du voyant LED des Tâche Utilisation oreillettes Décrocher/ Oreillette Une pression raccrocher droite/ l’appel gauche État des oreillettes Voyant Raccrocher/ Oreillette Double Les oreillettes sont Le voyant LED blanc Rejeter l’appel droite/ pression connectées à un clignote une fois gauche appareil Bluetooth Les oreillettes...
Page 12
300 mAh sur l’étui de charge Sur votre appareil Bluetooth, accédez • Version Bluetooth : 5.3 au menu Bluetooth et supprimez • Profils Bluetooth compatibles : Philips TAT1209 de la liste des • HFP (Profil mains libres) appareils. • A2DP (Profil de distribution audio avancée) Désactivez la fonction Bluetooth de...
Page 13
être jetée avec les ordures ménagères. Nous vous conseillons vivement d’amener votre produit dans un point de collecte officiel ou dans un centre de service après-vente Philips afin de vous adresser...
Page 14
• Assurez-vous que l’étui de charge est Avis de conformité débranché du câble de charge USB avant de retirer la batterie. Cet appareil satisfait aux règlements de la FCC partie 15 du Code of Federal Regulations. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1.
Page 15
• Déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. • Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté. Canada : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables...
Page 16
8 Marques commerciales Bluetooth La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à...
Page 17
Réduisez la distance entre vos Bluetooth précédemment connecté. oreillettes et votre appareil Bluetooth, • Sur votre appareil Bluetooth, ou enlevez les obstacles entre eux. supprimez « Philips TAT1209 » de la • Chargez vos oreillettes. liste Bluetooth. • Appairez vos oreillettes (reportez-vous La qualité...
Page 18
• Si des gouttes de sueur ou d’eau se déposent dans les conduits acoustiques, les trous d’aération ou les trous de microphone, le niveau sonore diminuera temporairement ou s’interrompra complètement. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement. Utilisez un chiffon doux et humide pour sécher complètement le casque.