Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NON DESTINÉ À UN USAGE RÉSIDENTIEL
Veuillez lire entièrement ce manuel et les consignes de sécurité qu'il contient, avant l'installation et
l'utilisation!
Ce produit doit être installé et entretenu uniquement par un technicien qualifié en systèmes de portes.
Ces opérateurs sont compatibles avec les accessoires myQ®, myQ® Smart Facility Access™ et
Security+ 2.0®.
Ces opérateurs sont compatibles avec le Wi-Fi®.
GARANTIE DE 2 ANS
Numéro de série
Date d'installation
Consultez ici les
vidéos et le contenu de
l'assistance LiftMaster.
Nous sommes fiers de
soutenir les services
de certification IDEA
Opérateurs
industriels à
courant continu
Modèles JDC, JHDC et
Arbre de transmission, palan et chariot à
courant continu pour portes d'un poids
maximum de 700, 1200 et 2200 lb
NON DESTINÉ À UN USAGE
TDC
RÉSIDENTIEL
LiftMaster
300 Windsor Drive
Oak Brook, IL 60523

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour LiftMaster JDC

  • Page 1 Opérateurs industriels à courant continu Modèles JDC, JHDC et Arbre de transmission, palan et chariot à courant continu pour portes d’un poids maximum de 700, 1200 et 2200 lb NON DESTINÉ À UN USAGE RÉSIDENTIEL NON DESTINÉ À UN USAGE RÉSIDENTIEL •...
  • Page 2 ..........27 Arbre de transmission (JDC) et palan (JHDC) ... .7 Testez l’accès au menu du contrôleur mural .
  • Page 3 à cet effet. les serrures de porte. Avec suffisamment de force, Ne portez JAMAIS de montres, de bagues ou de une porte sans serrure peut être ouverte. LiftMaster vêtements amples pendant l’installation ou l’entretien recommande toujours d’utiliser des serrures pour d’un opérateur.
  • Page 4 Planification REMARQUE : Veuillez obtenir le dernier manuel d’installation en recherchant le numéro de modèle sur liftmaster.com. PORTES SECTIONNELLES Configuration recommandée du tambour/pignon une vitesse de porte de 12 po/seconde Opérateur Type de porte Tambour* Pignons** Standard D400-96 Levage élevé D400-54...
  • Page 5 Introduction Sélection de la tension Sélection de la tension 120/240 V monophasé et triphasé UGS dédiée 480V triphasé UGS dédiée 208V triphasé Par l’intermédiaire d’un transformateur abaisseur de tension accessoire 600V triphasé Par l’intermédiaire d’un transformateur abaisseur de tension accessoire Caractéristiques électriques du modèle Type Modèle Caractéristiques électriques...
  • Page 6 Réduction à entraînement mécanique : la hauteur des portes. • Modèle JDC : Boîte de vitesses 65/1 avec sortie de Dim. de la porte : Reportez-vous aux tableaux des chaîne n° 50. opérateurs qui comprennent des données sur le poids et la hauteur des portes.
  • Page 7 Dimensions de l’opérateur Arbre de transmission (JDC) et palan (JHDC) ARRIÈRE INTÉRIEUR DESSOUS CÔTÉ DROIT AVANT TABLEAU DES DIMENSIONS DE L’OPÉRATEUR DIMENSIONS 19,187 PO 21,701 PO 19,502 PO 22,016 PO INTÉRIEUR DESSOUS ÉCHELLE 0,300 CÔTÉ GAUCHE AVANT ÉCHELLE 0,300 ARRIÈRE TABLEAU DES DIMENSIONS DE L’OPÉRATEUR...
  • Page 8 Dimensions de l’opérateur (suite) Chariot TDC INTÉRIEUR TABLEAU DES DIMENSIONS DE L’OPÉRATEUR DIMENSIONS 18,552 PO 21,065 PO 18,867 PO 21,380 PO DESSUS INTÉRIEUR CÔTÉ DROIT ARRIÈRE CÔTÉ GAUCHE 11,73 po (29,8 cm) *Hauteur de porte Plus C (minimum) 4 po (10,16 cm) 10,5 po Point le plus élevé...
  • Page 9 Dimensions de l’opérateur (suite) Batterie de secours Batterie 7H 4,70 po (11,9 cm) 4,70 po 7,22 po (11,9 cm) (18,4 cm) Batterie 4H 6,37 po (16,2 cm)
  • Page 10 Boîte de quincaillerie • Contrôleur mural • Protection contre le piégeage surveillée LiftMaster, capteurs photoélectriques CPS-u • Chaîne d’entraînement du chariot REMARQUE : Les rails sont expédiés séparément. La chaîne du chariot sera expédiée séparément. Elle ne sera plus emballée dans l’emballage de l’opérateur.
  • Page 11 Assemblage de chariot TDC MATÉRIEL Assembler l’opérateur Installez les entretoises de rail de manière régulière sur la longueur Boulon 3/8 po du rail. Fixez les entretoises au rail avec le boulon (A) et les écrous -16 x 3/4 po hexagonaux à bride (B). Écrou hexagonal à...
  • Page 12 Assemblage du chariot TDC (suite) Installer la chaîne La chaîne est emballée séparément de l’opérateur. Assurez-vous d’avoir votre chaîne avant de commencer l’installation. Placez le chariot à 2 pouces (5,1 cm) de la poulie de tension avant. Fixez la chaîne à l’arbre fileté du chariot à l’aide du maillon principal. Faites passer la chaîne le long du rail jusqu’à...
  • Page 13 Installation du chariot TDC Installer le support de linteau L’opérateur sur chariot est généralement monté au-dessus du centre  AVERTISSEMENT de la porte. Toutefois, un montage décentré peut être nécessaire en raison de structures interférentes ou de l’emplacement du montant de la porte/support de la section supérieure. En général, l’opérateur Pour éviter d’éventuelles BLESSURES peut être monté...
  • Page 14 Installation du chariot TDC (suite) THE TRACK TO THE HEADER BRACKET AND HANG THE OPERATOR TRACK TO THE HEADER BRACKET AND HANG THE OPERATOR Fixez le rail au support de linteau et suspendez l’opérateur ack with the header bracket. th the header bracket. Alignez le rail avec le support de linteau.
  • Page 15 Installation du chariot TDC (suite) Fixer le bras et le support de la porte MATÉRIEL Verrouillez le bras de la porte sur le chariot. Assurez-vous que le côté ouvert de l’encoche sur le bras de la porte fait face à la porte. Écrou hexagonal à...
  • Page 16 Opérateurs à arbre (JDC) et palan (JHDC) Inventaire du carton Votre opérateur de porte est emballé dans un carton qui contient l’unité moteur et les pièces illustrées ci-dessous. Si quelque chose manque, vérifiez soigneusement le matériel d’emballage. Description • Assemblage de la tête motrice •...
  • Page 17 • NE branchez PAS l’alimentation électrique avant d’avoir reçu l’instruction de le faire. • Sur les modèles JDC, le pignon d’entraînement peut • Si le verrouillage de la porte doit rester être monté sur le côté droit ou gauche. fonctionnel, installez un commutateur d’interverrouillage.
  • Page 18 Déterminez l’emplacement du montage : • JHDC/JDC : Côté de l’opérateur, à l’opposé de l’arbre d’entraînement et de l’emplacement du pignon. • TDC : Fixez à la base de l’opérateur. Ouvrez le boîtier électrique et défoncez l’emplacement du conduit de ½ po à...
  • Page 19 Installation du JDC/JHDC Déterminez l’emplacement de  AVERTISSEMENT montage POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES L’opérateur peut être fixé au mur, sur une étagère VOIRE MORTELLES : ou sur un support (non fourni, voir « Accessoires », • Installez l’opérateur à un minimum de 8 pieds (2,44 m) page 63).
  • Page 20 Installation du JDC/JHDC (suite) Montez l’opérateur Le mur ou la surface de montage DOIT fournir un support adéquat pour l’opérateur. La surface doit : • Être rigide pour éviter tout jeu entre l’opérateur et l’arbre de la porte. • Fournir une base de niveau.
  • Page 21 Déclenchement manuel Système de déconnexion d’urgence,  A VERTISSEMENT modèle TDC Pour éviter les risques de BLESSURE POUR DÉCONNECTER LA PORTE DE L’OPÉRATEUR GRAVE voire MORTELLE dus à la chute d’une porte ou d’un bras : La porte doit être en position complètement fermée si possible. •...
  • Page 22 N’UTILISEZ QUE DU FIL DE CUIVRE. Sélection de la tension REMARQUE : LiftMaster propose deux types de cartes de filtrage EMI. Cependant, chaque opérateur n’hébergera qu’un SEUL type de carte, en fonction de la spécification de tension de l’opérateur commandée. Référence de l’image A pour 120/240 Vca et de l’image B pour 480 Vca.
  • Page 23 Installation du contrôleur mural  AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES par électrocution : • Assurez-vous que l’alimentation n’est PAS connectée AVANT d’installer la commande de porte. Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire MORTELLES causées par la fermeture d’une porte : •...
  • Page 24 • Les dispositifs LMEP sont SEULEMENT destinés à être utilisés avec les opérateurs de porte commerciale LiftMaster. Une utilisation avec TOUT Marron Blanc/Noir autre produit annule la garantie. à EYE/EDGE (ŒIL/BORD)
  • Page 25 Protection contre le piégeage (suite) Installer le rideau lumineux surveillé (en option) Cette étape comprend des instructions pour l’installation d’un ensemble de rideaux lumineux immatériels surveillés en tant que dispositif primaire autonome de protection contre le piégeage. Les supports de montage doivent être bien fixés à une surface solide telle qu’une charpente de mur. Si vous installez les supports de montage sur une construction en maçonnerie, ajoutez une pièce de bois à...
  • Page 26 TOUT RELÂCHEMENT QUI POURRAIT SE PRODUIRE DANS LES CÂBLES ET AGIT EN CONSÉQUENCE. REMARQUE : N’UTILISEZ QUE LES MONITEURS DE Tambour TENSION DE CÂBLE LIFTMASTER, CAR ILS ONT ÉTÉ TESTÉS ET APPROUVÉS POUR CE SYSTÈME. Tambour Voir « Accessoires », page 63. Câble Assurez-vous que le câble de la porte est...
  • Page 27 Test Mettez l’opérateur sous tension. Lorsque l’opérateur est sous tension, l’affichage LCD affiche le relais A, le relais B et l’annulation de la minuterie. Testez tous les dispositifs de protection  AVERTISSEMENT contre le piégeage Pour éviter des blessures GRAVES Il incombe au responsable des spécifications, à l’acheteur, à voire MORTELLES : l’installateur et au propriétaire de s’assurer que l’installation des •...
  • Page 28 Diagramme de câblage AVERTISSEMENT Pour éviter d’éventuelles BLESSURES GRAVES voire Pour une protection continue contre les incendies : MORTELLES : • Remplacez SEULEMENT avec des fusibles du même type et de la même valeur. • Débranchez l’alimentation électrique et/ou la batterie AVANT d’effectuer TOUT réglage ou la maintenance.
  • Page 29 Programmation Mise en service rapide  AVERTISSEMENT Suivez les instructions ci-dessous pour mettre en service l’opérateur JHT en l’état ou après une réinitialisation d’usine : Pour éviter d’éventuelles BLESSURES Menu de mise en service rapide GRAVES voire MORTELLES : • Débranchez l’alimentation électrique Suivez les instructions du menu de l’appareil pour sélectionner DOOR AVANT d’effectuer TOUT réglage ou HANGING (suspension de la porte)
  • Page 30 PORTEZ SECTIONNELLES STANDARD, GRANDE LEVÉE ET VERTICALE Pour sélectionner les paramètres de suspension de porte, de tambour de câble (et de pignon JHDC/JDC), accédez au sous-menu SYSTEM SETTINGS > DOOR SETTINGS (paramètres du système > paramètres de la porte). Sélectionnez le type de tambour. Les types de tambours corrects correspondants au profil de porte correct sont nécessaires pour faire fonctionner le système.
  • Page 31 Programmation (suite) MODE DE FONCTIONNEMENT (RECOMMANDÉ) Pour modifier le mode de fonctionnement par rapport aux valeurs par défaut B2 ou C2, accédez au sous-menu SYSTEM SETTINGS > OPERATION MODE (paramètres du système > mode de fonctionnement). Mode de Mode de Mode de Mode Mode de Mode Mode de Mode...
  • Page 32 Programmation (suite) Modes de fonctionnement B2 / T (FERMETURE UNIQUE) • Une fois le délai TTC écoulé, l’opérateur ferme la porte. Cet opérateur est programmé pour fonctionner dans l’un de quatre modes de fonctionnement différents. Reportez- • La minuterie TTC est active à la limite d’ouverture ou à un mi-arrêt défini.
  • Page 33 Un dispositif de protection surveillée contre le piégeage en mode B2. Compatible avec la station à 3 boutons, la LiftMaster est requis pour les types de câblage suivants. station à 1 bouton, la télécommande à 1 et 3 boutons. Une télécommande à 1 bouton en mode FSTS n’ouvrira qu’avec la minuterie de fermeture, contournant tout arrêt...
  • Page 34 Programmation (suite) Déterminer et définir le mode de fonctionnement Sélectionnez le mode de fonctionnement correspondant à votre application dans le menu du contrôleur mural. TYPE DE ACTION DISPOSITIF ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état La porte s’ouvre jusqu’à...
  • Page 35 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme jusqu’à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre jusqu’à la limite ou le mi-arrêt Opérateur à la limite de FERMETURE d’OUVERTURE Ouverture de la porte Butées de porte Le bouton est La porte s’inverse automatiquement jusqu’à...
  • Page 36 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état Opérateur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre jusqu’à la limite ou le mi-arrêt d’OUVERTURE Ouverture de la porte Pas de changement d’état Le bouton d'OUVERTURE La porte s’inverse automatiquement jusqu’à...
  • Page 37 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état Opérateur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre jusqu’à la limite ou le mi-arrêt d’OUVERTURE Le bouton Ouverture de la porte Pas de changement d’état d'OUVERTURE Fermeture de la porte...
  • Page 38 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état Opérateur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre et s’arrête lorsque le bouton est relâché Le bouton d'OUVERTURE Ouverture de la porte Pas de changement d’état est enfoncé...
  • Page 39 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état (recycle la minuterie) La porte s’ouvre jusqu’à la limite d'OUVERTURE ou le mi-arrêt Opérateur à la limite de FERMETURE (et active la TTC) Ouverture de la porte Pas de changement d’état Le bouton...
  • Page 40 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE La porte se ferme jusqu’à la limite de FERMETURE Opérateur à la limite de FERMETURE La porte s’ouvre jusqu’à la limite ou le mi-arrêt d’OUVERTURE Ouverture de la porte Butées de porte La porte s’inverse automatiquement jusqu’à...
  • Page 41 Programmation (suite) TYPE DE DISPOSITIF ACTION ÉTAT RÉPONSE CÂBLAGE Opérateur à la limite d’OUVERTURE Pas de changement d’état (Recycle la TTC) La porte s’ouvre jusqu’à la limite d'OUVERTURE ou le mi- Opérateur à la limite de FERMETURE arrêt et active la TTC Ouverture de la porte Pas de changement d’état Le bouton...
  • Page 42 Programmation (suite) Entrées programmables Effacement des dispositifs programmés • Le contrôleur contient trois entrées programmables qui peuvent être configurées pour accepter plusieurs Sélectionnez Connectivity (connectivité) dans le dispositifs d’entrée différents. menu principal (entrez le code d’accès). • Naviguez dans les menus jusqu’à SYSTEM SETTINGS Sélectionnez Erase (effacer).
  • Page 43 Configurez le site, et ajoutez des utilisateurs et des groupes pour donner accès au site (reportez-vous à l’aide de myQ® Business™). Vous recevrez un courriel de bienvenue de LiftMaster. Acceptez l’invitation et enregistrez-vous ou connectez-vous à votre compte. Configurez le site, et ajoutez des utilisateurs et des groupes pour donner accès au site (reportez-vous à l’aide de myQ®...
  • Page 44 Kit de relais auxiliaire accessoire (AUXREL) Configuration de l’adaptateur relais and relay adapter board provide Normally Open (N.O.) and Normally Closed (N.C.) relay contacts to control external devices, CARTE ADAPTATEUR DE RELAIS 2, low voltage (42 Vdc [34 Vac] max 5 Amps) power sources only. Function of relay contact activation determined by switch s Cet opérateur permet de programmer une seule position de mi-arrêt de la porte.
  • Page 45 Dépannage Dépannage supplémentaire Le tableau ci-dessous est un guide de bonnes pratiques pour le dépannage des systèmes, contenant les causes potentielles et les actions correctives. Symptôme Causes possibles Diagnostic Résolution La carte principale Le transformateur Le transformateur est doté d’un Le transformateur ne doit normalement de la carte principale surchauffe...
  • Page 46 Dépannage (suite) Symptôme Causes possibles Diagnostic Résolution La carte principale Carte filtre EMI Vérifiez la carte filtre EMI : Si la tension d’entrée est conforme aux de la carte N’effectuez ce test qu’après avoir vérifié la spécifications mais que la tension de principale du bloc- tension d’entrée en courant alternatif.
  • Page 47 Dépannage (suite) Symptôme Causes possibles Diagnostic Résolution La commande murale Plusieurs Une seule commande murale LCD est Déconnectez toutes les commandes LCD est éteinte ou ne commandes prise en charge par opérateur. Vérifiez murales LCD supplémentaires et ne fonctionne pas murales LCD reliées qu’un seul est connecté...
  • Page 48 Dépannage (suite) Symptôme Causes possibles Diagnostic Résolution La commande Câblage défectueux Effectuez ce test uniquement après avoir vérifié Si la tension est absente ou hors plage, murale LCD est les bornes WALL CTRL de la carte principale. couper l’alimentation de l’opérateur et éteinte ou ne déconnectez les batteries si elles sont Débranchez la commande murale du câblage :...
  • Page 49 Dépannage (suite) Symptôme Causes possibles Diagnostic Résolution La porte fonctionne Commande murale Si la communication avec la commande Il est fortement recommandé de lentement/à demi- déconnectée ou murale est absente, le système connecter la commande murale LCD. vitesse endommagée fonctionnera à demi-vitesse. Si l’on souhaite faire fonctionner le système sans commande murale, de manière temporaire ou permanente, le...
  • Page 50 Dépannage (suite) En cas d’erreur, l’écran de veille est remplacé par un écran affichant le code d’erreur et une description de l’erreur. Les messages d’erreur se répartissent en trois catégories : • Circuit d’entraînement et de puissance du moteur • Codes de contrôle de porte liés au moteur et à...
  • Page 51 Dépannage (suite) Message Code Description Causes possibles Diagnostic Résolution d’affichage Aucun mouvement Balais de moteur La résistance au courant Remplacez le moteur UNAUTH. du moteur n’a été usés continu du moteur doit être Remplacez les brosses du STOP détecté lorsque inférieure à...
  • Page 52 Dépannage (suite) Message Code Description Causes possibles Diagnostic Résolution d’affichage F19 SYSTEM L’ID du système L’ID du système Erreur F19 Configurez l’ID du système n’est pas configuré n’est pas défini dans le menu à l’aide de la dans le système. (remplacement de commande murale LCD.
  • Page 53 Dépannage (suite) Message Code Description Causes possibles Diagnostic Résolution d’affichage F26 OVER Le circuit Tension d’entrée CA Vérifiez que le connecteur du Si une alimentation de 240 VOLT d’entraînement du mal sélectionnée transformateur est branché V est appliquée alors que moteur a détecté...
  • Page 54 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles F41 EYE/ L’entrée des yeux/ Un obstacle dans Vérifiez s’il y a obstruction Si des obstructions sont EDG1 BLK bords surveillés l’embrasure de la présentes, les éliminer 1/2/3 est bloquée porte bloque l’œil F44 EYE/ pendant au moins 3...
  • Page 55 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles F42 EYE/ L’entrée des yeux/ Certains Voir erreurs F41/F44/F47 : Veillez à n’utiliser que des EDG1 MIS bords surveillés dispositifs de dispositif de sécurité bloqué dispositifs de sécurité 1/2/3 a été apprise sécurité...
  • Page 56 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles F51 INP1 Dispositif non Un obstacle Vérifiez s’il y a obstruction Si des obstructions sont présentes, BLOCK surveillé de dans les éliminer F52 INP1 type œil/bord l’embrasure de CMND déclenché la porte bloque pendant un dispositif...
  • Page 57 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles F61 CTM Dispositif de Tension de câble Vérifiez que les dispositifs En cas de perte de tension du câble, FAULT contrôle de perdue CTM ont une tension de câble résolvez soigneusement le problème, la tension du correcte sous le rouleau du vérifiez que les limites sont réglées...
  • Page 58 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles F63 WE BLE Récepteur de bord Problème Erreur WE BLE MISS Jumelez les émetteurs au MISS sans fil a perdu les d’appairage récepteur F64 WE BLE communications émetteur/ MISS BLE (sans fil) avec récepteur le bord Batterie...
  • Page 59 F89 WC Indique que La commande Voir la résolution Liftmaster recommande fortement DISC la commande murale est l’utilisation d’une commande murale murale n’est intentionnellement LCD avec l’opérateur. pas détectée déconnectée...
  • Page 60 Dépannage (suite) Message Causes Code Description Diagnostic Résolution d’affichage possibles F95 MOTOR Message au Défaillance du Le défaut est interne à la carte Mettez l’opérateur hors puis sous COMM format non micrologiciel principale du générateur. Voir la tension. valide reçu de la carte résolution.
  • Page 61 à l’opérateur se situe dans la plage batterie. l’opérateur de fonctionnement spécifiée F106 F106 WC Indique que La commande Le message d’erreur est Liftmaster recommande fortement SHORT la commande murale est uniquement informatif. d’utiliser la commande murale LCD murale a été intentionnellement fournie avec l’opérateur.
  • Page 62 Utilisez de l’huile SAE 30 (n’utilisez jamais de graisse ou de silicone Inspectez et procédez à l’entretien chaque fois qu’un en vaporisateur). dysfonctionnement est observé ou suspecté. • Ne lubrifiez pas le moteur. Les roulements du moteur sont prévus pour un fonctionnement continu. Comment commander des pièces de rechange : LiftMaster.com...
  • Page 63 Accessoires DISPOSITIFS DE PROTECTION CONTRE LE LMWEKITU - Kit de bord sans fil PIÉGEAGE (SURVEILLÉS) • La communication Bluetooth® longue portée offre une portée allant jusqu'à CPS-U - Capteurs photoélectriques infrarouges à 130 pieds • Accepte jusqu'à 4 émetteurs, 2 bords double face câblés par émetteur •...
  • Page 64 REMARQUE : L’opérateur de porte ne peut supporter qu’un seul affichage DCWALLCTL ACCESSOIRES MYQ 02-101 - Contrôleur mural à 1 bouton 828LM - Passerelle Internet LiftMaster® Permet aux propriétaires d’opérateurs de portes commerciales d’ouvrir et de fermer leurs portes et d’allumer ou Boîtier en acier.
  • Page 65 Le kit d’extension d’antenne Peut être soudé. À utiliser avec les opérateurs JDC et peut être utilisé avec EXT-ANT JHDC. pour une portée maximale du récepteur radio.
  • Page 66 Kits d’accessoires installables sur site DC45AH DC7AH DCWALLCTL - Cpte de 6 paquets XF208VDC - Kit transformateur 208V XF600VDC - Kit transformateur 600V AUXREL - Carte de relais auxiliaire LPEXP - Carte de détecteur de boucle SLIDEKIT - Kit d’accessoires pour portes coulissantes DUALAUXTROLLEY - Kit de chariot auxiliaire double BRAKEKITDCOPS - Kit(s) de freinage HORIZMODDC - Kit d’accessoires pour montage horizontal...
  • Page 67 Pièces de rechange Modèle TDC KITS DE SERVICE Article Référence Description K41-0372-000 Pignon d’entraînement 41 (1200/2200) K41-0373-000 Pignon d’entraînement 48 (700) KITS DE CHAÎNES D’ENTRAÎNEMENT DE PORTE Article Référence Description Article Référence Description 022-0033 Chaîne n° 48 (1/3 et 1/2 HP), portes de 15-48B10G1 Pignon, 41B10 x 3/4 po 8 à...
  • Page 68 Chaîne de palan n° 25 ou n° 29 K41-0269-000 Corde de désengagement (rouge), corde d’engagement (verte), deux vis 15-50B12LGH Pignon d’entraînement Pièces communes aux modèles TDC, JDC et JHDC KITS DE SERVICE Article Référence Description Article Référence Description K41-0374-000 Moteur 24 CC, réducteur et K41-0394-000 Carte EMI 2200 (480 Vca)
  • Page 69 Garantie GARANTIE LIMITÉE LIFTMASTER® LiftMaster (le « Vendeur ») garantit au premier acheteur au détail de ce produit, pour la résidence dans laquelle ce produit est installé à l’origine, qu’il est exempt de défauts de matériaux et/ou de fabrication pendant une période spécifique définie ci-dessous (la « Période de garantie »).
  • Page 70 Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. ® 2023 LiftMaster LLC © Tous droits réservés. 114-5887-000 (C)

Ce manuel est également adapté pour:

JhdcTdc