Sommaire des Matières pour BoomToneDJ BOOMASTER400
Page 1
ENCEINTE ACTIVE COLONNE A LEDS 2 X 10” 700W AVEC USB ET BLUETOOTH ACTIEVE LUIDSPREKERZUIL MET LED 2 X 10” 700W MET USB & BLUETOOTH ALTAVOZ ACTIVO TIPO COLUMNA CON LED 2 X 10” 700W CON USB Y BLUETOOTH BOOMASTER400...
Page 2
TELECOMMANDE – REMOTE CONTROL – AFSTANDSBEDIENING – CONTROL REMOTO PANNEAU DE COMMANDE – CONTROL PANEL – CONTROLPANEEL – PANEL DE CONTROL...
Page 3
FR – MODE D’EMPLOI Lire attentivement le manuel et le conserver pour référence ultérieure. L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.). Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil ATTENTION: Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur...
Page 4
L’appareil en operation ne peut pas être exposé à des temperatures extremes (pas en dessous de 5°C et pas au-dessus de 35°C) L’appareil peut seulement être utilisé à l’intérieur Ne pas placer de flamme ouverte telle qu’une bougie sur ou à côté de l’appareil.
Page 5
RECOMMANDATIONS POUR LES BATTERIES Ce pictogramme indique que les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais déposées dans des points de collecte séparés pour être recyclées. Tenir les piles à l'abri d'une chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou similaires. Lorsque les piles ne sont pas utilisées, retirez-les pour éviter les dommages causés par des fuites ou la corrosion de la pile.
Page 6
12. Pour sélectionner les différents effets LED 13. Contrôle de volume général 14. Bouton Play / pause 15. Bouton précédent 16. Bouton suivant 17. Entrée d’alimentation 220-240 VAC. Pour connecter l’enceinte avec le câble fourni à une prise domestique secteur. 18.
Page 7
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation électrique AC220-240V 50/60Hz Haut-parleurs 2 x 10’’ (25cm) + Tweeter piezo 1.5’’ Puissance musicale Maximale 700W Consommation électrique 60W max Réponse en fréquences 50Hz – 20KHz Puissance d’émission Bluetooth max 2.18dBm Plage de fréquence Bluetooth 2402 – 2480MHz Dimensions du carton 1002 x 370 x 365 mm Dimensions du produit...
Page 8
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. The device in operation cannot be exposed to extreme temperatures (not below 5 ° C and not above 35 ° C) The device can only be used indoors Use of the Remote Control Please operate the remote control within a distance of 6m and 30°...
Page 9
CONTROL PANEL 1. Echo > to add echo effect on microphone sound 2. Treble > to increase or decrease high frequency 3. Bass > to increase or decrease low frequency 4. Microphone input 1 (6.35mm jack) 5. Microphone input 2 (6.35mm jack) 6.
Page 10
USB/TF OPERATION Support music formats: MP3, WMA USB port: plug and play TF slot: plug and play Play/pause: Press to play, press to pause, press again to resume play. Previous/Next: During play press once to go back to the beginning of the track or to the next track. Repeat: During play press once to repeat the current song, press twice to repeat all songs.
Page 11
5. Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het apparaat wordt beschadigd door het vallen. 6. Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of onderhouden moeten gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing naleven. 7.
Page 12
AFSTANDSBEDIENING Aan/Uit Geluidonderbreking Herhaalfunctie (van een enkel of van alle nummers) Modus (omschakelen LINE/USB/TF/BLUETOOTH) Numerieke toetsen 0-9 Klank (u kunt kiezen uit verschillende soorten klank) Afspelen/Pauze (in de modus Pauze worden alle geluidsbronnen on- derbroken); in FM modus: Geluidsonderbreking. Lang drukken: Automatisch zoeken naar zenders Volume- Volume+...
Page 13
Blue- tooth-functie te selecteren. "blue" op de display begint te knipperen en het systeem gaat automatisch zoeken. 2. Activeer de Bluetooth-functie op het externe apparaat. 3. Starten een zoekopdracht naar apparaten. Het apparaat verschijnt als " BOOMASTER700 ". 4. Selecteer het en voer het wachtwoord "0000" in indien nodig. 5.
Page 14
ES - MANUAL DE USO Lea atentamente el manual y conservelo para consultas posteriores. El rayo dentro del triangulo avisa de un daño físico ( Por ejemplo, electrocución…). El signo de exclamación dentro del triangulo indica un riesgo en la manipulación o uso del equipo ATENCION: 1.
Page 15
NOTA IMPORTANTE: Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura normal, han de ser reciclados en un lugar destinado a ello. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio. Conforme con los requisitos de la norma CE Los productos reciclados, son reciclables Este producto, es adecuado solo para uso en interiores MANDO A DISTANCIA...
Page 16
15. PREV (CANCIÓN ANTERIOR): cuando está en el modo USB / TF / Bluetooth, presione este botón para ir a la pista anterior. Manténgalo presionado para reducir el volumen de USB / TF / Bluetooth. 16. SIGUIENTE (SIGUIENTE CANCIÓN): cuando está en el modo USB / TF / Bluetooth, presione este botón para pasar a la siguiente pista.
Page 17
900 x 330 x 315mm 16.3KG / 14.35KG Peso Bruto / Peso neto La declaración de conformidad de la UE está disponible en nuestro sitio web www.msc-distribution.com Importé par / Imported by BoomtoneDJ – MSC 9 Avenue Camille Flammarion 91630 Avrainville / FRANCE infos@msc-distribution.com...