Page 1
14 LED-Sturmlaterne, bronze, warmweiß 14 LED Storm Lantern, Bronze, Warm White Art. 86 73 98 DE Originalanleitung NL Originele Handleiding GB Original Instructions FR Mode d‘emploi originale IT Informazioni sulla Sicurezza...
Page 2
Sehr geehrte Damen und Herren, Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen alle Funktionen zu nutzen und sie helfen Ihnen Missverständnisse zu vermeiden und Schäden vorzubeugen. Bitte nehmen Sie sich die Zeit diese Bedienungsanleitung in Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen gut auf.
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE Beachten Sie bitte zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen die folgenden Hinweise: ▪ Lassen Sie Verpackungsmaterial und Schutzfolien nicht achtlos herumliegen. Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für Kinder werden. ▪ Bewahren Sie die LED-Laterne außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Page 4
Entsorgen Sie die Batterie wie im Batterieentsorgungshinweis beschrieben. Das verwendete Tuch kann ausgewaschen oder im Hausmüll entsorgt werden. ▪ Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie die LED-Laterne längere Zeit nicht benutzen. ▪ Bei Beschädigungen verwenden Sie die LED-Laterne nicht mehr.
Page 5
BEDIENUNG Einsetzen/Ersetzen der Batterien 1. Das Batteriefach der LED-Laterne befindet sich an der Unterseite der Laterne. Drücken Sie die Verriegelungslasche in Pfeilrichtung und entfernen Sie den Deckel. 2. Setzen Sie zwei neue Batterien des Typs LR20 (D) polungsrichtig in das Batteriefach ein. Die Polarität ist auf dem Batteriefachdeckel und im Batteriefach gekennzeichnet.
Page 6
▪ Lagern Sie die LED-Laterne im Innenbereich an einem trockenen, vor Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort. ▪ Lagern Sie die LED-Laterne außerhalb der Reichweite von Kindern. Technische Daten Leuchtmittel: Batterien: 14x LED, warmweiß 2x LR20 (D) 100 mW / 9 lm pro LED Abmessungen: Gewicht: 240 x 150 mm...
Page 7
SAFETY NOTES Please note the following safety notes to avoid malfunctions, damage or physical injury: ▪ Do not leave packaging materials in the range of children. They may become dangerous toys for children. ▪ Keep the LED lantern out of the reach of children. They are no toys and not suitable for children under the age of 8.
Page 8
▪ If you do not plan to use the LED lanterns for some time, remove the batteries. Do not continue to use the LED lanterns if the housing has become damaged. Do not disassemble the unit and do not attempt to repair it yourself. Batteries and rechargeable batteries do not belong in household garbage.
Page 9
INSTRUCTION Inserting/Replacing the Batteries 1. The battery compartment of the LED lantern is located at the bottom side of the lantern. Press the locking latch in the direction of the arrow and remove the lid. 2. Insert two new batteries of the type LR20 (D) into the battery compartment.
Page 10
Technical Data Illuminant: Batteries: 14x LED, warm white 2x LR20 (D) 100 mW / 9 lm per LED Dimensions: Weight: 240 x 150 mm 341 g (without Batteries)
Page 11
CONSIGNES DE SÉCURITÉ S'il vous plaît noter afin d'éviter des dysfonctionnements, des dommages et des effets néfastes sur la santé les informations suivantes: ▪ Ne laissez pas les matériaux d'emballage traîner. Les sacs en plastique, etc. ne sont pas des jouets pour les enfants et peuvent être dangereux.
Page 12
▪ Retirez les piles si vous n'utilisez pas la lampe de poche pour un temps plus long. ▪ En cas de dommage, vous ne pourrez plus utiliser la lampe de poche. Démonter pas la lampe de poche et que vous n'essayez pas de réparer.
Page 13
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA Si prega di notare, al fine di evitare malfunzionamenti, danni o problemi alla salute le seguenti informazioni: ▪ Non lasciare il materiale d’imballaggio incustodito in giro. Sacchi di plastica ecc. possono diventare giocattoli pericolosi per bambini. ▪ Mantenere questi LED lanterna fuori dalla portata dei bambini.
Page 14
▪ Rimuovere le batterie se non si utilizza la lampada tascabile un lungo periodo. ▪ In caso di danneggiamento, non è più l'utilizzo della torcia. Smontare la torcia e non tentare di riparare. Le batterie non appartengono nella spazzatura. È possibile caricarla di nuovo a noi inviare o consegnare nei negozi locali o punti di raccolta delle pile.
Page 15
Electromagnetic Compatibility (EMC) EN IEC 55015:2019+A11, EN 61547:2009 Die technischen Unterlagen werden bei der QS der Westfalia Werkzeugcompany verwahrt. The technical documentations are on file at the QA department of the Westfalia Werkzeug- company. Hagen, den 10. Mai. 2023 Hagen, 10...