Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
3250
DS-
WIRELESS OPTICAL MULTIMEDIA DESKSET
User's manual
Version 2.0
UK
DE
FR
IT
ES
PL
NL
PT
GR
DK
SE
HU
CZ
SK
FI
NO
TR
RU
RO
BU
CN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trust DS-3250

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 3250 WIRELESS OPTICAL MULTIMEDIA DESKSET User’s manual Version 2.0...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL Installation...
  • Page 3 My computer* H: Multimedia buttons (functions: see table B) Calculator* * Driver from Trust website needed to support function in Windows 2000 Installation Open battery compartments on bottom sides of mouse and keyboard and place the 4 batteries. Connect USB Transmitter to PC and wait until automatic installation has completed. (Answer any...
  • Page 4 The keyboard country layout settings in Windows should correspond with the keyboard layout of your Trust keyboard. Layout of the Trust keyboard is specified by a sticker on the Box. To set the keyboard Layout in Windows: Go to: Start...
  • Page 5 H: Multimedia-Tasten (für die Funktionen siehe Rechner Tabelle B) * Zur Unterstützung dieser Funktion in Windows 2000 brauchen Sie einen Treiber von der Trust- Website. Installation Öffnen Sie die Batteriefächer auf der Unterseite der Maus und der Tastatur und legen Sie die 4 Batterien ein.
  • Page 6 Sonderzeichen • Die Länderlayout-Einstellungen der Tastatur unter Windows sollten dem Tastaturlayout Ihrer Trust- Tastatur entsprechen. Das Layout der Trust-Tastatur ist auf einem Sticker auf der Verpackung angegeben. Einstellen des Tastaturlayouts unter Windows: unter: Start Systemsteuerung (klassische Ansicht) (Control Panel (classic view))
  • Page 7 H : boutons multimédia (fonctions : voir tableau Poste de travail* Calculatrice* * Pilote du site Web Trust requis pour prendre en charge la fonction sous Windows 2000 Installation Ouvrez le compartiment à piles situé sous la souris et le clavier et placez les 4 piles.
  • Page 8 Les paramètres de disposition du clavier dans Windows doivent correspondre à la disposition de votre clavier Trust. La disposition du clavier Trust est spécifiée par une étiquette collée sur la boîte. Pour définir la disposition du clavier dans Windows : rendez-vous sur : Démarrer...
  • Page 9 H: Tasti multimediali (funzioni: vedere tab. B) Risorse del computer* Calcolatrice* * Per supportare la funzione in Windows 2000, è necessario il driver dal sito Web di Trust Installazione Aprire il vano batteria sul fondo del mouse e della tastiera e inserire le quattro batterie.
  • Page 10 Le impostazioni di layout della tastiera relative al paese in Windows devono corrispondere al layout della tastiera Trust. Il layout della tastiera Trust è specificato da un adesivo sulla confezione. Per configurare il layout della tastiera in Windows: Selezionare: Start...
  • Page 11 Mi equipo* tabla B) Calculadora* * Puede descargar el controlador del sitio Web de Trust necesario para la compatibilidad con Windows 2000 Instalación Abra los compartimentos de las pilas situados en los laterales del ratón y del teclado e inserte las 4 pilas.
  • Page 12 La configuración regional del teclado de Windows debe corresponder con la distribución del teclado de Trust. La distribución del teclado de Trust se especifica mediante una pegatina en la caja correspondiente. Para establecer la distribución del teclado en Windows: Vaya a: Inicio (Start) Panel de control (Control Panel) en vista clásica...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO • Nunca recargue las pilas proporcionadas y no las arroje al fuego. • Tenga en cuenta la normativa local al desechar las pilas.
  • Page 14 B) Mój komputer* Kalkulator* * Sterownik ze strony internetowej Trust musi obsługiwać funkcję w Windows 2000 Instalacja Otwórz komorę baterii w dolnej części myszy i włóż 4 baterie. Podłącz nadajnik USB do komputera i poczekaj na zakończenie automatycznej instalacji. (Na pytania systemu Windows odpowiedz: Allow (Wyrażam zgodę), Continue (Kontunuuj), Next (Dalej), OK lub Yes...
  • Page 15 4 i 5 przycisk myszy działa tylko w grach obsługujących standardową mysz 5- przyciskową. Znaki specjalne • Ustawienia klawiatury dla danego kraju w Windows powinny odpowiadać strukturze klawiatury Trust. Struktura klawiatury Trust została oznakowana na nalepce na opakowaniu. Aby ustawić klawiaturę w Windows: Przejdź do: Start Panel sterowania (widok klasyczny) Opcje regionalne i językowe...
  • Page 16 G: Scrollwiel met Batterij leeg-LED Rekenmachine* H: Multimediaknoppen (functies: zie tabel B) * Stuurprogramma van website van Trust vereist voor gebruik onder Windows 2000 Installatie Open de batterijenhouder aan de onderzijde van de muis en het toetsenbord en plaats de 4 batterijen in de houder.
  • Page 17 Speciale tekens • De landinstelling van het toetsenbord in Windows moet overeenkomen met de toetsenbordindeling van uw Trust-toetsenbord. De indeling van het Trust-toetsenbord wordt aangegeven op een sticker op de verpakking. Toetsenbordindeling instellen in Windows: ga naar Start Configuratiescherm (klassieke weergave)
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKERSHANDLEIDING • Neem de plaatselijke richtlijnen in acht als u zich van de batterijen ontdoet.
  • Page 19 H: Botões multimédia (funções: ver tabela B) Calculadora* * É necessário o controlador do website da Trust para suportar a função no Windows 2000 Instalação Abra os compartimentos das pilhas por baixo do rato e do teclado e coloque as 4 pilhas.
  • Page 20 A configuração de teclado de acordo com o país, em Windows, deve corresponder com a configuração do teclado Trust. A configuração do teclado Trust é especificada por uma etiqueta autocolante na Caixa. Para configurar o teclado no Windows: Vá a: Start (Iniciar) Control Panel (classic view) (Painel de controlo (Vista clássica))
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DO UTILIZADOR • Observe as normas locais relativas à eliminação destas pilhas.
  • Page 22 My computer (Ο Υπολογιστής µου)* πίνακα Β) Calculator (Αριθµοµηχανή)* * Το πρόγραµµα οδήγησης από την ιστοσελίδα της Trust πρέπει να υποστηρίζει τη λειτουργία σε Windows 2000. Εγκατάσταση Ανοίξτε τη θήκη µπαταριών στην κάτω πλευρά του ποντικιού και του πληκτρολογίου και τοποθετήστε 4 µπαταρίες.
  • Page 23 • Οι ρυθµίσεις διάταξης πληκτρολογίου στα Windows θα πρέπει να ανταποκρίνονται στις ρυθµίσεις διάταξης του πληκτρολογίου του προϊόντος Trust. Η διάταξη του πληκτρολογίου της Trust προσδιορίζεται µε ένα αυτοκόλλητο στη συσκευασία. Για να ρυθµίσετε τη διάταξη του πληκτρολογίου στα Windows: Επισκεφθείτε τη διεύθυνση: Start...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ • Ποτέ µην επαναφορτίζετε τις µπαταρίες που παρέχονται και ποτέ µην τις πετάτε σε φωτιά. • Τηρήστε τους τοπικούς κανονισµούς απόρριψης των µπαταριών.
  • Page 25 Denne computer (My Computer)* Lommeregner (Calculator) *Der kræves en driver fra Trust-webstedet til understøttelse af funktionen i Windows 2000. Installation Åbn batterirummet i musens og tastaturets bund, og indsæt de fire batterier. Slut USB-senderen til pc'en, og vent, til den automatiske installation er gennemført. (Besvar alle spørgsmål, du stilles i Windows, med Tillad (Allow), Fortsæt (Continue), Næste (Next), OK eller Ja...
  • Page 26 Fjerde og femte museknap fungerer kun i spil, der understøtter almindelige 5-knaps mus. Specialtegn • Indstillingerne for tastaturlayout i Windows skal svare til tastaturlayoutet på dit Trust-tastatur. Trust- tastaturets layout er angivet på klistermærket på boksen. Sådan indstilles tastaturlayout i Windows: Gå til: Start Kontrolpanel (klassisk visning)
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKSANVI Produktinformation A: Internetknapp B: Medieknappar Webbläsare bakåt Spela upp/Paus Föregående spår Webbläsare framåt Nästa spår Sök Stopp Webbläsare uppdatera Sänk volymen Webbläsare stopp Höj volymen C: Starta-/specialknapp Mute Starta webbläsare. Media Center-funktioner Starta e-postprogram.
  • Page 28 De 4:e och 5:e musknapparna fungerar bara i spel med stöd för standardmus med 5 knappar. Specialtecken • Inställningarna för tangentbordslayout i Windows bör motsvara tangentbordslayouten för Trust- tangentbordet. Aktuell layout finns angiven på en dekal på förpackningen. Ställa in tangentbordslayouten i Windows: Gå till: Start Kontrollpanelen (Control Panel) (klassisk vy) Nationella inställningar och språkinställningar (Regional and Language Options)
  • Page 29 Sajátgép* Számológép* *Windows 2000 rendszer használata esetén le kell tölteni az illesztőprogramot a Trust honlapjáról Telepítés Nyissa ki az egér és a billentyűzet mindkét oldalán található alsó rekeszeket, és helyezze be a 4 elemet. Csatlakoztassa az USB jeladót a számítógéphez, és várja meg, míg lezajlik az automatikus telepítés. (A Windows ablakaiban megjelenő...
  • Page 30 ötgombos egeret. Különleges karakterek • A billentyűzet Windows operációs rendszeren belüli nyelvi beállításainak egyeznie kell a Trust billentyűzet betűkiosztásával. A Trust billentyűzet betűkiosztása a dobozon található címkén ellenőrizhető. A billentyűzet betűkiosztásának beállítása Windows rendszerben: Lépjen a következőkre: Start Vezérlőpult (Klasszikus nézet) Nyelvi és területi beállítások...
  • Page 31 Tento počítač* H: Multimediální tlačítka (funkce: viz tabulku B) Kalkulačka* * K podpoře této funkce v systému Windows 2000 je potřeba ovladač z webové stránky Trust Instalace Otevřete oddíl pro baterie na spodní straně myši a klávesnice a vložte 4 baterie.
  • Page 32 Speciální znaky • Nastavení místního rozložení klávesnice v systému Windows by se mělo shodovat s rozložením klávesnice Trust. Rozložení klávesnice Trust je uvedeno na štítku na krabici. Nastavení rozložení klávesnice v systému Windows: Vyhledejte adresu: Start (Start) Ovládací panely (Control Panel) klasický pohled Místní...
  • Page 33 Tento počítač* Kalkulačka* * Na podporu tejto funkcie v systéme Windows 2000 je potrebný ovládač z webovej lokality spoločnosti Trust. Inštalácia Otvorte priehradky pre batérie na spodných stranách myši a klávesnice a vložte 4 batérie. Pripojte prijímač USB k počítaču a počkajte, kým sa nedokončí automatická inštalácia. (Na všetky otázky systému Windows odpovedajte pomocou možnosti Povoliť, Pokračovať, Ďalej, OK alebo Áno.)
  • Page 34 Špeciálne znaky • Nastavenie miestneho rozloženia klávesnice v systéme Windows by sa malo zhodovať s rozložením klávesnice Trust. Rozloženie klávesnice Trust je uvedené na štítku na balení. Ak chcete nastaviť rozloženie klávesnice v systéme Windows: Prejdite na položku: Štart (Start) Ovládací...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA • Dodávané batérie nikdy nenabíjajte a nikdy ich nehádžte do ohňa. • Pri likvidácii batérií sa riaďte miestnymi nariadeniami.
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTT ÖOPAS Tuotetiedot A: Internet-painikkeet B: Medianäppäimet Selain takaisin Toisto/Tauko Selain eteenpäin Edellinen kappale Haku Seuraava kappale Seis Selain uudelleenlataus Äänenvoimakkuus alaspäin Selain seis Äänenvoimakkuus ylöspäin C: Käynnistys-/erikois-painikkeet Mykistys Käynnistä Internet-selain Mediakeskuksen toiminnot Edellinen näyttö...
  • Page 37 • Hiiren 4.- ja 5.-painikkeet toimivat vain 5-painikkeen vakiohiirtä tukevien pelien kanssa. Erikoismerkit • Windowsin näppäimistön maa-asetusten on oltava samanlaiset kuin Trust-näppäimistön näppäimistöasettelu. Trust-näppäimistön asettelut on määritelty kotelossa olevassa tarrassa. Näppäimistöasettelun määrittäminen Windowsissa: Osoite on Käynnistä (Start) Ohjauspaneeli (perinteinen näkymä) (Control Panel (classic view))
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKERHÅNDBOK Produktinformasjon A: Internett-knapper B: Medietaster Tilbake i nettleser Spill av / pause Fremover i nettleser Forrige spor Søk Neste spor Stopp Last inn på nytt i nettleser Volum ned Stopp i nettleser Volum opp C: Start/spesialknapper Demping...
  • Page 39 • Innstillingene for landsoppsett på tastaturet i Windows må være i samsvar med tastaturets oppsett på ditt Trust-tastatur. Oppsettet på Trust-tastaturet er angitt på en etikett på esken. Slik konfigurerer du tastaturoppsettet i Windows: Gå til Start Kontrollpanel (Control Panel) (i klassisk visning) Innstillinger for region og språk (Regional and Language Options)
  • Page 40 G: Ön kısmında pil boş LED göstergesi ile Hesap makinesi* kaydırma ruleti H: Çokluortam düğmeleri (işlevler: bkz: tablo B) * Trust web sitesinden indirilen sürücünün Windows 2000 sürümündeki işlevi desteklemesi gerekmektedir. Kurulum Farenin ve klavyenin alt tarafındaki pil bölmelerini açın ve 4 adet pili yerleştirin.
  • Page 41 4ncü ve 5nci Fare düğmesi sadece standart 5 düğmeli fareleri destekleyen oyunlarda çalışır. Özel karakterler • Windows'unuzdaki klavye ülke yerleşim ayarları, Trust klavyenizin klavye yerleşimine uygun olmalıdır. Trust klavyenizin yerleşimi, Kutu üzerindeki yapışkanlı etiket ile belirlenmiştir. Klavye Yerleşimini Windows uygulamasında ayarlamak için: İzlenecek yol: Başlat (Start) Denetim Masası...
  • Page 42 Возврат в рабочее состояние разрядки батареек H: Мультимедийные клавиши (функции: см. Мой компьютер* таблицу B) Калькулятор* * Для обеспечения работоспособности данной функции под Windows 2000 требуется драйвер, размещенный на веб-сайте компании Trust Установка Открыв батарейные отсеки внизу мыши и клавиатуры, установите 4 батарейки.
  • Page 43 4-я и 5-я кнопки мыши работают только с теми играми, которые поддерживают стандартную 5-кнопочную мышь. Специальные символы • Параметры раскладки клавиатуры в Windows должны соответствовать раскладке клавиатуры Trust. Раскладка клавиатуры указана на наклейке на коробке устройства. Выбор раскладки клавиатуры под Windows: Последовательно нажмите: Пуск (Start) Панель...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Питание • Срок службы батареек: мышь – примерно 130 часов; клавиатура – примерно 4500 часов. • После 10 минут простоя мышь переходит в спящий режим, возвращаясь сразу же в рабочее состояние при нажатии любой кнопки. •...
  • Page 45 H: Butoane Multimedia (funcţii: vezi tabel B) Calculator* * Driver-ul de pe pagina de internet Trust necesar pentru a susţine funcţionarea în Windows 2000 Instalare Deschideţi compartimentele de baterii de pe părţile inferioare ale mouse-ului şi introduceţi cele 4 baterii .
  • Page 46 5 butoane. Caractere speciale • Setările naţionale pentru dispunerea tastaturii trebuie să corespundă cu dispunerea tastaturii Dvs. Trust. Dispunerea tastaturii Trust este afişată pe o etichetă autocolantă pe cutie. Setarea dispunerii tastaturii în Windows: Mergeţi la: Start Panou de control Opţiuni regionale şi...
  • Page 47 таблица B) изчакване My computer (Моят компютър)* Калкулатор* * За поддържане на функцията под Windows 2000 е необходим драйвер от уебсайта на Trust Инсталиране Отворете отделенията за батерии, разположени на задните страни на мишката и клавиатурата и поставете 4-те батерии.
  • Page 48 • Настройката за страната на клавиатурата в Windows трябва да съответства на разположението на клавишите на вашата клавиатура Trust. Разположението на клавишите на клавиатурата на Trust е указано на стикер, залепен върху кутията.. За да настроите разположението на клавиатурата в Windows: Отидете на: Start (Старт) Control Panel (classic view) (контролен...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Зареждане • Живот на батерията: Mишка: +/- 130 часа. Клавиатура +/- 4500 часа. • След 10 минути бездействие мишката ще влезе в режим на изчакване, но ще реагира незабавно след натискане на бутон. •...
  • Page 50 D : 系统按钮 电源 E : USB 接收器 F : 鼠标第 4 和第 5 按钮(浏览器返回/转接) 睡眠/暂挂 G : 前方带液晶电池显示的滚轮 叫醒 H : 多媒体按钮(功能:见 B 表) 我的计算机* 计算器* *Windows 2000 支持功能的驱动程序器在 Trust 网站上 安装 打开鼠标和键盘底部的电池盒,装上 4 个电池。 把 USB 传送器与个人计算机连接, 等到自动安装完毕后即可。 (用允许、继续、下一步,好或者是来回答 视窗提出的所有问题)
  • Page 51 添加/取消程序 设置程序的存取和默认值。 Vista: 开启 控制面板(设定程序(设置程序的存取和默认值(自定义 • 多媒体键也可与其他媒体播放器软件如 Itunes 一起使用。 • 第 4 和第 5 个鼠标键仅支持标准的 5 键鼠标游戏。 特殊字符 • 视窗里的键盘国家(地区)格式设置应该与您的 Trust 键盘布局一致。 Trust 键盘的格式布局见箱上的贴 签。 在视窗中设置键盘布局:进入: 开始 控制面板(古典布局) 地区和语言选项 语言 详细资料 (Vista: “更改键盘”) • Alt Gr键可以用来键入特殊字符,如€符号。 各国的特殊字符一览表请查看网页 www.trust.com/keyboardlayout。 性能 •...