Page 2
Prescriptions de montage et mode d’emploi Bruger- og monteringsvejledning Montage- und Gebrauchsanweisung ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Instruction on mounting and use Istruzioni di montaggio e d'uso Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen Monterings- och bruksanvisningar Hotte aspirante Emhætte Dunstabzugshaube Αποροφητήρας Cooker Hood Cappa aspirante Afzuigkap Köksfläkt...
Page 10
ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc., compétentes. dans ce cas, enlevez-les et conservez-les. La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à • Protéger la cuisinière et la hotte contre d’éventuels débris l’intérieur qu’à...
Page 11
correspond au côté du tableau de contrôle). Prédisposez INFÉRIEURE SONT RECONNAISSABLES CAR ELLES le raccordement électrique. SONT PLUS ÉTROITES ET MOINS PROFONDES). Perçez comme indiqué (8 trous pour 8 chevilles à mur), Les bordures les plus larges et les plus profondes visser 4 vis sur les trous indiqués sur le dessin en doivent être utilisées pour la cheminée supérieure et laissant un espace entre la tête de la vis et le plafond...
Page 12
Retirer la hotte de la bride. Fonctionnement Percer un trou en correspondance du point marqué (ø 8 Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de mm. – voir opération 7). Insérer une cheville pour le mur. concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous 10.
Page 15
FR - Prescriptions de montage et mode d’emploi Consulter les dessins de la première page avec les références Attention alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si constructeur décline toute responsabilité...
Page 16
ce qui est prévu dans les règlements des autorités locales l’équipement (par exemple: vis (*), garanties (*) etc., compétentes. dans ce cas, enlevez-les et conservez-les. La hotte doit être régulièrement nettoyée, aussi bien à • Protéger la cuisinière et la hotte contre d’éventuels débris l’intérieur qu’à...
Page 17
correspond au côté du tableau de contrôle). Prédisposez INFÉRIEURE SONT RECONNAISSABLES CAR ELLES le raccordement électrique. SONT PLUS ÉTROITES ET MOINS PROFONDES). Perçez comme indiqué (8 trous pour 8 chevilles à mur), Les bordures les plus larges et les plus profondes visser 4 vis sur les trous indiqués sur le dessin en doivent être utilisées pour la cheminée supérieure et laissant un espace entre la tête de la vis et le plafond...
Page 18
Retirer la hotte de la bride. Fonctionnement Percer un trou en correspondance du point marqué (ø 8 Utiliser la puissance d’aspiration maximum en cas de mm. – voir opération 7). Insérer une cheville pour le mur. concentration très importante des vapeurs de cuisson. Nous 10.
Page 19
par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets Filtre à charbon actif (uniquement pour version chargé du recyclage des équipements électriques et recyclage) électroniques. Retient les odeurs désagréables de cuisson. Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à La saturation du charbon actif se constate aprés un emploi l’élimination des déchets en vigueur dans le pays plus ou mois long, selon la fréquence d'utilisation et la...
Page 20
• RELATIONS CONSOMMATEURS Service Après-Vente • Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque: • INTERVENTIONS informations, conseils, les points de vente, les Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent spécialistes après-vente. être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque.