Page 1
DANGER ATOM Only suitable for ages 14+ Manuel de l'utilisateur V01. 23. 09 Email: support@potensic.com Email: support.fr@potensic.com Email: support.jp@potensic.com Email: support.uk@potensic.com Email: support.it@potensic.com Web: www.potensic.com Email: support.de@potensic.com Email: support.es@potensic.com FB: www.facebook.com/Potensic...
Page 2
Catalogue 1. Clauses de non-responsabilité et précautions 6. PotensicPro App 1.1 Clauses de non-responsabilité 6.1 Page d’accueil de l’App 1.2 Précautions de sécurité 6.2 Interface du vol 1.3 Avertissements et conseils 7. Vol 2. Conseils de lecture 7.1 Exigences relatives à l’environnement de vol 2.1 Description des symboles 7.2 Précautions de vol 2.2 Conseils d’utilisation...
Page 3
Si vous rencontrez des problèmes d’utilisation, d’opération, de réparation etc., veuillez contacter le distributeur local ou le personnel concerné de notre société. Le droit d'interprétation final de ce document et des documents de produits connexes appartient à Potensic. Veuillez visiter www.potensic.com pour obtenir les dernières informations.
Page 4
03. Notre société et le vendeur ne sont pas responsables des pertes et blessures causées par une mauvaise utilisation ou opération. 04. Lors du débogage et de l’installation du drone, vous devez suivre strictement les étapes indiquées dans le manuel d’utilisation. Faites attention à garder une distance de plus de 1 à 2 m de l’utilisateur ou d’autres personnes lors du vol pour éviter que le drone ne heurte la tête, le visage et le corps de la personne lors du vol ou de l’atterrissage, ce qui peut entraîner des blessures.
Page 5
3.1 Introduction Le drone ATOM adopte une conception de bras pliable et le corps léger pèse moins de 250g, il est facile à transporter. Le drone est équipé d’un système de positionnement visuel, qui peut faire un vol stationnaire avec précision dans des environnements intérieurs et extérieurs à...
Page 6
La télécommande ATOM utilise la nouvelle technologie de transmission de vidéo numérique PixSync 3.0 2.4G, qui peut atteindre une distance de communication maximale de 6 km et une transmission de vidéo haute définition 720P dans un environnement idéal. La télécommande adopte une conception pliante coulissante, qui peut être ouverte pour placer votre appareil mobile.
Page 7
3.3 Schéma de la télécommande 1. Bouton d’alimentation 6. Joystick Appuyez sur le bouton pendant 2s pour allumer/éteindre la machine. 7. Double antennes pliables 2. Voyant d’alimentation 8. Position de montage d’un équipement mobile Indiquer le niveau d’électricité de la Elle est utilisée pour mettre un équipement mobile.
Page 8
3.4 Préparation du drone Le drone se trouve en un état de stockage lors de sa sortie de l’usine, veuillez déplier le drone en suivant les étapes suivantes. 1. Retirez la protection du gimbal. 2. Dépliez le bras avant. 3. Dépliez le bras arrière et assurez-vous que les hélices est déployées. 3.5 Préparation de la télécommande Montage du téléphone portable et du joystick 1.
Page 9
3.6 La charge / Le démarrage et l’atterrissage du drone Il est nécessaire de charger la batterie pour la réveiller avant le premier vol, sinon le drone ne démarrera pas. Connectez le port de charge TYPE-C de la batterie et le chargeur USB à l’alimentation CA pour accomplir une charge (le chargeur n’est pas inclus dans l’emballage, l’utilisateur peut utiliser un chargeur qui est conforme à...
Page 10
4.1 Positionnement ATOM adopte la nouvelle technologie de contrôle de vol SurgeFly™ de Potensic, qui prend en charge les deux modes de positionnement suivants: Positionnement GPS: utilisez un module GPS pour réaliser un positionnement précis, le module soutient un vol stationnaire précis, un vol intelligent, un retour automatique et d’autres fonctions.
Page 11
Le positionnement visuel est seulement une fonction de vol auxiliaire. Veuillez faire attention toujours aux changements de l’environnement du vol et du mode du positionnement et il ne faut pas dépendre trop du jugement automatique du drone. L’utilisateur doit contrôler la télécommande à tout moment et être prêt à faire fonctionner manuellement le drone à...
Page 12
4.4 Batterie intelligente 4.4.1 Introduction des fonctions La batterie intelligente ATOM est équipée d’une batterie de haute énergie et utilise un système de gestion de la batterie avancée, les informations détaillées sont les suivantes: Paramètres fondamentaux Modèle: DSBT02B Nombre des Capacité...
Page 13
4.4.2 Montage et démontage de la batterie Montage: Démontage Veuillez pousser horizontalement la batterie dans la Appuez d’abord sur la clip de la batterie chambre de batterie du drone en fonction des images intelligente, tenez le capot supérieur de la suivantes jusqu’à...
Page 14
4.5 Hélices Il existe deux types d'hélices ATOM, qui sont conçues pour tourner dans des directions différentes. Des marques sont utilisées pour indiquer quelles hélices doivent être fixées à quels moteurs, les deux hélices fixées à un même moteur sont identiques.
Page 15
4.6 Données de vol ATOM a des capacités d’enregistrement des données du vol. Les utilisateurs peuvent les voir dans l’App. Les enregistrements du vol peuvent afficher les données de base de chaque vol de l’utilisateur. Les journaux du vol enregistrent les données du vol détaillées de l’utilisateur. Lorsque l’utilisateur rencontre une anomalie pendant le vol, il peut le signaler dans l’App, et on peut télécharger les journaux du vol pour aider les...
Page 16
4.7.3 Stockage des vidéos et des photos Les vidéos et les photos enregistrées ou prises par le ATOM seront stockées sur la carte SD, et non dans l’App ou l’album du téléphone portable de l’utilisateur. Assurez-vous d’insérer la carte SD avant de voler, sinon il ne sera pas possible d’enregistrer des vidéos et de prendre des photos.
Page 17
5. Télécommande 5.1 Généralités La télécommande DSRC02A est spécialement conçue par Potensic pour ATOM. Elle utilise une technologie de transmission de vidéo PixSync 3.0 , la hauteur du vol est de 120m, dans un environnement sans ingérence ni couverture, la télécommande peut achever tous les opérations et réglages sur le drone dans une distance en ligne droite maximale de 6km.
Page 18
5.3 Présentation des fonctions 5.3.1 Liste des fonctions 1. Connectez le port de charge TYPE-C au chargeur USB. 2. Lorsque l'indicateur commence à clignoter, cela signifie que la batterie est en Charger cours de chargement. 3. Lorsque les 4 voyants LED sont totalement allumés, la charge est terminée, le câble de données peut être extrait.
Page 19
5.3.2 Indicateur Comme indiqué dans l’image, la télécommande est équipée de 4 indicateurs LED blancs, indiquant le niveau de la batterie et d’autres états. L'indicateur est allumé normalement LED 4 LED 1 L'indicateur clignote LED 2 LED 3 L'indicateur est éteint Indication de charge LED 1 LED 2...
Page 20
5.3.3 Fonction de la télécommande La télécommande est appairée à l'appareil avant la livraison. L'appairage est uniquement requis lors de la première utilisation d'une nouvelle télécommande ou un nouveau drone. Procédez à l'appairage des fréquences entre le drone et la télécommande en appuyant sur "Ré-appairage des drones"...
Page 21
6. PotensicPro App 6.1 Page d’accueil de l’App Appuyez sur l'icône pour afficher les journaux de vol et l'Académie Potensic. Appuyez pour choisir le modèle correspondant. Le modèle de drone sera automatiquement sélectionné si l'utilisateur a connecté la télécommande à son téléphone portable.
Page 22
6.2 Interface du vol 1. Bouton de retour: 6. Mode du positionnement: Appuyez sur cette icône pour revenir Positionnement GPS à l'écran d'accueil Positionnement visuel 2. Barre de statut système: Mode d’attitude sans positionnement Affiche l’état du drone et le mode de vol 7.
Page 23
Contrôle Réglages de la télécommande: Appuyez pour changer le mode du joystick (Mode 1: Accélérateur à Gauche; Mode 2: Accélérateur à Droite). Réglages du drone: Appuyez pour activer ou désactiver le Mode Sans Tête (lorsque vous lancez RTH, Vol de Points de Repère, QuickShots ou que vous redémarrez le drone, il quitte automatiquement le Mode Sans Tête).
Page 24
12. Mode Manuel/Auto de la Caméra Mode Auto Mode Manuel: appuyez pour régler manuellement la sensibilité ISO, le temps d'obturation, la balance des blancs et définir les paramètres en observant la valeur d'exposition (EV). 13. Bouton de commutation prise de vue/enregistrement: Passer de la prise de vue à...
Page 25
L'indicateur d'attitude affiche des informations sur la direction du drone, l'angle d'inclinaison, la direction de la télécommande, le point HOME, etc. L'indicateur d'attitude peut montrer l'angle et la direction du drone en temps réel comme suit: Légende Inclinaison vers Inclinaison vers Inclinaison vers la Inclinaison vers la l'avant:...
Page 26
Si votre appareil mobile est trop ancien, cela peut affecter l’expérience d’utilisation de l’App et même apporter un risque pour la sécurité. Il est recommandé de remplacer l'appareil mobile. Potensic n’est pas responsable de l’expérience et des problèmes de sécurité causés par l’ancien équipement.
Page 27
7.4 Mode de vol ATOM a trois modes de vol: mode vidéo, mode normal et mode sport, qui peuvent être changés via l'App. Mode Vidéo Vitesse d'ascension: 2m/s, vitesse de descente: 2m/s, vitesse de vol horizontal: 6m/s Le drone passe en mode Débutant par défaut lors de sa première utilisation. La vitesse de vol sera limitée au même niveau qu'en mode vidéo pour vous permettre de vous familiariser avec les commandes du drone.
Page 28
Décoller d'un plan stable et horizontal, ne pas décoller ou atterrir sur la paume de la main ou à la main. Il n’est pas recommandé de faire décoller le drone lorsque la puissance est faible. Un vol à faible puissance affectera la durée de vie de la batterie.
Page 29
Conditions d'activation de QuickShots: 1. Le drone est en vol avec un signal GPS fort; 2. La carte MicroSD est insérée avec de l'espace de stockage disponible; 3. Niveau de batterie suffisant; 4. Le drone n'est pas en état de vol automatique (retour automatique ou atterrissage). 5.
Page 30
Le Suivi Visuel n'est pas disponible lorsque le drone n'est pas en vol. Pendant le Suivi Visuel, la molette du gimbal ne réagit pas. Pendant le Suivi Visuel, la molette du gimbal ne réagit pas. Lorsque le cible suivie s'approche du drone, celui-ci reste en vol stationnaire et ne recule pas. Lorsque vous verrouillez la cible en Suivi Visuel, l'angle de tangage du gimbal doit être compris entre -75°...
Page 31
7.7.4 Vol de Points de Repère Lorsque le Vol de Points de Repère est activée, vous pouvez définir les coordonnées Description de deux ou de plusieurs points de repère sur la carte de l'App, et le drone survolera les points de repère correspondants de manière séquentielle. Lorsque le signal GPS est fort, appuyez sur la carte dans le coin inférieur droit de l'App pour entrer dans les réglages de Vol de Points de Repère, puis appuyez sur sur la...
Page 32
7.8 Return-to-Home (RTH) La procédure RTH se compose de trois étapes, comme suit: 1. Ascension: Le drone monte à l'altitude de retour définie (cette étape est sautée si l'altitude du drone est déjà supérieure à l'altitude de retour). 2. Vol horizontal: Le drone maintient un vol horizontal à l'altitude définie vers le point de départ. 3.
Page 33
Veuillez faire attention à la sécurité du retour, car le drone ATOM ne prend pas en charge l'évitement automatique des obstacles et peut s'écraser en cas de collision avec des obstacles pendant le vol RTH. Lorsque le signal GPS est anormal pendant le processus de retour de connexion perdue, le drone maintiendra un vol stationnaire en mode attitude jusqu’à...
Page 34
8.2 Étalonnage du gimbal 8.2.1 Quand effectuer l'étalonnage du gimbal 1. Lorsque le gimbal ne fonctionne pas ou qu'il y a une inclinaison visible après la mise sous tension et avant le décollage, veuillez étalonner le gimbal de nouveau. 2. Si le gimbal s'avère instable ou incliné en vol, veuillez faire atterrir le drone et étalonner le gimbal. 8.2.2 Procédure d'étalonnage 1.
Page 35
8.4 Étalonnage de la télécommande 8.4.1 Quand effectuer l’étalonnage de la télécommande 1. Lorsque le drone dérive automatiquement dans une direction, mais le joystick de la télécommande n'est pas actionné. 2. Lorsque le gimbal effectue une rotation latérale automatique en continu. 3.
Page 36
8.5 Ré-appairage de drone 8.5.1 Quand effectuer le ré-appairage de drone? Le ré-appairage de drone est nécessaire si vous remplacez le drone ou la télécommande. 8.5.2 Procédure de ré-appairage 1. Allumez la télécommande et connectez-la au téléphone portable, appuyez sur Réglages dans l'App, sélectionnez "Étalonnage", appuyez sur "Ré-appairage de drone"...
Page 37
9. Annexe 9.1 Spécifications et paramètres Drone Modèle: DSDR04C Poids au décollage: < 249 g (le poids de vol comporte celui des hélices et de la batterie) Dimensions pliées: 88x143x58 mm Dimensions dépliées(avec hélices): 300x242x58 mm Dimensions dépliées(sans hélices): 210x152x58 mm Distance diagonale: 219 mm Vitesse max.
Page 38
Caméra Plage d'inclinaison de l’objectif: +20° ~ -90° CMOS: 1/3" Pixels effectifs: 12 MP Plage ISO: 100 ~ 6400 Vitesse d'obturation électronique: 1/24 s ~ 1/25000 s FOV: 78° Ouverture: F2.2 Résolution des photos: 4608*2592 Format des photos: JPG/JPG+RAW(DNG) Résolution vidéo: 4K@30/25/24fps; 2.7K@30/25/24fps; 1080P@60/50/30/25/24fps Format vidéo: MP4 (H.264) Débit binaire max.: 50Mbps Formats de fichiers pris en charge: FAT32, exFAT...
Page 39
DANGER Only suitable for ages 14+ Warning: The product should only be used by adults and children over 14 years. Adult supervision is required for children under 14 years. Hinweis: Dieses Produkt ist für die Erwachsene und die Kinder ab 14 Jahren. Die Kinder unter 14 Jahren müssen von Erwachsenen beaufsichtigt werden.