Page 3
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER Content Deutsch........................4 English ........................12 Español........................20 Français ........................28 Italiano ........................36...
Page 4
Solar- und Erdwärmesystemen. Zu dieser Anleitung: Die vorliegende Betriebsanleitung enthält wichtige Informationen zur sicheren und sachgerechten Bedienung der Befüllstation SOLARCHECK MOBILCENTER P80. Die Betriebsanleitung richtet sich an Fachhandwerker, die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und Erfahrung Kenntnisse im Umgang mit Heizungsanlagen haben.
Page 5
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER deutsch 2.1 Zeichenerklärung Gefahr: unmittelbare Lebens- und schwere Verletzungsgefahr Gefahr: Lebens- und schwere Verletzungsgefahr durch Stromschlag Gefahr: Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr Warnung vor Umwelt- und vor Sachschäden Information, Hinweis 2.2 Allgemeine Sicherheitshinweise: Bewahren Sie diese Betriebsanleitung immer gut zugänglich und in der Nähe der Befüllstation auf!
Page 6
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER deutsch Verletzungsgefahr durch herausspritzende Flüssigkeit > Schlauchverschraubungen fest anschließen. Warnung Sachschaden durch Überhitzung der Pumpe > Pumpe nicht länger als 60 Sekunden trocken laufen lassen. Vorsicht Umweltschäden durch Fördermedium > Austretendes Fördermedium auffangen und entsprechend den örtlich geltenden Vorschriften entsorgen.
Page 7
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER deutsch 4. Montage und Inbetriebnahme Rücklaufschlauch befestigen Druckschlauch am Pumpenausgang anschließen Füllschlauch (1) und Rücklauf- Vorratsbehälter befüllen und Kugelhahn öffnen schlauch (2) am KFE-Hahn an- schließen und Kugelhähne öffnen. Absperrhahn (3) schließen. Pumpe einschalten Anschlusskabel des Pumpen-...
Page 8
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER deutsch Den Deckel vom Kanister öffnen, damit die Luft zirkulieren kann. Vorsicht: Flüssigkeitsstand im Kanister beobachten und, wenn nötig, Wärme- trägermedium nachfüllen, so dass keine Luft in den Solarkreislauf gelangt. Solarkreislauf mit dem Medium spülen. Am Sichtfenster der Filtertasse oder durch Blick in die Öffnung des...
Page 9
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER deutsch 6. Wartung Lebensgefahr durch Stromschlag > Vor Arbeiten am Gerät immer den Antrieb vom Stromnetz trennen. Gefahr Umweltschäden durch Fördermedium > Austretendes Fördermedium auffangen und entsprechend Vorsicht den örtlich geltenden Vorschriften entsorgen. 6.1 Schlauchverbindungen > Regelmäßig kontrollieren, ob die Schlauchverbindungen dicht sind.
Page 10
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER deutsch 8. Zubehör Multifunktionshahn mit Bypass zum Mischen des Wärmeträgermediums Set zur Befüllung von Erdkollektoren mit zwei 150-Liter-Kanistern, Schlauchverlängerung, zusätzlichen Absperrhähnen und Multifunktionshahn zur Umstellung der Saugleitung von externen Behältern auf internen Kanister Fernbedienung mit 10 Meter Kabel 9.
Page 11
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER deutsch Stückliste 100 - 102 Pos.: Artikel / Bezeichnung Nummer Anzahl Fahrgestell Solarwagen 13405110BT Bogen 90° iG + aG Messing 80645 Gewindenippel 1" aG x 3/4" aG 131217 Ersatzbehälter Solarcheck Mobilcenter komplett 13405 Klarsichtschlauch mit Gewebe 13x3,5 3m...
Page 12
Notes on the documentation This manual provides important information for a safe and correct operation of the solar filling unit SOLARCHECK MOBILCENTER P80. The manual is designed for qualified personnel who are trained and specialised in installing heating systems. Service and maintenance works must only be carried out by approved specialists.
Page 13
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER english 2.1 Legends Danger: immediate danger of death and severe injury Danger: danger of death from electric shock Danger: danger of scald burn Danger of environmental and material damage Information, note 2.2 General safety instructions Store these instructions in such a way that they are accessible at all times for...
Page 14
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER english Danger of scald burn due to high media temperature > Fill the solar system only when cold – if necessary cover the solar collectors. Danger Danger of burn due to hot motor casing > Do not block neither suction nor pressure hose more than 1 minute to avoid overheating of the motor.
Page 15
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER english 4. Mounting and commissioning Connect pressure hose to Connect return hose to tank pump outlet Connect pressure hose (1) and Fill tank and open ball valve return hose (2) to the fill/vent valves and open valves. Close stop valve (3).
Page 16
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER english Open tank lid to ensure the circulation of the air. Caution: Monitor fluid level in the tank and, if necessary, refill heat transfer fluid to prevent air entering the solar circuit. Flush the solar circuit with the fluid.
Page 17
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER english 6. Maintenance Danger of death due to electric shock > Prior to work on the pump, always disconnect the drive from the Danger power supply. Danger of environmental damage due to hazardous pumped media > Collect escaping pumped media and dispose of according to the Caution locally applicable regulations.
Page 18
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER english 8. Accessories Four-way cock with bypass for mixing the heat transfer medium on-site Kit for filling ground loops including two 150 litre tanks, hose extension, additional stop valves and four-way-cock to switch the suction line from...
Page 19
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER english Parts List 100 - 102 Position Part / Designation Code Number Chassis 13405110BT Elbow 90° female + male thread, brass 80645 Threaded nipple 1" x ¾" male thread 131217 Spare tank Solarcheck Mobilcenter complete 13405 Transparent hose with fabric 13 x 3,5 3m...
Page 20
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER español Manual original SOLARCHECK MOBILCENTER P80 1. Declaración de conformidad El dispositivo corresponde a las exigencias generales de las normas europeas acertadas. Se demostró la conformidad. Los documentos correspondientes y el original de la declaración de conformidad están guardadas en el fabricante.
Page 21
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER español 2.1 Explicación de señales Peligro: peligro de muerte directo y grave peligro de laceración Peligro: peligro de muerte directo y grave peligro de laceración por eletrocución Peligro: peligro de quemadura y peligro de escaladura Advertencia de daño ambiental y daño material Información, observación...
Page 22
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER español Peligro de escaladura con temperatura de medio alta > Solamente llenar la instalación en estado frío y ,en el caso dado, cubrir los colectores. Peligro > Peligro de quemadura por carcasa de motor. > Manguera de aspiración y presión solamente cerrar durante poco tiempo, (60 segundos máximos), si no la bomba se calienta...
Page 23
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER español 4. Puesta en marcha 1. Conectar la manguera de presión 2. Fijar la manguera de retorno. con la salida de la bomba 3. Fijar manguera de presión (1) y 4. Llenar depósito y abrir el manguera de retorno (2) en los grifo.
Page 24
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER español 7. Abrir la tapadera del bidón, para que pueda circular el aire. Atención: Observar el nivel de líquido en el bidón y , si es necesario, rellenar el medio de portador térmico, asi no puede entrar aire en el circuito solar.
Page 25
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER español 6. Mantenimiento Peligro de muerte por electrocución > Trabajos en el dispositivo solamente efectuar, cuando la bomba no Peligro está en funcionamiento y el impulso está separado de la conexión. Daños ambientales por medio de extracción >...
Page 26
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER español 8. Datos técnicos SOLARCHECK MOBILCENTER P80 Corriente 230 V Frecuencia 50 Hz Acogimiento de potencia max. 750 W Temperatura media permitida 60 °C Medio de funcionamiento permitido agua/ portador térmico Presión en marcha max. 5,9 bar Capacidad de extracción (con agua / portador...
Page 27
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER español Lista de piezas 100 - 102 Pos. Artículo / Designación Número Cantidad 10 Bastidor 13405110BT 20 Codo 90° de latón rosca interior/rosca exterior 80645 30 Boquilla roscada 1" x 3/4" rosca exterior 131217 40 Depósito de recambio Solarcheck Mobilcenter completo...
Page 28
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER français Notice technique originale SOLARCHECK MOBILCENTER P80 D éclaration de conformité 0 B 0 B Cet équipement satisfait aux exigences fondamentales des normes en vigueur dans la Communauté européenne. La conformité du matériel avec les normes a fait l'objet d'une procédure régulière. Le dossier de conformité...
Page 29
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER français 2.1 Signification de la signalétique Danger: risque élevé d'accident grave Danger: risque d'accident grave par choc électrique Danger: risque de brûlures Mise en garde: produits toxiques ou risque d'incident matériel Information, remarques 2.2 Consignes de sécurité générales Toujours garder cette notice à...
Page 30
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER français Risque de brûlure par le fluide à haute température > Ne faire le remplissage des circuits que lorsque l'installation est froide, au besoin recouvrir les panneaux solaires. D anger 3 9 B 3 9 B Risque de brûlure par contact avec la carcasse de moteur à haute température...
Page 31
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER français 4. Montage et mise en service 1. Raccorder la conduite souple au 2. Fixer la conduite souple du circuit refoulement de la pompe. retour. 3. Brancher la conduite de refoulement (1) 4. Remplir le réservoir et ouvrir la et la conduite circuit retour (2) sur vanne.
Page 32
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER français 7. Ouvrir le couvercle du réservoir pour assurer la circulation d'air. Prudence: noter le niveau du fluide caloporteur dans le réservoir et faire un appoint si nécessaire pour éviter l'introduction d'air dans le circuit de l'installation de chauffage solaire.
Page 33
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER français E ntretien 5 B 5 B Risque d'accident grave par choc électrique > Toujours débrancher de la tension secteur avant d'intervenir sur D anger l'équipement. 4 2 B 4 2 B Toxicité des fluides caloporteurs > Recueillir le fluide sortant du circuit et le diriger vers un centre de Prudence collecte et de traitement agréé.
Page 34
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER français 8. Accessoires vanne multifonctionnelle avec bypass pour mélange de fluides caloporteurs kit pour remplissage de capteurs enterrés d'installations des pompes à chaleur avec 2 bidons de 150 litres, rallonge de conduite souple, ensemble de vannes d'arrêt et vanne multifunctionnelle pour commutation de la conduite d'aspiration d'un bidon externe sur le réservoir interne...
Page 35
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER français Nomenclature pièces 100 - 102 pos. pièce / désignation référence quantité châssis mobile chariot 13405110BT coude 90° filetage int. + ext., laiton 80645 raccord fileté 1" filetage ext. x 3/4" filetage ext. 131217 réservoir de rechange complet 13405 conduite souple transparente avec armature tissée...
Page 36
Riguardo a queste istruzioni: Queste istruzioni per l'uso contengono informazioni importanti per un uso sicuro e appropriato della stazione di riempimento SOLARCHECK MOBILCENTER P80. Le istruzioni per l'uso si rivolgono agli artigiani specializzati, che sulla base della loro formazione specializzata e della loro esperienza hanno conoscenze circa gli impianti di riscaldamento.
Page 37
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER italiano 2.1 Legenda Pericolo: pericolo immediato di morte o ferite gravi Pericolo: pericolo di morte o ferite gravi da folgorazione Pericolo: pericolo di bruciature e scottature Avviso di danni all'ambiente o danni materiali Informazione, Nota 2.2 Avvertenze generali per la sicurezza:...
Page 38
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER italiano Pericolo di scottature se la temperatura media è alta > Riempire l'impianto solo quando è freddo, eventualmente coprire il collettore solare. Pericolo Pericolo d'incendio a causa della carcassa del motore calda > Bloccare solo brevemente il tubo di aspirazione o di pressione (al max.
Page 39
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER italiano 4. Montaggio e messa in servizio Allacciare il tubo flessibile di Fissare il tubo flessibile di pressione all'uscita della pompa. ritorno. Montare il tubo di pressione (1) Riempire il contenitore di ed il tubo di ritorno (2) ai rubinetti riserva ed aprire il rubinetto KFE ed aprirli.
Page 40
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER italiano Aprire il coperchio del contenitore, affinché l'aria possa circolare. Cautela: Osservare il livello di liquido nel contenitore e, se necessario, rabboccare con un mezzo conduttore di calore, in modo che nel circuito solare non giunga aria.
Page 41
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER italiano 6. Manutenzione Pericolo di morte per folgorazione > Prima di lavorare sull'apparecchio separare sempre l'azionamento Pericolo dalla corrente. Danni all'ambiente dai mezzi di alimentazione > Raccogliere il mezzo di alimentazione che fuoriesce e smaltirlo in Cautela conformità...
Page 42
ZUWA SOLARCHECK MOBILCENTER italiano 8. Accessori Rubinetto multifunzione per mescolare i mezzi termovettori Set per il riempimento di collettori di terra con due taniche da 150 litri, prolunghe dei cavi flessibili, rubinetti di chiusura aggiuntivi e rubinetto multifunzione per il trasferimento della linea di aspirazione da taniche esterne a contenitori interni.
Page 43
SOLARCHECK MOBILCENTER Distinta dei componenti 100 - 102 Pos. Articolo / Denominazione Numero Quantità Carrello 13405110BT Arco a 90° filettatura interna + esterna in ottone 80645 Raccordo filettato 1" filettatura est. x 3/4" filettatura est. 131217 Contenitore di ricambio completo 13405 Tubo trasparente con tessuto 13 x 3,5 3m 30040...