Description du produit:
Le module de courant ESUC associé au relais statique SU/SUL permet le pilotage et le diagnostique de une ou plu-
sieurs charges (5 charges en // maximal).
Il permet de détecter une absence de réseau, une rupture partielle ou totale de charge ou un court-circuit du thyristor.
Le module scrute continuellement le courant de charge via un transformateur de courant puis la compare avec la va-
leur de consigne.
L'acquisition de la valeur du courant de consigne est faite par l'opérateur via le bouton poussoir "TEACH" (placé sur
la face avant du module ESUC) ou par l'entrée TOR d'apprentissage déportée, voir Diagramme de Séquence d'Ap-
prentissage.
Un courant inférieur à -16% du courant de consigne (0,84*Iconsigne) signifie que la charge est partiellement coupée.
Lorsque le module ESUC detecte un défaut, la sortie diagnostique est activée (+VDD) pour indiquer la présence de
défaut(s), le type de défaut est indiqué par la LED rouge "FAULT".
La LED verte "INPUT" permet d'indiquer lorsque l'entrée du relais est commandée et la LED jaune "ON" permet d'in-
diquer lorsque la charge est activée.
Product description:
The current monitoring ESUC associated with solid state relay SU/SUL allows to control and to make a diagnostic
with one or more loads (maximun five loads in //).
It allows to detect open mains, open load or partial load break or a short-circuited SCR .
The module ESUC monitors continuously the load current by current transformer and compare with a preset current
value.
The instruction current value (teach current) is validated by the operator with the "TEACH" pushbutton (placed in
the front) or with the External teach input (Logic Input), See Teaching mode diagram.
If the load current is lower than -16% of teach current (0,84*Iteach),it means there is a partial load break.
When the current monitoring detect a fault, the diagnostic output is ON (+VDD) to indicate the fault presence, the
fault type is indicated by the red LED "FAULT"
The green LED "INPUT" indicate when the SSR input is controlled and the yellow LED "ON" indicate when the load
is activated.
5 Rue Ampère B.P. 30004
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21
Légende/Legend
OFF
ON
V e r t / G r e e n
ON
J a u n e / Y e l l o w
ON
Rouge/Red
Clignotement symétrique lent/
OFF/Flashing
Slow symmetrical flashing
Clignotement symétrique rapide/Quick
OFF/Flashing
(Ton=100ms Toff=100ms)
Clignotement simulté rapide/
+
OFF/Flashing
Fast simultanous flashing
(Ton=100ms Toff=100ms)
Clignotement simulté lent/
+
OFF/Flashing
Slow simultanous flashing
celduc
r
e
l
a
42290 SORBIERS - FRANCE
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
S/ACC/ESUC0450/D/03/07/2013
(Ton=1s Toff=1s)
symmetrical flashing
(Ton=1s Toff=1s)
® ® ® ®
i
s
E-Mail : celduc-relais@celduc.com
Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
page 3 / 9F/GB
www.celduc.com