Télécharger Imprimer la page

Delta T13390 Serie Instructions D'installation page 4

Publicité

Cartridge Installation / Instalación del Cartucho / Installation de la cartouche
A
Turn off water supplies. Remove cover (1), bonnet nut (2) and
test cap (3) from the body. If this is not a thin wall mounting, the
entire plasterguard (4) may be removed. If screen (5) is in place,
remove before installing cartridge.
Cierre los suministros de agua. Quite la cubierta (1), la tuerca
tapa (2) y la tapa de prueba (3). Si no es para instalar en pared
delgada, puede quitar el protector (4) de yeso completo. Si la
pantalla (5) está en lugar, quite antes de instalar el cartucho.
Interrompez l'arrivée d'eau. Enlevez le couvercle (1), l'écrou à
portée sphérique (2) et le capuchon d'essai (3) du corps. Si vous
n'installez pas l'appareil dans une paroi mince, vous pouvez
retirer le protecteur (4) complètement. Si l'écran (5) est en place,
enlevez avant d'installer la cartouche.
Back to back Installation
Instalación de Espalda a Espalda
Installation dos à dos
Normal Installation (changes not required)
Instalación Normal (No serequerá cambios)
Installation normale (Non modifiée)
Reverse Installation
Instalación Invertido
Installation Inversée
Cold/Fría/Froid
Hot/Caliente/Chaud
For back to back or reverse installations (hot on right and cold on
left) insert the cartridge with the "hot side" on the right. If you are
not making a reverse or back to back installation, skip this step
and continue with step 1C.
En las instalaciones dorso con dorso o al reverso (caliente en la
derecha y fría en la izquierda) introduzca el cartucho con la inscrip-
ción "hot side" a la derecha. Si usted no está instalando al reverso
o dorso con dorso omita este paso y continúe con el paso 1C.
Dans le cas d'une installation dos à dos ou inversée (eau chaude à
droite et eau froide à gauche), introduisez la cartouche de sorte que
la mention « hot side » se trouve du côté droit. S'il ne s'agit pas
d'une installation dos à dos ou inversée, sautez la présente étape et
passez à l'étape 1C.
B
Rotate the cartridge (1) so the words "hot side" (2) appear on the
left. Insert cartridge into valve body as shown. Make sure the
cartridge tubes and O-rings (3) are properly seated in holes at the
base of the body. Ensure the keys on the body are fully engaged
with the slots in the body (4).
Gire el cartucho (1) de manera que las palabras "hot side" (lado
caliente) (2) aparezcan a la izquierda. Introduzca el cartucho en
la válvula como se muestra. Asegúrese que los tubos del cartucho
y los aros-O (3) estén apropiadamente sentados en los agujeros
en la base del cuerpo de la válvula. Asegúrese que la parte
dentada en el cuerpo de la pieza encaje completamente en las
muescas de éste (4).
Tournez la cartouche (1) de sorte que la mention « hot side » (2)
se trouve du côté gauche. Introduisez la cartouche dans le corps
de la soupape comme le montre la figure. Assurez-vous que les
tubes et les joints toriques (3) de la cartouche sont bien calés à la
base du corps. Assurez-vous que les ergots sur le corps sont
parfaitement engagés dans les rainures du corps (4).
C
Slide bonnet nut (1) over the cartridge and thread onto the body.
Hand tighten securely.
Deslice la tuerca tapa (1) sobre el cartucho y enrosque en el
cuerpo de la válvula. Apriete a mano bien.
Faites glisser l'écrou à portée sphérique (1) sur la cartouche et
vissez-le sur le corps. Serrez à la main fermement.
4
204286 Rev. B

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

T13690 serieT13391 serieT13691 serieT13390T13690T13391 ... Afficher tout