Page 1
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektronik-Akku-Bohrschrauber mit Drehmomenteinstellung Operating Instructions Battery-powered Drill/Screwdriver with Adjustable Torque Mode d’emploi Perceuse-visseuse électronique à accumulateur avec réglage du couple de rotation Gebruiksaanwijzing Elektronische accu boor-schroefmachine met koppelinstelling Istruzioni d’uso...
Page 2
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Important: Read and note the operating instructions and safety regulations before using! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité...
Page 3
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 3...
Page 4
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 4 1. Gerätebeschreibung: Ladekontakten des Ladegerätes vorhanden ist. Drehmomenteinstellung Bithalterung Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht Umschaltung Links-Rechtslauf möglich sein, bitten wir Sie, Ein-/Ausschalter das Ladegerät Akku und den Akku-Pack Ladegerät...
Page 5
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 5 Ein/Aus-Schalter (4) Mit dem Ein/Aus-Schalter können Sie die Drehzahl stufenlos steuern. Je weiter Sie den Schalter drücken, desto höher ist die Drehzahl des Akkuschraubers. Schrauben: Verwenden Sie am besten Schrauben mit Selbst- zentrierung (z.
Page 6
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 6 1. Layout: contacts on the charger. If the battery still fails to become charged, please 1: Torque adjustment facility return 2: Bit holder the charger 3: Forward / Reverse selector switch...
Page 7
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 7 On/Off switch (4) Infinitely variable speed control is possible with the On/Off switch. The further you press the switch, the higher the speed of the battery-powered drill/screwdriver. Screwdriving We recommend using self-centering screws (e.g.
Page 8
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 8 1. Description de l’appareil : S’il n’est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d’envoyer 1: Réglage du couple de rotation le chargeur 2: Porte-bits et le paquet accumulateur 3: Commutation de sens de rotation à...
Page 9
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 9 Interrupteur Marche/Arrêt (4) L’interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur l’interrupteur. Vissage: Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. Torx, à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité.
Page 10
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 10 1. Beschrijving van het toestel: de oplader en het accu-pack aan onze service-afdeling te sturen. 1: Koppelinstelling 2: Bithouder In het belang van een lange levensduur van het 3: Omschakeling links-/rechtsdraaiend...
Page 11
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 11 Schroeven Gebruik best zelfcentrerende schroeven (b. v. kruiskop), want daarmee is een veilig werken verzekerd. Let er op dat de gebruikte bits en schroeven in vorm en grootte overeenkomen. Stel het koppel volgens de schroefgrootte in zoals in deze gebruiksaanwijzing beschreven.
Page 12
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 12 1. Descrizione dell’apparecchio i contatti del caricaaccumulatori abbiano un contatto elettrico perfetto. 1: Regolazione momento di rotazione Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricare 2: Reggibussola gli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire al...
Page 13
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 13 evitare di danneggiare la trasmissione, il senso di rotazione dovrebbe essere regolato con attrezzo fermo. Se il selettore scorrevole si trovasse in posizione centrale, in tal caso l’interruttore acceso/spento è bloccato.
Page 14
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 14 1. Beskrivelse af maskinen: Såfremt det stadig ikke er muligt at oplade batteridelen, bedes De sende opladeren 1: Drejemomentindstilling og batteridelen 2: Bitholder til vores kundeservice. 3: Omstilling venstre-højreløb 4: Tænd/sluk-afbryder Af hensyn til batteridelens levetid bør De sørge for at...
Page 15
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 15 midterstilling, så er tænd/sluk-afbryderen blokeret. Tænd/sluk-afbryder (4) De kan styre omdrejningstallet trinløst med tænd/sluk-afbryderen. Jo længere de trykker kontakten, desto højere er omdrejningstallet på akku-skruemaskinen. Skruning: Anvend helst skruer med selvcentrering (f.eks. torx, krydskærv), hvorved arbejdet bliver mere sikkert.
Page 16
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 16 1. Opis urządzenia: Jeżeli ładowanie akumulatora nie następuje, to proszę skontrolować czy w gniazdku wtyczkowym istnieje napięcie 1: regulacja momentu obrotowego 2: zamocowanie na g≥owice narzÍdziowe sieciowe 3: prze≥Īcznik: bieg lewy- prawy ...
Page 17
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 17 kierunek obrotu tylko w czasie spoczynku. Jeżeli przełącznik suwakowy znajduje się na pozycji środkowej, wtedy zablokowany jest włącznik/ wyłącznik. Włącznik/ wyłącznik (4) Za pomocą włącznika/ wyłącznika można sterować momentem obrotowym bezstopniowo. Czym dalej przyciśnie się...
Page 18
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 18 Ha az akkucsomag töltése még mindég nem 1. A készülék leírása lehetséges, akkor kérjük küldje az akkumulátortöltőt 1: A forgató nyomaték beállítása és az akkucsomagot 2: Bit - tartó a vevőszolgáltatásunkhoz.
Page 19
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 19 Csavarozás: Legjobb ha öncentrírozó (pl. Tox, keresztréses) csavarokat használ, amelyek egy biztonságos munkát garantálnak. Ügyeljen arra, hogy formában és nagyságban a felhasznált bit és a csavar egyezzen. Állítsa be, az utasításban levő leírás szerint, a forgató...
Page 20
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 20 1. Opis uredjaja: Redovito punjenje potrebno je radi osiguranja dužeg vijeka trajanja Ni-Cd baterija. Nadopunjavanje je uvijek potrebno kad primjetite da se smanjuje snaga 1: Kontrola za podeĻenje momenta ručne bušilice.
Page 21
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 21 Tehnicki podaci: Napajanje: 18 V = Brzina: 0-400/0-1200 min Moment: 16 stupanjski Promjena smjera vrtnje: Debljine nastavaka: 0,8 - 10 mm Napon punjača za baterije: 18 V = Struja punjača za baterije: 1,3 A Mrežno napajanje punjača:...
Page 22
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 22 аккумуляторный блок может немного 1. Описание устройства: нагреться, что является вполне нормальным 1: Установка крутящего момента явлением. 2: Держатель наконечника 3: Переключение вращения влево/вправо В том случае, если процесс зарядки не...
Page 23
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 23 Переключатель хода (3) С помощью ползункового переключателя, расположенного над выключателем можно установить направление хода аккумуляторного шуруповерта и предохранить шуруповерт от преждевременного включения. Можно установить левый или правый ход. Для предотвращения повреждения привода...
Page 24
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 24 EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Déclaration de Conformité CE EC ¢‹ÏˆÛË ÂÚÈ Ù˘ ·ÓÙ·fiÎÚÈÛ˘ EC Conformiteitsverklaring Dichiarazione di conformità CE Declaracion CE de Conformidad EC Overensstemmelseserklæring Declaração de conformidade CE EU prohlášení...
Page 25
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 25 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
Page 26
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 26 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
Page 27
Anleitung PAS 18 SPK 1 19.03.2004 9:57 Uhr Seite 27 ISC GmbH Turkestan Eschenstraße 6 Investitions- Baugesellschaft D-94405 Landau/Isar Christofor Stefanidi Tel. (0180) 5 120 509, Fax (0180) 5 835 830 Belinskij-102 KZ-4860008 st. Chimkent Hans Einhell Österreich Gesellschaft m.b.H.