Télécharger Imprimer la page
Craftsman CMCE500 Guide D'utilisation
Craftsman CMCE500 Guide D'utilisation

Craftsman CMCE500 Guide D'utilisation

Outil multiple oscillant 20 v max
Masquer les pouces Voir aussi pour CMCE500:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CMCE500
20V Max* Oscillating Multi-Tool
Outil multiple oscillant 20 V max*
Multi-Herramienta Oscilatoria 20 V Máx*
Fig. A
6
On/Off switch
1
Variable speed dial
2
Main handle
3
Tool-Free accessory clamp
4
Battery
5
LED light
6
CRAFTSMAN accessory attachment
7
location
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
4
Interrupteur marche-arrêt
1
Cadran de vitesses variables
2
Poignée principale
3
Mécanisme de serrage
4
d'accessoire sans outil
Pile
5
Lampe à DEL
6
Emplacement de fixation
7
d'accessoire CRAFTSMAN
Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
1
3
2
Interruptor de encendido/apagado
1
Dial de velocidad variable
2
Manija principal
3
Abrazadera para accesorios sin
4
herramientas
Batería
5
Luz LED
6
Emplacement de fixation d'accessoire
7
CRAFTSMAN
CRAFTSMAN
1-888-331-4569
5
7

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Craftsman CMCE500

  • Page 1 Battery Pile Batería LED light Lampe à DEL Luz LED CRAFTSMAN accessory attachment location Emplacement de fixation Emplacement de fixation d’accessoire d’accessoire CRAFTSMAN CRAFTSMAN CRAFTSMAN If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
  • Page 2 WARNING: Read all safety AVERTISSEMENT : lire tous les ADVERTENCIA: Lea todas las avertissements de sécurité, les advertencias de seguridad, warnings, instructions, illustrations, and instructions, les illustrations instrucciones, ilustraciones y specifications in this manual, et les caractéristiques de ce especificaciones de este including the battery and manuel, y compris les sections manual, incluyendo las...
  • Page 3 Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J...
  • Page 4 English Intended Use influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious This oscillating multi-tool is designed for professional detail personal injury. sanding, plunge cutting, flush cutting, removal of excess materials and surface preparation applications. b ) Use personal protective equipment.
  • Page 5 English g ) Use the power tool, accessories and tool bits, etc. in contacting a “live” wire may make exposed metal parts of the accordance with these instructions, taking into account power tool “live” and could give the operator an electric shock. the working conditions and the work to be performed.
  • Page 6 English • NO EATING, DRINKING or SMOKING should be done in the use. Under some conditions and duration of use, noise from work area to prevent ingesting contaminated paint particles. this product may contribute to hearing loss. Workers should wash and clean up BEFORE eating, drinking CAUTION: When not in use, place tool on its side on or smoking.
  • Page 7 English Variable Speed Dial (Fig. H, I) 2. Clean any residual debris from the tool shaft  8  and the Tool-Free accessory clamp holder. CAUTION: Because the tool has a separate speed dial for 3. Release the Tool-Free accessory clamp lever. setting the speed (8000–18000 OPM), the tool will start at the 4.
  • Page 8 (including brush attachments or accessories. An accidental start-up can inspection and replacement, when applicable) should be cause injury. performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN authorized service center. Always use identical Accessories replacement parts. WARNING: Since accessories, other than those offered,...
  • Page 9 1‑888‑331‑4569 for a free replacement. TROUBLESHOOTING GUIDE BE sURE TO FOllOW sAFETY RUlEs AnD insTRUCTiOns For assistance with your product, visit our website at www.craftsman.com for a list of service centers, or call CRAFTSMAN at 1‑888‑331‑4569. PROBlEM POssiBlE CAUsE sOlUTiOn Unit will not start.
  • Page 10 FRAnçAis Usage prévu f ) S’il est impossible d’éviter l’utilisation d’un outil électrique dans un endroit humide, brancher l’outil Cet outil oscillant à multiples usages est conçu pour le dans une prise ou sur un circuit d’alimentation dotés ponçage détaillé, la rectification en plongée, la coupe à d’un disjoncteur de fuite à...
  • Page 11 FRAnçAis 6) Réparation d ) Ranger les outils électriques hors de la portée des enfants et ne permettre à aucune personne n’étant pas a ) Faire réparer l’outil électrique par un réparateur familière avec un outil électrique ou son mode d’emploi professionnel en n’utilisant que des pièces de rechange d’utiliser cet outil.
  • Page 12 FRAnçAis nettoyage et élimination les enfoncer bien au-dessous de la surface finie prévue. Accrocher un clou avec le bord d’un accessoire risque de faire • Passer quotidiennement l’aspirateur sur les lieux de bondir l’outil. travail et les nettoyer soigneusement pendant toute la •...
  • Page 13 FRAnçAis certaines conditions et suivant la durée d’utilisation, le bruit avoir utilisé l’outil. En effet, elles peuvent devenir très chaudes. émanant de ce produit pourrait contribuer à une perte de À manipuler avec précaution. Toujours laisser refroidir les l’acuité auditive. accessoires et la pièce avant de les manipuler. Installation et dépose des accessoires (Fig. B–D) ATTENTION : après utilisation, ranger l’outil sur son côté, sur une surface stable, là...
  • Page 14 FRAnçAis Position correcte des mains (Fig. G) plongée. Négliger de suivre ces directives risque de provoquer une décharge électrique, un incendie, une explosion ou des AVERTISSEMENT : pour réduire tout risque de dommages matériels. dommages corporels graves, adopter SYSTÉMATIQUEMENT AVERTISSEMENT : TOUJOURS porter des lunettes de la position des mains illustrée.
  • Page 15 CRAFTSMAN et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre recommandés avec le présent produit. de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de Les accessoires recommandés pour cet outil sont réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de vendus séparément au centre de service de votre...
  • Page 16 GUIDE DE DÉPANNAGE AssUREZ-VOUs DE sUiVRE lEs DiRECTiVEs ET RÈglEs DE sÉCURiTÉ Pour de l’aide avec l’outil, consulter notre site Web www.craftsman.com pour l’emplacement du centre de réparation le plus près ou communiquer avec l’assistance CRAFTSMAN au 1‑888‑331‑4569. PROBlÈME...
  • Page 17 EsPAñOl Uso Debido Utilice un cable adecuado para uso en exteriores a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Esta multi-herramienta oscilatoria está diseñada para f ) Si el uso de una herramienta eléctrica en un lugar aplicaciones profesionales de lijado de detalle, corte en húmedo es imposible de evitar, utilice un suministro caída, corte al ras, eliminación de materiales en exceso y protegido con un interruptor de circuito por falla...
  • Page 18 EsPAñOl c ) Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación f ) No exponga un paquete de batería o una y/o retire la batería, o paquete si es desmontable, de herramienta a fuego o temperatura excesiva. La la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier exposición a fuego o temperaturas mayores a 129 °C (265 °F) ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas pueden causar una explosión.
  • Page 19 EsPAñOl seguridad Ambiental • Mantenga las manos lejos del área de corte. No introduzca ninguna parte del cuerpo debajo del material que • La pintura debe ser retirada de manera que se reduzca al está cortando. mínimo la cantidad de polvo generado. •...
  • Page 20 EsPAñOl NIOSH (Instituto Nacional de Seguridad y Salud en el Trabajo) después de operar la herramienta. Pueden estar muy u OSHA (Administración de Seguridad y Salud en el Trabajo) calientes. Manéjelas con cuidado. Siempre espere a apropiada para la exposición al polvo. Dirija las partículas en que los accesorios y la pieza de trabajo se enfríen antes dirección contraria a la cara y el cuerpo.
  • Page 21 EsPAñOl Posición Adecuada de las Manos (Fig. G) ADVERTENCIA: Inspeccione el área de trabajo en busca de cableado eléctrico y tubos de gas o agua que se encuentren ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesión personal ocultos antes de realizar cortes a ciegas o penetrantes. No grave, tenga SIEMPRE las manos en una posición adecuada hacerlo puede tener como consecuencia una descarga como se muestra.
  • Page 22 CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento autorizado autorizado. Si necesita ayuda para localizar algún accesorio, CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de repuesto idénticas. póngase en contacto con Craftsman. Tool Co., 701 East Para reparación y servicio de sus herramientas Joppa Road, Towson, MD 21286, llame al 1-888-331-4569 eléctricas, favor de dirigirse al...
  • Page 23 ésta, bastará la factura de compra. garantía, póngase en contacto con: Servicio al cliente en Excepciones CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o Esta garantía no será válida en los siguientes casos: llame al 1‑888‑331‑4569. • Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones AMÉRiCA lATinA: Esta garantía no aplica a productos...
  • Page 24 AsEgÚREsE DE sEgUiR lAs REglAs E insTRUCCiOnEs DE sEgURiDAD Para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.craftsman.com o llame a la línea de ayuda CRAFTSMAN al 1‑888‑331‑4569. PROBlEMA CAUsA POsiBlE sOlUCiÓn POsiBlE...