Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FSE74608P
USER
MANUAL
EN
User Manual
Dishwasher
FR
Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
33

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour AEG FSE74608P

  • Page 1 FSE74608P User Manual Dishwasher Notice d'utilisation Lave-vaisselle USER MANUAL...
  • Page 2 4. CONTROL PANEL....................8 5. PROGRAMME SELECTION.................9 6. BASIC SETTINGS ..................... 11 7. WIRELESS CONNECTION................15 8. BEFORE FIRST USE..................16 9. DAILY USE......................17 10. HINTS AND TIPS....................20 11. CARE AND CLEANING..................22 12. TROUBLESHOOTING..................25 13. TECHNICAL INFORMATION................31 My AEG Kitchen app...
  • Page 3 ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 4 Children between 3 and 8 years of age and persons • with very extensive and complex disabilities shall be kept away from the appliance unless continuously supervised. Children of less than 3 years of age should be kept •...
  • Page 5 13 A ASTA (BS 1362) fuse (UK and suitable place that meets installation Ireland only). requirements. 2.3 Water connection www.youtube.com/electrolux www.youtube.com/aeg • Do not cause damage to the water hoses. How to install your 60 cm • Before connection to new pipes, pipes Dishwasher Sliding Hinge...
  • Page 6 They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination. • To replace the internal lighting, contact the Authorised Service Centre. 2.6 Service • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre.
  • Page 7 ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Ceiling spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Cutlery basket Filters Lower basket Rating plate Upper basket Salt container Air vent 3.1 Beam-on-Floor • The red light flashes when the appliance has a malfunction.
  • Page 8 4. CONTROL PANEL On/Off button / Reset button MY TIME selection bar Delay Start button / Remote start EXTRAS buttons button AUTO Sense program button Display 4.1 Display 4.2 ECOMETER The ECOMETER indicates how the programme selection impacts energy and water consumption.
  • Page 9 ENGLISH 5. PROGRAMME SELECTION 5.1 MY TIME ExtraSilent Using MY TIME selection bar, you can ExtraSilent allows to reduce the noise select a suitable wash cycle based on generated by the appliance. When the programme duration, ranging from 30 option is activated, the wash pump works minutes to four hours.
  • Page 10 Pro‐ Type of load Degree of Programme phases EXTRAS gramme soil • Crockery • Fresh • Wash 60 °C • ExtraPower • Cutlery • Lightly • Intermediate rinse • GlassCare dried-on • Final rinse 50 °C • AirDry 1h 30min •...
  • Page 11 ENGLISH Water (l) Energy (kWh) Duration (min) 1) 2) Programme 10.5 / 10.5 0.739 / 0.735 / 240 AUTO Sense 9.6 - 13.1 0.74 - 1.06 120 - 170 Machine Care 8.9 - 10.9 0.58 - 0.70 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options, the quantity of dishes and the degree of soil can change the values.
  • Page 12 You can change the basic settings in To enter setting mode, press and hold setting mode. simultaneously about 3 seconds. When the appliance is in setting mode, The lights related to the Previous, OK the bars of the ECOMETER represent and Next are on.
  • Page 13 ENGLISH Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener lev‐ grees (°dH) grees (°fH) grees 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Page 14 Acoustic signals sound also the next programme. This activity when a malfunction of the increases the total water consumption of appliance occurs. It is not a programme by additional 4 litres and...
  • Page 15 My AEG Kitchen 1. Launch My AEG Kitchen app on your app. This functionality allows you to mobile device and follow the remotely control and monitor your instructions in the app.
  • Page 16 7.2 How to deactivate the Refer to "Daily use" to activate the remote start. wireless connection 7.4 How to reset the network Press and hold simultaneously credentials for 2 seconds. If you want to connect to a different • The indicator is off.
  • Page 17 ENGLISH CAUTION! The compartment (B) is for rinse aid only. Do not fill it with detergent. CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 6. Turn the cap of the salt container 1. Open the lid (C). clockwise to close the salt container. 2.
  • Page 18 "Wireless connection". 1. Press • The light related to the button is • The display shows APP. 2. Close the appliance door. 3. Use My AEG Kitchen app to remotely operate the appliance. Opening the door CAUTION! deactivates the remote start.
  • Page 19 ENGLISH 2. Press the button dedicated to the 2. Double press option you want to activate. The display shows 1h. • The light related to the button is 3. Press repeatedly until the display shows the desired delay time (from 1 •...
  • Page 20 9.10 The Auto Off function cycle starts immediately after you close the door. Opening the door does not This function saves energy by switching deactivate the remote start if the delay the appliance off when it is not operating.
  • Page 21 ENGLISH 10.4 Before starting a products can cause damage to the appliance. programme • In areas with hard and very hard water, we recommend to use basic Before you start the selected dishwasher detergent (powder, gel, programme, make sure that: tablets containing no additional •...
  • Page 22 After the programme is completed, water can still remain on the inside surfaces of the appliance. 11. CARE AND CLEANING When the programme is complete, the WARNING! indicator is off. Before any maintenance other than running the 11.2 Internal cleaning...
  • Page 23 ENGLISH 11.5 Cleaning the filters The filter system is made of 3 parts. 5. Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. 6. Put back in place the flat filter (A). Make sure that it is correctly 1.
  • Page 24 11.6 Cleaning the lower spray 11.7 Cleaning the upper spray arm We recommend to clean the lower spray We recommend to clean the upper spray arm regularly to prevent soil from arm regularly to prevent soil from clogging the holes.
  • Page 25 ENGLISH 1. Move the upper basket to the lowest level to reach the spray arm more easily. 2. To detach the spray arm (C) from the delivery tube (A), turn the mounting element (B) counterclockwise and pull the spray arm downwards. 3.
  • Page 26 Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the ap‐ • Make sure that the mains plug is connected to the mains pliance. socket. • Make sure that there is no damaged fuse in the fuse box.
  • Page 27 ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The level of water inside the • Switch the appliance off and on. appliance is too high. • Make sure that the filters are clean. The display shows iF1. • Make sure that the outlet hose is installed at the right height above the floor.
  • Page 28 Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance is switched • Power supply is out of the operating range. The wash on but does not operate. cycle is temporarily interrupted and resumes automati‐ The display shows PF.
  • Page 29 ENGLISH 12.2 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and the basket loading leaflet. • Use more intensive washing programme. • Activate the ExtraPower option to improve the washing results of a selected programme.
  • Page 30 Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet was stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by water. end of the programme. •...
  • Page 31 ENGLISH 12.3 Problems with wireless connection Problem Possible cause and solution Activating wireless connection • Wrong wireless network ID or password. Cancel the is not successful. setup and start it again to enter the correct credentials. Refer to "Wireless connection". •...
  • Page 32 Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum and maximum) 0.05 - 0.8 Water supply max 60 °C Cold water or hot water Capacity Place settings Left-on mode (W) Power consumption Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values.
  • Page 33 5. SÉLECTION DES PROGRAMMES..............40 6. RÉGLAGES DE BASE ..................43 7. CONNEXION WI-FI.....................47 8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION..............48 9. UTILISATION QUOTIDIENNE................50 10. CONSEILS......................53 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................. 55 12. DÉPANNAGE....................59 13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............. 65 My AEG Kitchen app...
  • Page 34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Page 35 FRANÇAIS des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils comprennent les risques encourus. Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un • handicap très important et complexe doivent être tenus à...
  • Page 36 Ne laissez pas la porte de l’appareil ouverte sans • surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans. Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et • débranchez la fiche de la prise secteur. Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression •...
  • Page 37 FRANÇAIS (Royaume-Uni et Irlande • N'enlevez pas la vaisselle de uniquement). l'appareil avant la fin du programme. Il se peut que la vaisselle contienne 2.3 Raccordement à l'arrivée encore du produit de lavage. • Ne posez pas d’objets et n’appliquez d'eau pas de pression sur la porte ouverte •...
  • Page 38 2.7 Mise au rebut affichages électroniques, pressostats, thermostats et capteurs, logiciel et firmware dont logiciel de AVERTISSEMENT! réinitialisation. Veuillez noter que Risque de blessure ou certaines de ces pièces de rechange d'asphyxie. ne sont disponibles qu’auprès de • Débranchez l'appareil de réparateurs professionnels et que...
  • Page 39 FRANÇAIS 3.1 Beam-on-Floor • La lumière devient verte une fois le programme est terminé. Le faisceau Beam-on-Floor est une • La lumière rouge clignote lorsque lumière projetée sur le sol, sous la porte l'appareil rencontre une anomalie. de l'appareil. Le faisceau Beam-on-Floor •...
  • Page 40 Voyant Description Voyant du sel de rinçage. Il s’allume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre « Avant la première utilisa‐ tion ». Voyant Machine Care. Il s’allume lorsque l’appareil nécessite un nettoya‐ ge interne avec le programme Machine Care. Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 41 FRANÇAIS 5.3 AUTO Sense paniers. Il règle automatiquement la température et le volume d'eau, ainsi que Le programme AUTO Sense ajuste la durée du lavage. automatiquement le cycle de lavage au type de vaisselle. L'appareil détecte le degré de salissure et la quantité...
  • Page 42 Program‐ Type de char‐ Degré de sa‐ Phases du program‐ EXTRAS lissure AUTO • Vaisselle Le programme • Prélavage EXTRAS ne sont Sense • Couverts s'adapte à • Lavage à 50 - pas compatibles • Casseroles tous les de‐...
  • Page 43 FRANÇAIS 6. RÉGLAGES DE BASE Vous pouvez configurer l'appareil en modifiant les réglages de base en fonction de vos besoins. Numéro Réglage Valeurs Description Dureté de l'eau Du niveau 1L Pour régler le niveau de l'adoucisseur au niveau 10L d'eau en fonction de la dureté de l'eau de (par défaut : 5L) votre région.
  • Page 44 Utilisez Précédent et Suivant pour souhaité reste allumée. Les naviguer entre les réglages de base et autres barres sont éteintes. changer leur valeur. • La valeur actuelle clignote. 3. Appuyez sur Précédent ou Suivant Utilisez OK pour entrer dans le réglage pour changer la valeur.
  • Page 45 FRANÇAIS Degrés alle‐ Degrés fran‐ mmol/l Degrés Réglage du niveau mands (°dH) çais (°fH) Clarke de l'adoucisseur d'eau 19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5...
  • Page 46 Des signaux sonores programme de 5 minutes retentissent lorsqu'une supplémentaires s’il se produit à anomalie de fonctionnement n’importe quel point au début ou au s'est produite. Il est milieu d’un programme. impossible de désactiver ces signaux sonores.
  • Page 47 Vous pouvez connecter votre lave- vaisselle au réseau sans fil domestique, Paramètres du routeur puis le relier à vos appareils mobiles dans l’application My AEG Kitchen. Cette Chiffrement WPA, WPA2 fonction vous permet de contrôler à distance et de gérer votre lave-vaisselle.
  • Page 48 7.3 Comment activer la 3. Lorsque vous y êtes invité, saisissez les informations d’identification du connexion sans fil réseau domestique dans l’application My AEG Kitchen. Maintenez simultanément les touches Si les identifiants ne sont enfoncées pendant environ pas saisis, le lave-vaisselle 2 secondes.
  • Page 49 FRANÇAIS 8.1 Réservoir de sel ATTENTION! régénérant De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel ATTENTION! régénérant lorsque vous le Utilisez uniquement du gros remplissez. Afin d'éviter la sel spécialement conçu pour corrosion, lancez les lave-vaisselle. Le sel fin immédiatement le augmente le risque de programme le plus court...
  • Page 50 Vérifiez que le voyant produits de lavage allumé et que votre lave-vaisselle est spécialement conçus pour ajouté à l’application My AEG Kitchen. Si les lave-vaisselles. ce n’est pas le cas, reportez-vous à « Connexion sans fil ». 1. Appuyez sur la touche de déverrouillage (A) pour ouvrir le...
  • Page 51 FRANÇAIS L’ouverture de la porte Par défaut, les options désactive le départ à souhaitées doivent être distance. Reportez-vous aux activées à chaque fois, informations fournies dans avant de lancer un ce chapitre. programme. Si le dernier programme sélectionné est activé, les Comment désactiver le options sauvegardées sont départ à...
  • Page 52 Si vous ouvrez la porte alors que le 3. Appuyez sur à plusieurs reprises départ à distance est activé, cette jusqu’à ce que le délai souhaité fonction sera désactivée. Activez à s’affiche (de 1 à 24 heures). nouveau le départ à distance avant de 4.
  • Page 53 FRANÇAIS 10. CONSEILS 10.1 Informations générales – Remplissez le réservoir de sel régénérant dès que nécessaire. Suivez les conseils ci-dessous pour – Utilisez le dosage recommandé garantir des résultats de lavage et de de détergent et de liquide de séchage optimaux au quotidien et pour rinçage.
  • Page 54 • Utilisez toujours la quantité adéquate • Le programme est adapté au type de de liquide de rinçage. Un dosage vaisselle et au degré de salissure. insuffisant du liquide de rinçage • La bonne quantité de détergent est diminue les résultats de séchage.
  • Page 55 FRANÇAIS 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 11.2 Nettoyage intérieur AVERTISSEMENT! Avant toute opération • Nettoyez soigneusement l'appareil, y d'entretien autre que le compris le joint en caoutchouc de la programme Machine Care, porte, avec un chiffon doux humide. éteignez l'appareil et •...
  • Page 56 11.5 Nettoyage des filtres Le système de filtres est composé de 3 parties. 5. Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. 6. Réinstallez le filtre plat (A). Assurez- vous qu'il soit correctement 1.
  • Page 57 FRANÇAIS ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de lavage et endommager l'appareil. 11.6 Nettoyage du bras d’aspersion inférieur Nous vous conseillons de nettoyer régulièrement le bras d’aspersion inférieur afin d’éviter que ses orifices ne se bouchent. 11.7 Nettoyage du bras d’aspersion supérieur Quand les orifices sont bouchés, les...
  • Page 58 1. Déplacez le panier supérieur vers le niveau inférieur pour atteindre le bras 4. Pour réinstaller le bras d’aspersion, d'aspersion plus facilement. pousser le bras vers le haut tout en 2. Pour détacher le bras d'aspersion (C) le tournant vers la gauche, jusqu’à ce du tuyau d'alimentation (A), tournez qu’il se verrouille en place.
  • Page 59 FRANÇAIS 12. DÉPANNAGE Reportez-vous au tableau ci-dessous AVERTISSEMENT! pour obtenir plus d’informations sur les Une mauvaise réparation de problèmes possibles. l’appareil peut entraîner un Pour certaines anomalies, l’écran affiche danger pour la sécurité de un code d’alarme. l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par du personnel qualifié.
  • Page 60 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Dysfonctionnement de la • Éteignez l'appareil et rallumez-le. pompe de lavage ou de la pompe de vidange. L'affichage indique i51 - i59 ou i5A - i5F. La température de l’eau à...
  • Page 61 FRANÇAIS Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La porte de l’appareil est dif‐ • L’appareil n’est pas d’aplomb. Desserrez ou serrez les ficile à fermer. pieds réglables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. La porte de l’appareil s’ou‐ •...
  • Page 62 12.1 La référence du produit 1. Maintenez simultanément les (PNC) touches enfoncées pendant environ 3 secondes. Si vous contactez un service après-vente Le PNC de votre appareil s'affiche. agréé, vous devrez fournir la référence 2. Pour quitter la présentation du PNC, de produit, ou PNC, de votre appareil.
  • Page 63 FRANÇAIS Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et des traces • La quantité de liquide de rinçage libérée n’est pas suf‐ d’eau sèche sur les verres et fisante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de la vaisselle.
  • Page 64 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant selle, dans la cuve et à l'inté‐ de remplissage. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est desser‐...
  • Page 65 FRANÇAIS 12.3 Problèmes avec la connexion sans fil Problème Cause et solution possibles L’activation de la connexion • Mauvais identifiant ou mot de passe du réseau Wi-Fi. sans fil n’a pas réussi. Annulez la configuration et redémarrez-la pour entrer les identifiants corrects. Reportez-vous au chapitre «...
  • Page 66 Tension (V) 200 - 240 Branchement électrique Fréquence (Hz) 50 - 60 Pression de l’arrivée d’eau bar (minimum et maximum) 0.5 - 8 MPa (minimum et maximum) 0.05 - 0.8 Arrivée d’eau max. 60°C Eau froide ou eau chaude Capacité...
  • Page 68 The software in this product is partly based on free and open source software. To access the source code of these free and open source software and to see the full copyright information and applicable license terms, please visit: http://aeg.opensoftwarerepository.com.