Télécharger Imprimer la page
Honeywell MagicStat/33 Manuel D'installation Et Programmation
Honeywell MagicStat/33 Manuel D'installation Et Programmation

Honeywell MagicStat/33 Manuel D'installation Et Programmation

Thermostat programmable et plaque de montage pour systèmes de chauffage et (ou) de refroidissement avec programmation pour la semaine et la fin de semaine

Publicité

Liens rapides

THERMOSTAT
Thermostat programmable et plaque de montage
pour systèmes de chauffage et (ou) de
PROGRAMMABLE
refroidissement avec programmation pour la
semaine et la fin de semaine
DE HONEYWELL
Modèle CT3300
md
MagicStat
/33
MANUEL DE PROGRAMMATION
ET D'INSTALLATION
9-92 • Publication n o 69-0654F—3

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Honeywell MagicStat/33

  • Page 1 Thermostat programmable et plaque de montage pour systèmes de chauffage et (ou) de PROGRAMMABLE refroidissement avec programmation pour la semaine et la fin de semaine DE HONEYWELL Modèle CT3300 MagicStat MANUEL DE PROGRAMMATION ET D’INSTALLATION 9-92 • Publication n o 69-0654F—3...
  • Page 2 Pour de plus amples renseignements sur ce thermostat, s’adresser aux Services à la clientèle de Honeywell en utilisant la ligne directe sans frais 1-800-468-1502 du lundi au vendredi entre 7 h et 17 h 30.
  • Page 3 TABLE DES MATIÈRES ÉTAPE 1 Avant l’installation ....................2 ÉTAPE 2 Retrait de l’ancien thermostat ................4 ÉTAPE 3 Installation des piles ....................6 ÉTAPE 4 Programmation du thermostat ................8 ÉTAPE 5 Réglage du commutateur du ventilateur, au besoin .......... 16 ÉTAPE 6 Réglage des cycles de fonctionnement au besoin ..........
  • Page 4 Ne fonctionnera pas efficacement avec les systèmes à vapeur et à différence de densité. 1 Compatible avec les vannes de zone bifilaires de Honeywell. Un relais d’isolement est nécessaire avec les vannes de zone trifilaires. Non compatible avec les vannes bifilaires n...
  • Page 5 Se procurer les outils nécessaires (voir ci-dessous) et deux piles alcalines AA (nous recommandons les piles Energizer TOURNEVIS CRUCIFORME PERCEUSE MANUELLE OU ÉLECTRIQUE AVEC MÈCHE DE 3/16 po POUR PERCER DES TROUS DANS LE MUR RUBAN-CACHE, POUR COUPE-FILS, PINCE À DÉNUDER OU IDENTIFIER AU BESOIN, LES COUTEAU BIEN AFFÛTÉ...
  • Page 6 ÉTAPE 2 Retrait de l’ancien thermostat Vérifier si les systèmes de chauffage et de par le bas, vérifier si une vis ne le retient pas en refroidissement fonctionnent correctement. Si place. l’un d’eux ne fonctionne pas, communiquer Desserrer les vis qui retiennent le thermostat avec votre représentant en systèmes de à...
  • Page 7 Le thermostat n’est pas compatible avec de tels Si vous remplacez un thermostat Chronotherm de systèmes. Retourner le thermostat au détaillant. Honeywell, vous trouverez peut-être un ou deux Pour obtenir des renseignements quant aux fils qui doivent être raccordés aux bornes de thermostats compatibles avec votre système,...
  • Page 8 ÉTAPE 3 Installation des piles IMPORTANT Les piles sont nécessaires au fonctionnement et à la programmation du thermostat. Se procurer deux piles alcalines AA (les autres COMMENT RETIRER LA COMMENT RETIRER LA PORTE DU types de piles ne dureront pas aussi longtemps; PORTE DU COMPARTMENT À...
  • Page 9 clignoter pour indiquer que le thermostat et le nouvelles piles en s’assurant de l’orientation des système de chauffage ou de refroidissement ne bornes négative et positive. Si cette manoeuvre fonctionnent plus car les piles sont presque ne prend pas plus de 20 à 30 secondes, le complètement déchargées.
  • Page 10 ÉTAPE 4 Programmation du thermostat Une fois les piles installées, vous pouvez “WAKE” correspond à la période pendant facilement programmer le thermostat dans votre laquelle vous désirez que la température main avant de l’installer au mur. de la maison soit confortable lorsque la famille se lève et se prépare à...
  • Page 11 “SLEEP” correspond à la période pendant nécessaire de programmer une heure et une laquelle on peut abaisser la température température pour toutes les périodes. Par (en hiver) ou élever la température (en été) exemple, il n’est pas nécessaire de programmer les pour économiser l’énergie pendant que la périodes LEAVE et RETURN, lorsqu’il famille dort.
  • Page 12 Tableaux de planification de la programmation PROGRAMME DE CHAUFFAGE Semaine Heure de départ Température de chauffage WAKE LEAVE RETURN SLEEP Fin de semaine WAKE SLEEP 1 Si vous n’enregistrez pas de programme pour la fin de semaine, les périodes WAKE et SLEEP du programme de la semaine continueront à...
  • Page 13 PROGRAMME DE REFROIDISSEMENT Semaine Heure de départ Température de chauffage WAKE LEAVE RETURN SLEEP Fin de semaine WAKE SLEEP 1 Si vous n’enregistrez pas de programme pour la fin de semaine, les périodes WAKE et SLEEP du programme de la semaine continueront à être en vigueur toute la fin de semaine. 2 Les températures doivent être réglées entre 31 °C (88 °F) et 7 °C (45 °F).
  • Page 14 Ce guide peut servir à programmer votre thermostat. REMARQUE : Les piles sont nécessaires pour programmer et faire fonctionner le thermostat. Lors de l’installation des piles, régler le commutateur du système à OFF. Enlever la porte du compartiment de piles (côté gauche du thermostat) en utilisant une pièce de monnaie. Suivre les directives des pages 6 et 7.
  • Page 15 Time Temp Ahead Warmer Utiliser les touches pour programmer l’heure et les touches pour programmer la Back Cooler température de la période “WAKE” du lundi au vendredi. Refaire pour les périodes “LEAVE”, “RETURN”, “SLEEP”. Appuyer sur , jusqu’à ce que SAT SUN, WAKE et SET apparaisse à l’écran. Utiliser Schedule Time Ahead...
  • Page 16 Ce guide peut servir à faire rapidement des modifications à la programmation du thermostat programmer. REMARQUE : le commutateur du système doit à la position HEAT ou COOL avant de passer aux étapes suivantes. Pour modifier temporairement la température pour la période en cours seulement — Temp Warmer appuyer sur...
  • Page 17 Auppuyer à nouveau pour obtenir le temps total. Appuyer sur Clear Questions? pour annuier l’affichage du temps cumulatif; puis appuyer sur Communiquer Program avec les Services Pour retourner au programme habituel ou pour commencer à la clientèle de Honeywell un programme appuyer sur Program au numéro 1-800-468-1502. PROGRAMMATION...
  • Page 18 ÉTAPE 5 Réglage du commutateur du ventilateur, au besoin Le commutateur du ventilateur «FUEL SWITCH» le commutateur à E. Cette position permettra au (voir figure page 17) est réglé en usine à la position ventilateur de démarrer simultanément avec le système «F».
  • Page 19 REMARQUE: Le thermostat ne possède pas de réglages pour les systèmes à vapeur ou à différence de densité. Les cycles de fonctionnement ne seraient pas assez long pour une régulation précise de la température. ARRIÈRE DU THERMOSTAT IMPORTANT Lorsqu’on utilise un appareil de chauffage à...
  • Page 20 ÉTAPE 7 Installation de la plaque de montage Installer la plaque au mur. Utiliser CHEVILLES (2) un niveau à bulle pour s’assurer que le thermostat est bien de niveau. Utiliser un crayon pour marquer l’emplacement FILS DANS des trous de fixation. L’OUVERTURE DU MUR PLAQUE DE...
  • Page 21 NIVEAU À BULLE Retirer la plaque du mur et percer des trous de 3/16 po dans un mur à maçonnerie sèche aux endroits indiqués. S’il s’agit d’un mur de plâtre ou de bois, percer des trous de 7/32 po aux endroits indiqués. Pousser doucement les boulons d’ancrage (fournies) dans le mur jusqu’à...
  • Page 22 ÉTAPE 8 Raccordement Des Bornes Du Thermostat REMARQUE: Tout le câblage doit être conforme faire correspondre la lettre du fil de l’ancien aux codes et règlements locaux. Si vous thermostat à la borne portant la même lettre à n’êtes pas certain des méthodes de l’arrière de votre nouveau thermostat.
  • Page 23 TABLEAU 2 - COULEURS DES FILS ET FONCTIONS Borne Du Raccorder au Thermostat Fil Couleur Fonction Vert Ventilation Jaune Refroidissement Blanc Chauffage Bleu Alimentation refroidissement Rouge Alimentation chauffage Couleurs standard; vérifier les raccordements de l’équipement de chauffage-refroidissement. TECHNIQUE DE RACCORDEMENT Desserrer les vis des bornes et glisser CAVALIER chaque fil sous sa borne correspondante.
  • Page 24 DEUX FILS - CHAUFFAGE SEULEMENT 4 FILS - CHAUFFAGE - REFROIDISSEMENT (CAVALIER INTACT) (CAVALIER INTACT) CAVALIER CAVALIER BOBINE DU RELAIS DE CONTACTEUR DE CHAUFFAGE REFROIDISSEMENT OU BOBINE L1 (SOUS DE VANNE TENSION) RELAIS DE CHAUFFAGE RELAIS DU OU BOBINE VENTILATEUR L1 (SOUS ALIMENTATION.
  • Page 25 5 FILS - CHAUFFAGE-REFROIDISSEMENT 3 FILS - REFROIDISSEMENT SEULEMENT (CAVALIER ENLEVÉ) (CAVALIER INTACT) CAVALIER RELAIS DE CHAUFFAGE RELAIS DU BOBINE DU OU BOBINE DE VANNE VENTILATEUR CONTACTEUR DE REFROIDISSEMENT BOBINE DU CONTACTEUR DE RELAIS DU REFROIDISSEMENT VENTILATEUR L1 (SOUS TENSION) L1 (SOUS L1 (SOUS TENSION)
  • Page 26 ÉTAPE 9 Installation du thermostat INSÉRER LES LANGUETTES DANS LES APPUYER SUR LA PARTIE INFÉRIEURE FENTES DE LA PARTIE SUPÉRIEURE DU DU BOÎTIER POUR ENCLENCHER LES THERMOSTAT ET DE LA PLAQUE DE MONTAGE. LANGUETTES. REMARQUE: Pour retirer le thermostat du mur, il faut OUVRIR LE COUVERCLE d’abord tirer la partie inférieure du thermostat puis POUR VÉRIFIER LE...
  • Page 27 Vérification du fonctionnement après ÉTAPE 10 la programmation et l’installation Appuyer sur cette touche jusqu’à ce que CHAUFFAGE la température soit environ 6 °C (10 °F) Warmer Ne PAS vérifier le fonctionnement au-dessus de la température ambiante. du système de chauffage en installant Le système de chauffage devrait se un cavalier entre les bornes du mettre en marche et le ventilateur devrait...
  • Page 28 Cool Heat REFROIDISSEMENT Déplacer le commutateur du système à la position COOL et le commutateur du Pour éviter d’endommager le ventilateur à AUTO. compresseur, ne pas faire fonctionner Auto le système de refroidissement lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
  • Page 29 Réglage des commutateurs du ÉTAPE 11 système et du ventilateur Auto Régler tout d’abord le FAN AUTO: Réglage normal pour la plupart des commutateur du ventilateur. résidences. Un ventilateur à une vitesse se mettra en marche automatiquement lorsque le système de chauffage ou de refroidissement fera de même.
  • Page 30 Guide de dépannage Si… DONC… Régler le commutateur du système à OFF; enlever et L’affichage ne s’allume pas. inverser les pôles des piles pour 5 secondes pour réarmer le thermostat puis replacer les piles correctement. L’affichage devrait apparaître. S’assurer que les piles sont bonnes et installées La température ne descend pas °...
  • Page 31 Si le réglage de la température est plus élevé que la température actuelle et que le voyant SYSTEM ON est allumé, communiquer avec les Services à la clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502. Le système de refroidissement ne Vérifier si le commutateur du thermostat est à la se met pas en marche.
  • Page 32 10 minutes et que le voyant SYSTEM ON est allumé, communiquer avec les Services à la clientèle de Honeywell au 1-800-468-1502. La température de la maison est trop S’il s’agit d’un thermostat à 2 ou 4 fils, vérifier si le chaude ou trop froide.
  • Page 33 Le voyant SYSTEM ON est allumé Permettre au système de chauffage et au ventilateur mais qu’aucune chaleur ne provient de se mettre en en marche avant de vérifier aux des grilles à registre. grilles à registre. (Vérifier si le cycle de fonctionnement du système est bien réglé...
  • Page 34 GARANTIE RESTREINTE POUR UN AN Honeywell Limitée garantit au consommateur que ce produit au consommateur, excluant les piles, est exempt de tout vice de fabrication ou de matière dans la mesure où il en est fait une utilisation et un entretien convenables et ce, pour une période d’un an (1) à compter de la première date d’achat par un consommateur.
  • Page 35 La présente garantie ne couvre pas les frais d’installation et de retrait de ce produit. La présente garantie ne s’appliquera pas s’il est démontré par Honeywell que la défectuosité ou le mauvais fonctionnement du produit est dû à un endommagement du produit alors que le consommateur l’avait en sa possession.
  • Page 36 Ottawa City Indianapolis Toronto St-Jean * Une baisse de 5 °C (10 °F)—(une baisse de 3 °C (5 °F) Brevet en instance donne environ 55 % de ces économies d'énergie). MF2416A Imprimé à U.S.A. • S.M. • Honeywell Inc., 1992...

Ce manuel est également adapté pour:

Ct3300