Connect the monitor using ONLY ONE of the following cables: the Blue VGA cable, the White DVI
6
|
cable (optional purchase) or HDMI cable (optional purchase)
Der Monitor sollte nur unter Verwendung EINES der folgenden Kabel angeschlossen werden: blaues
VGA-Kabel, weißes DVI-Kabel(getrennt erhältlich) oder HDMI-Kabel (getrennt erhältlich)
Branchez le moniteur en n'utilisant QU'UN SEUL des câbles suivants : câble bleu VGA, câble blanc DVI
(à acheter en option) ou câble HDMI (à acheter en option)
Conecte el monitor utilizando SÓLO UNO de los siguientes cables: el cable VGA azul, el cable DVI blanco
(debe adquirirse por separado) o el cable HDMI (debe adquirirse por separado)
Conecte o monitor usando APENAS UM dos seguintes cabos: o cabo VGA Azul, o cabo DVI Branco (compra opcional) ou o cabo HDMI (compra opcional)
Connettere il monitori utilizzando SOLO UNO dei seguenti cavi: il cavo VGA blu, il cavo DVI bianco (acquisto opzionale) o il cavo HDMI (acquisto opzionale)
Подключайте монитор ТОЛЬКО с помощью ОДНОГО из следующих кабелей: синего кабеля VGA, белого кабеля DVI (продается
отдельно) или кабеля HDMI (продается отдельно)
1. Shortcut Key 1:
1. Direkttaste 1
Preset Modes
Voreingestellte Modi
2. Shortcut Key 2:
2. Direkttaste 2
Brightness/Contrast
Helligkeit / Kontrast
3. OSD Menu
3. OSD-Menü
4. Exit
4. Verlassen
5. Power On/O
5. Ein/Aus
(light indicator below Dell logo)
(Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo)
6. Security Lock Slot
6. Steckplatz für Sicherheitsschloss
7. Dell Soundbar Mounting Brackets
7. Dell Soundbar-Befestigungsklammern
8. AC Power Connector
8. Netzstromanschluss
9. DVI Connector
9. Connecteur DVI
10. HDMI Connector
10. Connecteur HDMI
11. VGA Connector
11. Connecteur VGA
12. Audio In
12. Audioeingang
13. Audio Out
13. Audioausgang
* This is default setting, it can be changed to
* Dies ist die Standardeinstellung. Sie kann auf "Autom.
"Auto Adjust" or "Input Source".
Justieren" oder auf "Eingabequelle" abgeändert werden.
The contents herein are subject to change
Änderung der Informationen in diesem
without notice.
Dokument jederzeit vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. All rights reserved. Printed
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
in China. Printed on recycled paper.
Printed in China. Gedruckt auf Recycling-Papier.
Reproduction of these materials in any manner
Die Reproduzierung dieser Materialien unter
whatsoever without the prior written permission
irgendeiner Form ohre die schriftliche
of Dell Inc. is strictly prohibited.
Erlaubnis von Dell Inc. ist strengstens verboten.
Dell
and
DELL
logo are trademarks of Dell Inc.
Dell
und das
DELL
Logo sind Warenzeichen von
Dell disclaims proprietary interest in the marks
Dell Inc. Dell hat keine Eigentumsrechte über
and names of others.
Marken und Namen anderer Inhaber.
August 2010
August 2010
50650xxxxxxxR(A)XX
1
2
Preset Modes
Brightness/Contrast
Menu
Exit
1. Touche raccourci 1
1. Tecla de acceso directo 1
Modes de préréglage
Modos predefinidos
2. Touche raccourci 2
2. Tecla de acceso directo 2
Luminosité/Contraste
Brillo y Contraste
3. Menu OSD
3. OSD menu
4. Quitter
4. Salir
5. Marche / Arrêt
5. Encendido/apagado
(témoin lumineux sous le logo Dell)
(indicador luminoso bajo el logotipo de Dell)
6. Fente du cadenas de sécurité
6. Ranura de bloqueo de seguridad
7. Attaches de montage de la barre son Dell
7. Soportes de montaje de Dell Soundbar
8. Prise d' a limentation CA
8. Conector de alimentación AC
9. Connecteur DVI
9. Conexión DVI
10. Connecteur HDMI
10. Conexión HDMI
11. Connecteur VGA
11. Conexión VGA
12. Entrée audio
12. Entrada de audio
13. Sortie audio
13. Salida de audio
* Il s'agit du réglage par défaut, il peut être changé sur
* Esta es la configuración predeterminada, aunque puede
"Réglage auto" ou "Source d' e ntrée".
cambiarse a "Ajuste automático" o "Fuente de entrada".
Les informations contenues dans ce document
sont sujettes à modifications sans préavis.
© 2010 Dell Inc. tous droits réservés.
Imprimé en Chine. Imprimé sur papier recyclé.
La reproduction de ces contenus de quelque
façon sans la permission écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Dell
et le logo
sont des marques déposées
DELL
de Dell Inc. Dell renonce à tout intérêt de propriété
dans les marques et noms des autres.
Août 2010
www.dell.com | support.dell.com
NOTE: It is recommended that you
NOTE: To purchase
connect the monitor using the White
DVI or HDMI cable,
DVI cable or HDMI cable (optional
please visit Dell.com
purchase) for better performance.
HINWEIS: Um eine bessere Leistung
HINWEIS: Sie können
zu erzielen, sollte der Monitor mit
ein DVI- oder ein
dem weißen DVI-Kabel oder dem
HDMI-Kabel auf
Dell.com kaufen.
HDMI-Kabel (getrennt erhältlich)
angeschlossen werden.
REMARQUE : pour des performances
REMARQUE : consultez
le site Dell.com pour
optimales, il est recommandé de
brancher le moniteur en utilisant le
acheter le câble DVI
câble blanc DVI ou le câble HDMI
ou HDMI
(à acheter en option).
NOTA: Se recomienda conectar el
NOTA: Si desea adquirir
monitor utilizando el cable DVI blanco
un cable DVI o HDMI,
o el cable HDMI (debe adquirirse por
visite Dell.com
separado) para obtener el máximo
rendimiento.
OBS.: Para comprar o
OBS.: Recomendamos que você
cabo DVI ou HDMI, por
conecte o monitor usando o cabo
favor, visite a Dell.com
DVI Branco ou o cabo HDMI (compra
opcional) para um melhor desempenho.
NOTA: Per l'acquisto
NOTA: Si consiglia di connettere il
di un cavo DVI o HDMI,
monitor usando il cavo DVI bianco o
visitare Dell.com
il cavo HDMI (acquisto opzionale)
per una migliore prestazione.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для наилучшего
ПРИМЕЧАНИЕ: Для
качества изображения рекомендуется
приобретения кабеля
подключать монитор при помощи
DVI или HDMI посетите
белого кабеля DVI или кабеля HDMI
веб-сайт Dell.com.
(приобретается отдельно).
1. Tecla de atalho 1
1. Tasto scorciatoia 1
Modos pré-definidos
Modalità predefinite
2. Tecla de atalho 2
2. Tasto scorciatoia 2
Brilho e Contraste
Luminosità/Contrasto
3. Menu OSD
3. Menu OSD
4. Saída
4. Esci
5. Ligar/Desligar Força
5. Accensione/spegnimento
(indicador de luz abaixo do logotipo Dell)
(indicatore luminoso sotto il logo Dell)
6. Ranhura de trava de segurança
6. Slot blocco di sicurezza
7. Suportes de fixação do Dell Soundbar
7. Sta e di montaggio barra audio Dell
8. Conector de Força CA
8. Connettore alimentazione CA
9. Conector DVI
9. Connettore DVI
10. Conector HDMI
10. Connettore HDMI
11. Conector VGA
11. Connettore VGA
12. Entrada de Áudio
12. Ingresso audio
13. Saída de Áudio
13. Uscita audio
* Questa è l'impostazione predefinita che può essere
* Este é um ajuste padrão, ele pode ser modificado para
modificata su "Auto Adjust" (Regolazione automatica)
"Auto Ajuste" ou "Inserir Fonte".
o "Input Source" (Origine d'input)
La información de este documento se encuentra
As informações neste documento estão
sujeta a cambios sin aviso previo.
sujeitas a alteração sem aviso.
© 2010 Dell Inc. tous droits réservés.
© 2010 Dell Inc. Todo os direitos reservados.
Impreso en China. Impreso en papel reciclado.
Impresso na China. Impresso em papel reciclado.
La reproducción de dichos materiales sin permiso
A reprodução destes materiais em qualquer
por escrito de Dell Inc. queda terminantemente
maneira sem a permissão escrita da Dell Inc.
prohibida.
é estritamente proibida.
Dell
y el logotipo de
son marcas comerciales de
DELL
Dell
e o logotipo
Dell Inc. Dell descarga todo interés de propiedad sobre
Dell Inc. A Dell nega qualquer interesse de
las marcas y nombres de otras empresas.
propriedade em marcas e nomes de terceiros.
Agosto 2010
Agosto 2010
7
|
Connect the power cable
Das Netzkabel anschließen
Branchez le cordon d'alimentation
Conecte el cable de alimentación
Conecte o cabo de força
Connettere il cavo di alimentazione
Подключите кабель питания
1. Функциональная клавиша 1
Предустановленные режимы
2. Функциональная клавиша 2
Яркость/Контрастность
3. Экранное меню
4. Выход
5. Питание Вкл./Выкл
(светоиндикатор под логотипом Dell)
6. Гнездо для замка безопасности
7. Гнездо для замка безопасност
8. Разъем питания переменного тока
9. Разъем DVI
10. Разъем HDMI
11. Разъем VGA
12. Вход звука.
13. Аудиовыход
* Это настройка по умолчанию, ее можно изменить
на параметр "Автоматическая регулировка" или "Источник входа".
Le informazioni di questo documento sono
soggette a cambiamenti senza preavviso.
© 2010 Dell Inc. Tutti i diritti sono riservati..
Stampato in Cina. Stampato su carta riciclata.
Qualsiasi tipo di riproduzione di questi materiali,
senza l'autorizzazione scritta della Dell Inc.
è severamente proibita.
DELL
são marcas comerciais da
Dell
ed il logo
DELL
sono marchi di fabbrica
registrati della Dell Inc. Dell nega ogni interesse
di proprietà in marchi e nomi diversi dal proprio.
Agosto 2010
Touch the Power button
8
|
(light indicator below Dell logo)
Die Ein/Aus-Taste (Power) berühren
(Leuchtanzeige unter dem Dell-Logo)
Touchez le bouton d'alimentation
(témoin lumineux sous le logo Dell)
Toque el botón de encendido
(indicador luminoso bajo el logotipo de Dell)
Toque o botão de Força
(indicador de luz abaixo do logotipo Dell)
Toccare il tasto d'alimentazione
(indicatore luminoso sotto il logo Dell)
Коснитесь кнопки выключения питания
(светоиндикатор под логотипом Dell)
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения
дополнительной информации см.
Руководство пользователя на диске
"Драйверы и документация",
поставляемом с монитором.
Информация, содержащаяся в настоящем документе,
подлежит изменению без предварительного уведомления.
©2010 Dell Inc. Все права защищены. Отпечатано в Китае.
Август 2010
P/N: MKP23 Rev. A00