Pulizia approfondita I
Nettoyage en profondeur
Se si notano cattivi rendimenti dell'impianto, può essere necessario fare una pulizia approfondita del filtro defangatore
come illustrato di seguito. La procedura va fatta successivamente alla manutenzione ordinaria.
If you notice bad performance of the system, it may be necessary to do a deep cleaning of the dirt separator filter as
illustrated below. The procedure must be done after ordinary maintenance
Si vous remarquez de mauvaises performances du système, il peut être nécessaire de nettoyer soigneusement le filtre
comme indiqué ci-dessous. La procédure doit être effectuée après un entretien ordinaire.
Si se nota un mal funcionamiento del sistema, puede ser necesario limpiar a fondo el filtro separador de suciedad
como se ilustra a continuación. El procedimiento debe realizarse después del mantenimiento ordinario.
1
Spegnere il sistema di riscaldamento.
Turn off the heating system.
Éteindre le système de chauffage.
Apagar el sistema de calefacción.
2
Isolare il filtro defangatore chiudendo entrambi i rubinetti (
Isolate the filter by closing both taps
Isoler le filtre en fermant les deux robinets
Aíslar el filtro cerrando ambos los grifos
3
J
Allentare la ghiera (
Loosen the ring nut
(
Aflojar la abrazadera
(
J
Desserrer la virole
(
4
Rimuovere il magnete (
Remove the magnet
A
Extraire l'aimant
(
).
A
Retirar el imán
(
).
5
Svitare con l'apposita chiave il guscio removibile (
With the appropriate key, unscrew the removable shell
Avec la clé appropriée, dévissez le coffret amovible
Con la llave adecuada, desatornillar el casco extraíble
6
Rimuovere il copri magnete (
Remove the magnet cover
Extraire le couvre-aimant
Retirar la cubierta del imán
7
Rimuovere la rete filtrante (
Remove the filter mesh
Extraire le grillage filtrant
Retirar la red filtrante
8
Ruotare nuovamente il filtro defangatore (
con acqua e sapone.
Rotate the dirt separator filter
soap and water.
Faire pivoter de nouveau le filtre
internes avec de l'eau et savon.
Girar nuevamente el filtro separador
partes internas con agua y jabón.
9
Reinstallare i componenti rimossi al punto 6 e 7.
Reinstall the components removed in step 6 and 7.
8
Deep cleaning
N
(
).
N
(
).
N
(
).
) e ruotare il filtro di 180°.
J
)
and rotate the filter 180°.
J
)
y girar el filtro de 180°.
)
et faire pivoter le filtre de 180°.
A
).
A
(
).
C
) e pulirlo adeguatamente.
C
(
)
and clean it properly.
C
(
)
et nettoyez-le correctement.
C
(
)
y límpiarla correctamente.
I
) e pulirla adeguatamente.
I
(
)
and clean it properly.
I
(
)
et nettoyez-le correctement.
I
(
)
y límpiarla adecuadamente.
D
) per scaricare l'acqua residua e, se necessario, pulire le parti interne
D
(
)
again to drain the residual water and if necessary clean the internal parts with
D
(
)
pour décharger l'eau résiduelle et si nécessaire nettoyez les pièces
D
(
)
de suciedad para drenar el agua residual y, si es necesario, limpiar las
TECNOGAS manuale operativo
I
Limpieza a fondo
N
).
D
).
D
(
).
D
(
).
D
(
).
operation manual
|