Télécharger Imprimer la page

Narada 48NPFC/MPLhE Serie Manuel D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Publicité

Liens rapides

BATTERIE LITHIUM-FER-PHOSPHATE
Série
48NPFC / MPLhE
INSTALLATION,
OPÉRATIONS et
MAINTENANCE
MANUEL
VERSION 1.0
(Module de batterie LiFePO4 pour les télécommunications)
MPINarada
44 Oak Street, Newton, MA 02464 États-Unis
Tél. : 800-982-4339
sales@mpinarada.com www.mpinarada.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Narada 48NPFC/MPLhE Serie

  • Page 1 BATTERIE LITHIUM-FER-PHOSPHATE Série 48NPFC / MPLhE INSTALLATION, OPÉRATIONS et MAINTENANCE MANUEL VERSION 1.0 (Module de batterie LiFePO4 pour les télécommunications) MPINarada 44 Oak Street, Newton, MA 02464 États-Unis Tél. : 800-982-4339 sales@mpinarada.com www.mpinarada.com...
  • Page 2 Table des matières Manuel des opérations ..........................3 Introduction du produit ............................3 Principales applications ............................3 Caractéristiques ..............................3 Conformité ................................3 LES DIMENSIONS ............................4 Disposition du panneau avant ........................5 Description de la disposition du panneau avant.................... 6 STOCKAGE ..............................
  • Page 3 Manuel des opérations Introduction du produit La série Narada MPL de batteries 48V / 51.2V au lithium-phosphate de fer (LFP) est un produit fiable et san danger pour les systèmes d’alimentation de secours sur le site de l’équipement, qui peuvent répondre aux besoins d’alimentation électrique de réserve de l’équipement réseau, de l’équipement de communication et de l’équipement de transmission.
  • Page 4 LES DIMENSIONS Modèle Capacité Décharge Largeur Profondeur Hauteur Unités Poids Boulon (Ah) maximale rack terminal Livres 48NPFC100 17,4 15,8 133,5 5,26 38,5 84,9 48MPLhE100- 51,2 17,4 17,3 133,5 5,26 41,5 91,5 48NPFC200 17,4 18,9 8,74 71,5 157,6 Boulon de terminal pour 48NPFC100, 48MPLhE100-16 et NPFC200 6 Nm ou 65...
  • Page 5 Disposition du panneau avant Disposition du panneau avant pour 48NPFC100 Disposition du panneau avant pour 48MPLhe100 Disposition du panneau avant pour 48NPFC200 MANUEL D’INSTALLATION, D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN DE LA SÉRIE NPFC...
  • Page 6 Description de la disposition du panneau avant Batterie Fonction Désignation des marchandises Marquage Capacité Il y a 4 feux verts empilés et chacun indique 25% État de charge. 4 lumières = 100 % Voir l’Annexe 1 pour plus de détails. Indicateur Il y a une LED rouge.
  • Page 7 STOCKAGE Température de stockage Intervalle de recharge Procédure de recharge à module unique 0 °C-30°C Tous les 6 mois 1) Charge avec 0,2C à 100% SOC (État de Charge) 30 °C-40 °C Tous les 3 mois 2) Rejet avec 0,2C à 0% SOC (État de Charge) 3) Charge avec 0,2C par module pendant 4 heures •...
  • Page 8 PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Le système de batterie NPFC comprend le bloc-batterie au lithium, la protection de la batterie, l’unité d’équilibrage des cellules, le module de surveillance et le module de gestion de la charge-décharge pour le fonctionnement. Son diagramme schématique illustré à la figure 1-4 Fig.
  • Page 9 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES PERFORMANCE DE DÉCHARGE Décharge CC à 40,5 V à un taux de courant constant différent Fig.2-1 Courbe de décharge à courant constant différent de la série NPFC / MPLhE CHARGE PERFORMANCE Charge CC-CV avec un taux de courant constant différent et une tension constante de 54,5 V Fig.2-2 Courbe de charge à...
  • Page 10 PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT Paramètres de charge de la batterie Paramètres de fonctionnement BMS/batterie Courant Limite de Capacité Paramètres Unité Valeu courant Modèle charge de charge (Ah) Tension de charge NPFC100-15S< NPFC200 54 ±0,5 nominal 48MPLhE100-16s 57,5 ±0,5 48NPFC100-15S Tension de charge d’égalisation N.A.
  • Page 11 MANUEL DE INSTALLATION SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENT La famille de batteries NPFC pour l’installation, le fonctionnement et l’entretien devrait suivre les recommandations importantes du manuel. Lisez COMPLÈTEMENT le manuel d’installation et d’exploitation avant de commencer. Contactez MPINarada si vous avez des questions avant de commencer. L’installation, l’opération et maintenance du système de batterie LiFePO de la série NPFC doivent suivre les recommandations importantes de ce manuel:...
  • Page 12 INSTALLATION Déballage et inspection • Veuillez lire ce manuel avant l’installation. • Veuillez inspecter l’emballage avant de déballer, si des dommages sont constatés, contactez le fournisseur dès que possible. • Cet appareil doit être installé et utilisé par des professionnels. •...
  • Page 13 Installation de modules de batterie Supports des modules de batterie (Voir l’annexe 6 pour les numéros de pièces de support) Les modules de batterie de la série NPFC sont conçus pour une installation horizontale dans des armoires ou des racks. •...
  • Page 14 Exemple d’ensemble complet de batteries dans une armoire. Connexion au sol Après avoir monté le module de batterie sur le rack / armoire, connectez la batterie à la terre par câble flexible VERT Gainé, la jauge du fil de mise à la terre doit être égale ou supérieure à la jauge du fil de retour de la batterie, pas moins de 6AWG, connexion au boulon de terre à...
  • Page 15 Cosses de Câble Les connexions et les protections de la batterie à la barre omnibus sont comme les installations de batterie VRLA. Assurez-vous que le disjoncteur de batterie est « OFF » et reste éteint jusqu’à ce que les connexions finales soient terminées. Utilisez uniquement des cosses de câble approuvée UL / ULC.
  • Page 16 Connexions finales Installation de câbles de batterie • Remarque: Assurez-vous que le disjoncteur de batterie est « éteint » et que l’alimentation électrique aux bus-bars est isolée si possible. • Ne connectez pas les câbles à barre omnibus de la centrale sous tension jusqu’à ce qu’ils soient approuvés par l’équipe des opérations.
  • Page 17 Mise sous tension du module de batterie • Une fois l’installation terminée, le module de batterie est dans un état dormant. Une fois que l’alimentation est allumée de la centrale électrique et le module de batterie (disjoncteur allumé), la batterie passera à l’état de fonctionnement normal, et la décharge / charge peut être disponible. Remarque: pour vous protéger d’un potentiel courant d’appel électrique, n’allumez la batterie qu’après que les barre de bus de la centrale électrique ont été...
  • Page 18 RS232 Port • Le RS232 est réservé à l’utilisation en usine. Contacts secs Port de contact sec 1 (Pin1 & Pin2): Défaillance cellulaire (la tension de la cellule est trop faible, inférieure à n * 1,7V, n = nombre de cellules), la Affectation de différence de tension est trop grande (supérieure à...
  • Page 19 LA MAINTENANCE GÉNÉRALITÉS Un bon entretien prolongera la durée de vie d’une batterie et aidera à s’assurer qu’elle peut satisfaire à ses exigences de conception. Un bon programme d’entretien de la batterie servira d’aide précieuse pour déterminer le besoin de remplacement de la batterie. Les utilisateurs doivent tenir compte de leur application et de leurs besoins en matière de fiabilité...
  • Page 20 ANNEXE 1 – INSTRUCTIONS POUR LE FLASH LED Annexe Tableau 1.1 – Description des indicateurs du SD SOC (État du charge) État du charge 75% - 100% 50% - 75% 25% - 50% 0% - 25% Note: Signifie lumière allumée. Signifie lumière éteint MANUEL D’INSTALLATION, D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN DE LA SÉRIE NPFC...
  • Page 21 ANNEXE TABLEAU 1.2 – DESCRIPTION DES INDICATEURS D’EXÉCUTION et D'ALARME État de la Paramètre par défaut EXÉCUTER Voyant de batterie Explication batterie Narada Normal / ALM / Protéger Disjoncteur Mode veille Désactivé Désactivé Désactivé DÉSACTIVÉ Veille Normal Flash 1 Désactivé...
  • Page 22 ANNEXE TABLEAU 1.3 – INSTRUCTIONS ÉCLAIR SUR LES INDICATEURS DEL État du flash Allumez Éteignez Flash 1 0,25s 3,75s Flash 2 0,5s 0,5s Flash 3 0,5s 1,5s ANNEXE 2 – INSTRUCTIONS POUR « ADD » INTERRUPTEUR ADD Interrupteur à position multiples s’applique aux modules connectés en parallèle. ADD se compose de quatre bits binaires Tableau 2.1 en annexe –...
  • Page 23 Tableau 2.2 en annexe – Instruction de l’ADD (Adresse) pour la communication parallèle Remarque : Le dénombrement des ADD doit commencer à partir de 0001, sans interruption, sinon une communication parallèle ne sera pas disponible. Veuillez également consulter le manuel du logiciel BMS PC disponible auprès du support MPINarada ANNEXE 3 –...
  • Page 24 ANNEXE 4 – INSTRUCTION POUR LE BOUTON RÉINITIALISER Annexe Tableau 4.1 – Définition du bouton Reset Mettre en mode Appuyez sur le bouton pendant trois seconds et relâchez-le. Le BMS veille passera en mode veille et l’idicateur LED s’allumera pendant 0,5 seconds après l’execution.
  • Page 25 ANNEXE 5 - Tableau des paramètres BMS MANUEL D’INSTALLATION, D’EXPLOITATION ET D’ENTRETIEN DE LA SÉRIE NPFC...
  • Page 26 ANNEX 6 - Com Cáble et les numéros de pièce de support Câbles NPFC Désignation des marchandises NPFC-CBL-U-RJ Câble de communication - USB vers RJ45 NPFC-COM-RS485 Câble de communication - RS485-USB Supports NPFC100 NPFC100-3RU19UB-L 48NPFC100-3RU-19 Universal Mount Supports latéraux gauches NPFC100-3RU19UB-R 48NPFC100-3RU-19 Universal Mount Crochets latéraux droits NPFC100-3RU23UB-L...