PANEL OKRĄGŁY Z PAMIĘCIĄ WYSOKOŚCI/ROUND PANEL WITH MEMORY/
PANNEAU ROND AVEC MÉMOIRE DE HAUTEUR/RUNDES BEDIENFELD MIT MEMORY
DOKUMENT PRZEZNACZONY DLA UŻYTKOWNIKA KOŃCOWEGO - NIE WYRZUCAĆ!
IMPORTANT INFORMATION FOR THE END USER – DO NOT DISCARD!
INFORMATION IMPORTANTE DESTINÉE À L'UTILISATEUR FINAL – NE PAS JETER !
DAS DOKUMENT IST FÜR DEN ENDBENUTZER BESTIMMT – NICHT WEGWERFEN!
przyciski/buttons/
boutons/Tasten
S
M
*
*
PAMIĘĆ WYSOKOŚCI/HEIGHT MEMORY/M
NACISNĄĆ ABY URUCHOMIĆ PROCEDURĘ ZAPAMIĘTYWANIA WYSOKOŚCI
PRESS TO START THE HEIGHT MEMORISING PROCEDURE
*
PRESSER START POUR COMMENCER LA MÉMORISATION
DRÜCKEN, UM DIE HÖHENSPEICHERUNG ZU STARTEN
MOŻNA OPUŚCIĆ PROCEDURĘ BEZ ZAPAMIĘTYWANIA (OPCJA)
YOU CAN EXIT THE PROCEDURE WITHOUT SAVING (OPTION)
*
VOUS POUVEZ QUITTER LA PROCÉDURE SANS SAUVEGARDER (OPTION)
MAN KANN DAS VERFAHREN VERLASSEN, OHNE ZU SPEICHERN (OPTION)
WYBRAĆ POZYCJĘ PAMIĘCI PRZESUWAJĄC KURSOR
SELECT THE MEMORY POSITION BY MOVING THE CURSOR
*
*
SÉLECTIONNER LA POSITION À MÉMORISER AVEC LES BOUTONS
GESPEICHERTE POSITION DURCH BEWEGEN DES CURSORS AUSWÄHLEN
POTWIERDZIĆ WYBÓR POZYCJI PAMIĘCI
CONFIRM SELECTION OF THE MEMORY POSITION
*
CONFIRMER ET MÉMORISER LA POSITION SÉLECTIONNÉE
DIE AUSWAHL DER SPEICHERPOSITION BESTÄTIGEN
RĘCZNA REINICJALIZACJA/KALIBRACJA/USTAWIENIA FABRYCZNE
MANUAL REINITIALIZING/CALIBRATION/FACTORY SETTINGS
RÉINITIALISATION MANUELLE/CALLIBRAGE/RÉGLAGE D'USINE
MANUELLE ÜBERPRÜFUNG/KALIBRIERUNG/WERKSEINSTELLUNGEN
METODA 1:
METHOD 1:
MÉTHODE 1 :
METHODE 1:
min 4 sek
min 4 sec
*
*
*
4 secondes minimum
mind. 4 Sek.
METODA 2:
METHOD 2:
MÉTHODE 2 :
METHODE 2:
NACISNĄĆ ABY WYWOŁAĆ FUNKCJĘ OBSŁUGI PAMIĘCI
PRESS TO CALL THE MEMORY OPERATION FUNCTION
*
PRESSER : POUR OUVRIR LA FONCTION D`OPÉRATION DE MÉMOIRE
DRÜCKEN, UM DIE SPEICHERFUNKTION AUFZURUFEN
NACISNĄĆ ABY WYWOŁAĆ FUNKCJĘ EDYTOWANE W PANELU [MENU]
PRESS TO CALL THE EDITION IN THE PANEL FUNCTION [MENU]
*
PRESSER : POUR RENTRER DANS LE PANNEAU D`ÉDITION DES FONCTIONS [MENU]
DRÜCKEN, UM DIE IM BEDIENFELD BEARBEITETE FUNKTION AUFZURUFEN [MENU]
czas trzymania/pressing time/
temps de pression/Haltezeit
HÖHENSPEICHER
działanie/action/action/Funktion
ruch w górę
going up
monter
Bewegung nach oben
ruch w dół
going down
descendre
Bewegung nach unten
ÉMORISATION DE LA HAUTEUR/
następnie NACISNĄĆ [-], ABY RESETOWAĆ
then PRESS [-] TO RESET
puis presser [-] pour réinitialiser
Dann drücken [-] um neu zu starten