Page 1
Mode d’emploi pour les téléphones ergonomiques Ergophone S 510 Ergophone S 510 radio Important ! Lire attentivement avant utilisation. Conserver pour référence ultérieure.
Page 2
Vue d‘ensemble des éléments de commande Porte-noms pour les touches directes Curseurs pour le réglage des volumes : 10 Voyant indicateur pour les messages - Combiné d‘erreur / appels en absence - Haut-parleur 11 Détecteur de mouvements (Eclairage - Sonnerie du clavier et de l‘affichage) 4 Lumière flash en cas d‘appel 12 Haut parleur 5 Touche d‘appel d‘urgence 13 Etiquette pour numéros 4 touches d‘affichage sous 14 Affichage l‘affichage 7 7 touches directes...
Page 3
Sommaire Guide pour l’utilisation de cette notice ........3 Le mode d‘emploi fait partie du produit ........3 Mots de signalisation et symboles ..........3 Consignes de sécurité ............... 4 Instructions d‘utilisation ............7 Eléments de commande ............... 7 3.1.1 Touches et signification des symboles ........
Page 4
Sommaire Répertoire .................. 17 5.3.1 Composer avec le répertoire ..........17 5.3.2 Réglage du répertoire ............. 18 5.3.3 Mémoriser les entrées du répertoire ........19 5.3.4 Modifier les entrées du répertoire ........... 19 5.3.5 Effacer les entrées du répertoire ..........20 Liste d‘appels (appels entrants et sortants) ......21 Menu «...
Page 5
Guide pour l’utilisation de cette notice Guide pour l’utilisation de cette notice Le mode d‘emploi fait partie du produit Ce mode d‘emploi permet à l‘utilisateur de découvrir comment utiliser le téléphone et paramétrer les fonctions sans demande de code PIN. Le mode d‘emploi fait partie du produit.
Page 6
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme à l’affectation Le raccordement du téléphone est effectué par un installateur. Ne modi- fiez pas l‘installation, car le téléphone ne fonctionnera plus. Risque de choc électrique DANGER N’essayez pas de dévisser ou d’ouvrir votre téléphone. Ne jamais toucher aux contacts des prises avec des objets pointus et métalliques.
Page 7
En cas d‘urgence, ne pas utiliser l‘alarme « Appel d‘urgence » sans sécurité supplémentaire. Émetteur radio portatif d‘urgence Uniquement sur la version « Ergophone S 510 radio ». Si l‘émetteur se trouve hors de la portée du récepteur, AVERTISSE- MENT aucun appel d‘urgence ne peut être émis.
Page 8
Consignes de sécurité Danger en cas de port de l‘émetteur avec le cordon tour de cou : Ne portez l’émetteur radio que sur la partie haute du corps et au-dessus de vêtements. De cette manière, il est possible d’avoir accès à l’émetteur en tout temps. Le cordon a été...
Page 9
Instructions d‘utilisation Instructions d‘utilisation Eléments de commande La vue d‘ensemble des éléments de commande, voir la couverture intéri- eure avant. 3.1.1 Touches et signification des symboles Les 4 touches d‘affichage situées sous l‘affichage ont plusieurs fonctions différentes, indépendamment du tex- te apposé dessus. Fonctions en mode veille, de gauche à...
Page 10
Instructions d‘utilisation 3.1.3 Curseurs pour le réglage des différents volumes Volume de l’écouteur. Volume du haut-parleur. Volume de la sonnerie. Remarques générales 3.2.1 Éclairage du téléphone Éléments de commande Type d‘éclairage Éclairage du pavé et - Activé : Mouvement de la main en direction affichage du détecteur de du téléphone.
Page 11
Instructions d‘utilisation 3.2.3 Transmission du numéro d’appel La transmission du numéro d’appel (CLIP - Calling Line Identification Pre- sentation) doit être supportée par l‘exploitant du réseau et, si nécessaire, activé. 3.2.4 Réglages avec ou sans demande de code PIN Le présent mode d‘emploi décrit uniquement les réglages pouvant être effectués sans saisie du code PIN à 4 chiffres (PIN = Personal Identifica- tion Number, numéro personnel d‘identification). Les réglages nécessitant la saisie du code PIN sont décrits dans le manuel de programmation.
Page 12
Instructions d‘utilisation 3.3.2 Niveaux de menu sans saisie du code PIN Niveau 1 Niveau 2 Page Numérot. rapide - Mémoriser des numéros directes - Mémoriser des numéros abrégés - Mémoriser les entrées du répertoire Tones & signaux - Activer ou désactiver le flash d‘appel - Programmer la mélodie de la sonnerie - Activer ou désactiver la sonnerie - Activer ou désactiver le bip des tou- ches...
Page 13
Téléphoner Téléphoner Répondre à un appel Le téléphone sonne. Décrochez le combiné. Avant la prise de ligne Sur l‘affichage apparaît d‘abord « Appel », puis le nom de l‘appelant s‘il est mémorisé dans le répertoire ou transmis par le central téléphonique. Si le nom n‘est pas disponi- ble, le numéro de téléphone est affiché, dans la mesure où il a été transmis. Indication d‘un appel entrant via la lumière flash (désacti- vation possible) Prise de ligne alternative...
Page 14
Téléphoner Alternatives Vous pouvez aussi décrocher tout d’abord le combiné et composer ensuite le numéro. Une correction de saisie n’est alors pas possible. Vous pouvez composer sans décrocher (voir section suivante). Composer sans décrocher Vous n’êtes pas obligé de décrocher le combiné pour composer le numé- ro.
Page 15
Téléphoner Fonction mains libres La fonction « mains libres » permet, outre l’écoute amplifée, une commu- nication sans décrocher le combiné. On vous appelle : Appuyez sur la touche . Le mode mains libres est activé. Appuyez sur la touche pour terminer la conversa- tion.
Page 16
Téléphoner Régler le volume Volume de l’écouteur. Volume du haut-parleur. Volume de la sonnerie. Déplacez le curseur vers la droite : le volume augmente. Déplacez le curseur vers la gauche : le volume diminue. Réception des appels par émetteur radio portatif Vous pouvez réceptionner et terminer un appel téléphonique standard par l‘émetteur radio portatif.
Page 17
Composer rapide avec numérotation directe et répertoire Composer rapide avec numérotation directe et répertoire Numérotation directe Vous pouvez mémoriser vos 7 numéros favoris sur les touches situées du côté droit du téléphone, ce qui permet de lancer la numérotation d‘une simple pression.
Page 18
Composer rapide avec numérotation directe et répertoire Modifier/effacer Lors de la saisie du numéro, vous pouvez effacer le der- nier chiffre saisi au moyen de la touche ou effacer le numéro entier au moyen de la touche Effac. Vous pouvez insérer une pause via la touche directe inférieure.
Page 19
Composer rapide avec numérotation directe et répertoire Lorsque votre interlocuteur décroche, menez la conver- sation. 5.2.2 Mémoriser de numéros abrégés Ouvrez Menu > « Numérot. rapide » > Ok. > Ok. Sélectionnez « Nos.abrégés » avec Sélectionnez « Numéro abrégé (0-9) » avec >...
Page 20
Composer rapide avec numérotation directe et répertoire Décrochez le combiné (ou alternativement appuyez sur la touche haut-parleur). Le numéro d’appel est automatique- ment composé. Entrées Lorsque plusieurs noms figurent sur la même lettre, vous pouvez à l’aide des flèches rechercher le nom souhai- té. 5.3.2 Réglage du répertoire Introduire un nom Vous pouvez introduire les lettres du nom via les touches numériques. Près des touches sont inscrites les lettres et caractères.
Page 21
Composer rapide avec numérotation directe et répertoire 5.3.3 Mémoriser les entrées du répertoire Ouvrez Menu > « Numérot. rapide » > Ok. Sélectionnez « Répertoire » avec > Ok. « Nouvelle entrée » > Ok. Introduisez un nom (max. de 16 chiffres) > Ok. Introduisez un numéro (max.
Page 22
Composer rapide avec numérotation directe et répertoire Sélectionnez l‘entrée suivante ou maintenez la touche retour enfoncée jusqu‘à ce que l‘écran de veille s‘affiche. 5.3.5 Effacer les entrées du répertoire Ouvrez l‘entrée comme indiqué à la section 5.3.4 « Modifier les entrées du répertoire » et appuyez sur la touche Effac. L‘entrée est supprimée.
Page 23
Liste d‘appels (appels entrants et sortants) Liste d‘appels (appels entrants et sortants) Menu « Liste » Votre téléphone enregistre les 20 derniers appels reçus ou émis dans la liste des appels. Les types d‘appel sont indiqués par les symboles suivants : Appel entrant Appel sortant Informations sur l‘affichage...
Page 24
Liste d‘appels (appels entrants et sortants) Le voyant rouge s‘éteint. À la livraison, la fonction « voyant d‘appel » est désactivée. La désactivation de la date et de l‘heure est possible avec un accès autorisé. Numéroter un numéro dans la liste d’appels Ouvrez Liste et selectionnez un contact avec Prendrez la ligne.
Page 25
Régler tones & signaux Régler tones & signaux Paramètres possibles Flash d’appel activé/ désactivé : Le flash de signalisation optique des appels peut être activé ou désactivé. À la livraison : Le flash est activé. Mélodie sonnerie Vous pouvez programmer 10 types de mélo- dies différents, modifiable par touches nu- mériques 0-9. Configuration par défault : Mélodie 3. Sonnerie Lorsque la sonnerie est désactivée, les ap- pels sont indiqués par le message «...
Page 26
Appel d‘urgence et fonction vitale Appel d‘urgence et fonction vitale Veuillez consulter également les consignes de sécurité aux pages 5 et 6. ATTENTION L‘éclairage de la touche d‘urgence indique que l‘alarme est activée. Avant d‘utiliser la fonction d‘appel d‘urgence, il faut s‘assurer que la fonction est configurée.
Page 27
Appel d‘urgence et fonction vitale Décrochez le combiné. L‘annonce d‘appel d‘urgence est diffusée. Appuyez sur la touche 5. Le téléphone ergonomique passe en mode mains libres. Vous pouvez parler avec l‘auteur de l‘appel d‘urgence. Pendant la conversation, vous pouvez choisir le mode d‘écoute avec la touche 4, le mode mains libres avec la touche 5 et le mode interphone avec la touche 6.
Page 28
Appel d‘urgence et fonction vitale Indication de l‘appel d‘urgence Après pression sur la touche, le voyant de l‘émetteur s‘allume d‘abord brièvement en rouge (confirmation du déclenchement), puis brièvement en vert (confirmation de réception de l‘émetteur radio). La touche d‘urgence rouge, qui commence par s‘éclairer faiblement sur le téléphone, est ensuite plus forte lors de l‘émission des numéros d‘appel.
Page 29
Appel d‘urgence et fonction vitale 8.3.1 Commander la touche quotidienne Le téléphone émet une sonnerie de rappel à un moment défini par la per- sonne qui a configuré le téléphone. À l‘écran s‘affiche « Message quotidi- en ». Appuyez sur la touche quotidienne. À l‘écran s‘affiche « Message quotidien OK ». 8.3.2 Connexion et déconnexion Si la personne quitte son logement pendant un ou plusieurs jours, elle peut se déconnecter à l‘aide de la touche de notification. Le temps vital est arrêté...
Page 30
Annexe Annexe Résumé des commandes Précomposer Introduisez le numéro Décrochez le combiné Composition à l‘aide des toches directes Appuyez sur la touche directe Décrochez le combiné Numéroter un numéro dans la liste d’appels Ouvrez Liste Sélectionnez l‘entrée Décrochez le combiné avec Numéroter à...
Page 31
Annexe Résumé des commandes Déclencher l‘appel d‘urgence par l‘émetteur radio. Appuyer sur la touche rouge de l‘émetteur radio. Déclencher l‘appel d‘urgence par une touche du téléphone. Appuyer sur la touche rouge d‘appel d‘urgence sur le télé- phone. Fonction vitale : Commander la touche quotidienne Appuyer sur la touche quotidienne grise, quand la sonnerie de rappel est émise.
Page 32
Annexe Messages d‘erreur En cas de panne d‘électricité ou du téléphone, les erreurs sont affichées sur le téléphone. Erreur Affichage/tonalité Que faire ? d‘alarme Liaison au réseau Vérifiez que le bloc Erreur rés.elec. électrique défectueu- d’alimentation au ré- Menu Liste Réper. seau est bien branché Tonalité d‘alarme (sinon, branchez-le). (durée : environ 1 sec.) Contactez l‘installateur chaque minute pendant du téléphone...
Page 33
Annexe Erreur Affichage/tonalité Que faire ? d‘alarme Émetteur radio dé- Contactez l‘installateur Erreur fectueux ou hors de du téléphone Menu Liste Réper. portée. Le triangle de sig- nalisation se trouve sur l‘écran. La LED rouge clignote. ) La tonalité d‘alarme doit préalablement être activée. ) La LED rouge se trouve à...
Page 34
Annexe mager. Ne pas désinfecter par trempage, par aspersion ou vaporisation. Certains vernis ou nettoyants pour meubles sont susceptibles d’attaquer les pieds en matière synthétique de votre téléphone. Afin d’éviter des taches sur les meubles, utilisez un support antidérapant. Déclaration de conformité Par la présente, Ergophone déclare que l’appareil satisfait aux exigences demandées dans la directive européenne 99/5/CE, directive relative aux installations radio et aux terminaux de télécommunication.
Page 35
Index Index Menu 9 Commande 9 Niveaux 10 Alarmes/appel d‘urgence 5 Messages d‘erreur 30 Appareil auditif 8 Mots de signalisation 3 Appel d‘urgence 24 Annuler d’un appel d’urgence 24, Nettoyage 31 Réception de l‘appel d‘urgence 24 Numérotation abrégé 16 Appeler 11 Composer 16 Mémoriser de numéros 17 Numérotation directe 15...
Page 36
Copyright Tous les droits concernant cette documentation, notamment les droits de reproduction, de diffusion et de traduction sont réservés. Aucune partie de cette documentation ne peut être reproduite, modifiée ou diffusée sous quelque forme que ce soit sans l‘accord écrit d‘Ergophone GmbH. Sous réserve de modifications. Ergophone GmbH Temmlerstraße 5 D-35039 Marburg 12/14, Version-Doc. 1.3 www.ergophone.de...