Page 1
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Mode d’emploi N° de modèle : IM032 Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil photo numérique de notre marque. Avant de commencer à utiliser votre nouvel appareil photo, veuillez lire attentivement ces instructions afin d’optimiser ses performances et sa durée de vie. Veillez à...
Page 2
Table des matières Présentation..............11 Avant de commencer.
Page 3
Laisser l’appareil photo choisir l’ouverture et la vitesse d’obturation ( : Programme AE)..39 Choix de l’ouverture ( : AE priorité ouverture)..........41 Prise de vue en Mode scène (mode ).
Page 4
Options du mode Image............. . 74 Utilisation de [Couleur partielle].
Page 5
Édition de vidéos (Éditer film)............110 Création d’images fixes à...
Page 6
Rotation automatique des images en orientation Portrait pendant la lecture ( )... . . 143 Retrait de la protection de toutes les images (Annuler protection)......144 Annulation d’un ordre de partage (Réinitialiser Partage ordres).
Page 7
Configuration des réglages dans Qualité d’image pour les photos......176 Configuration des réglages dans le menu Prise de vue (CALS facile)..... . . 176 [Affichage grille] dans le menu Construction.
Page 9
Mises en garde..............242 Étanchéité...
Page 10
L’en-tête n’est pas correct............259 Fonctions non sélectionnables dans les menus.
Page 11
Présentation Avant de commencer Lisez et respectez les consignes de sécurité Pour éviter une utilisation inadéquate du produit susceptible de provoquer un incendie, d’autres dommages matériels ou des blessures pour vous ou d’autres personnes, lisez le chapitre « CONSIGNES DE SÉCURITÉ » (P.269) dans son intégralité...
Page 12
Installation du logiciel/des applications pour PC OM Workspace Cette application pour ordinateur est utilisée pour télécharger et visualiser des photos et des vidéos enregistrées avec l’appareil photo. Elle peut également être utilisée pour mettre à jour le micrologiciel de l’appareil photo. Le logiciel peut être téléchargé sur notre site Web. Vous devrez fournir le numéro de série de l’appareil photo pour le téléchargement du logiciel.
Page 13
À propos de ce manuel Comment trouver ce que vous cherchez Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour rechercher les informations dont vous avez besoin dans ce manuel. Méthode de recherche Où regarder Recherche en fonction de ce que vous voulez faire « Table des matières »...
Page 14
Comment lire ce manuel Symboles utilisés dans ce manuel Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel. Indique une opération effectuée au moyen de la molette avant (a). Indique une opération effectuée en appuyant sur les boutons fléchés haut, bas, FGHI gauche et droite sur le pavé...
Page 15
Nom des pièces Objectif Connecteur USB (type C) (P.23, P.191) Bague d’objectif (amovible) (P.250) Connecteur HDMI (type D) (P.168) Voyant du retardateur/lumière LED/lumière AF Couvercle du compartiment de la batterie/carte (P.62, P.70, P.152) (P.19) Flash interne (P.66) Bouton de verrouillage (P.19) Couvercle des connecteurs (P.23) Verrou du couvercle du compartiment de la Verrou du couvercle des connecteurs (P.23) batterie/carte (P.19)
Page 16
Microphone stéréo (P.114) Bouton (vidéo)/ (P.55, P.102) Commutateur LOG (P.212) Molette de sélection du mode (P.35) Bouton INFO (P.33, P.96, P.70) Bouton OK (P.72, P.97, P.122) Bouton (lecture) (P.97) Pavé fléché (P.58) Bouton MENU / Wi-Fi (P.122) Bouton / (compensation de Antenne GPS (P.211) l’exposition) (P.60) Voyant indicateur (P.23, P.212)
Page 17
Préparation Déballage du contenu du carton À l’achat, le carton contient l’appareil photo et les accessoires suivants. Si certains éléments sont manquants ou endommagés, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil photo. Sangle Câble USB CB-USB14 Appareil photo (avec bague d’objectif amovible) Carte de garantie Maintien de l’étanchéité...
Page 18
Comment fixer la sangle Faites passer l’extrémité de la sangle dans l’œillet de fixation de la sangle sur l’appareil photo, puis repassez-la dans l’attache de boucle. Faites passer l’extrémité de la sangle dans l’attache et serrez comme illustré. Une fois la sangle fixée, tirez fermement dessus en vérifiant qu’elle ne se desserre pas. Comment fixer la sangle...
Page 19
Insertion et retrait de la batterie et de la carte Dans ce manuel, tous les supports de stockage sont désignés par le terme « cartes ». Les types de carte SD suivants (disponibles dans le commerce) peuvent être utilisés avec l’appareil photo : SD, SDHC et SDXC.
Page 20
Insérez la carte. Poussez la carte jusqu’à entendre un clic. Zone terminale Ne forcez pas pour insérer la carte si elle est endommagée ou déformée. Cela risquerait de détériorer le logement de la carte. Fermez le couvercle du compartiment de la batterie/carte. Tout en maintenant le couvercle du compartiment de la batterie/carte dans le sens indiqué...
Page 21
Retrait de la carte Appuyez légèrement sur la carte insérée pour l’éjecter. Ôtez la carte. Ne retirez pas la carte tant que l’indicateur d’écriture sur la carte est affiché (P.20). Cartes utilisables Les types de carte SD suivants (disponibles dans le commerce) peuvent être utilisés avec l’appareil photo : SD, SDHC et SDXC.
Page 22
Emplacements de stockage des fichiers Les données de la carte sont enregistrées dans les dossiers suivants : DCIM 100OMSYS GPSLOG 999OMSYS SNSLOG DCIM : les images sont enregistrées dans les sous-dossiers (a). Les sous-dossiers sont automatiquement numérotés en séquence. GPSLOG : les journaux GPS sont enregistrés dans ce dossier. SNSLOG : les journaux du capteur sont enregistrés dans ce dossier.
Page 23
Charge de la batterie La batterie n’est pas entièrement chargée lors de l’achat. Chargez la batterie avant utilisation. La température ambiante pour la charge doit être comprise entre 0 °C et 40 °C. L’appareil photo peut être rechargé au moyen des méthodes suivantes. Avec l’adaptateur F-5AC (vendu séparément) (P.23) En connectant l’appareil photo à...
Page 24
Sélectionnez l’option [Charge] avec les boutons du pavé fléché et appuyez sur le bouton Normal Charge Quitter Régl Le voyant indicateur s’illumine et la charge commence. Le voyant indicateur s’éteint lorsque la charge est terminée. La charge prend environ 3 heures. La durée de la charge peut augmenter lorsque la température ambiante est élevée.
Page 25
Quand charger la batterie Chargez la batterie si l’appareil photo affiche le message indiqué sur l’image ci-dessous. S-IS ON S-IS ON ISO-A Batterie à plat 01:02:03 01:02:03 125 F5.6 1023 1023 Clignote en rouge Charge à l’aide d’un périphérique USB La batterie située à...
Page 26
Si le voyant indicateur n’est pas allumé, rebranchez le câble USB et l’adaptateur USB-AC à l’appareil photo. La durée de la charge varie considérablement d’un type de périphérique USB à l’autre. Il est recommandé d’utiliser des périphériques USB compatibles avec une sortie de 7,5 W (5 V/1,5 A). Il se peut que certains périphériques USB ne puissent pas être utilisés pour recharger la batterie de l’appareil photo par USB.
Page 27
Démarrage de l’appareil photo Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’appareil photo. Une fois l’appareil photo mis en route, l’écran s’allume. Pour éteindre l’appareil photo, appuyez à nouveau sur le bouton ON/OFF. Indicateur du niveau de charge de la batterie Le niveau de charge de la batterie est indiqué...
Page 28
Configuration initiale Lorsque vous allumez l’appareil photo pour la première fois, procédez à la configuration initiale en choisissant une langue et en réglant l’horloge de l’appareil photo. Les noms de fichier sont créés en fonction des informations de date et d’heure. Assurez-vous de régler correctement la date et l’heure avant d’utiliser l’appareil photo.
Page 29
Réglez la date, l’heure et le format de la date. Utilisez les boutons pour sélectionner les éléments. Heure Utilisez les boutons ou la molette de commande pour 2023 A/M/J modifier l’élément sélectionné. L’heure s’affiche au format 24 heures. Annuler L’horloge peut être réglée à tout moment dans le menu. ...
Page 30
Si vous ne parvenez pas à déchiffrer l’écran Si vous visualisez des caractères inhabituels ou des mots dans d’autres langues, il est possible que vous n’ayez pas sélectionné la langue souhaitée. Suivez les étapes ci-dessous pour sélectionner une autre langue. Appuyez sur le bouton MENU เมนู...
Page 31
Prise de vue Affichage d’informations pendant la prise de Affichage de l’écran pendant la photographie fixe 8 9 10 11 16 17 1 2 3 1.4 x 1.4 x 2.0 x 2.0 x 14 15 1.4 x 1.4 x FD-1 FD-1 Date S-IS ON...
Page 32
Indicateur d’écriture sur la carte (P.20, P.21) Qualité d’image (images fixes) (P.84) Connexion Bluetooth active (P.183) Qualité d’image (vidéo) (P.87) Connexion de la télécommande active (P.195) Durée d’enregistrement disponible (P.240) Grille (P.153) Nombre d’images fixes enregistrables (P.238) Affichages de date (P.138) Haut : commande d’intensité...
Page 33
Modification de l’affichage des informations Vous pouvez modifier les informations affichées à l’écran pendant la prise de vue en appuyant sur le bouton INFO. S-IS ON S-IS ON INFO ISO-A 01:02:03 01:02:03 250 F5.6 1023 1023 INFO INFO S-IS ON S-IS ON S-IS ON S-IS ON...
Page 34
Affichage de l’histogramme Un histogramme indiquant la répartition de la luminosité dans l’image est affiché. L’axe horizontal indique la luminosité, l’axe vertical, le nombre de pixels de chaque point lumineux dans l’image. Pendant la prise de vue, la surexposition est indiquée en Plus Plus sombre rouge, la sous-exposition en bleu et l’intervalle mesuré...
Page 35
Prise de vues fixes Modes de prise de vue AUTO (P.38) Programme AE (P.39) AE priorité ouverture (P.41) Scène (P.43) Microscope (P.49) Sous-marin (P.51) Perso (P.53) Pour plus d’informations sur la position de la molette de sélection du mode, reportez-vous à « Enregistrement de vidéos en mode Vidéo (mode ) »...
Page 36
Cadrez la prise de vue. Vérifiez que vos doigts ou la sangle de l’appareil photo ne gênent pas l’objectif ni la lumière Orientation Paysage Orientation Portrait Réglez la mise au point. Positionnez le cadre AF sur votre sujet. S-IS ON S-IS ON ISO-A 01:02:03...
Page 37
Relâchez le déclencheur. Enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course pour Appuyez sur le déclencheur prendre la photo. jusqu’en fin de course. L’appareil photo déclenche l’obturateur et prend une photo. L’image prise est affichée sur l’écran. Utilisation du zoom Effectuez un zoom avant pour photographier des objets éloignés ou un zoom arrière pour augmenter la zone visible dans le cadre.
Page 38
Laisser l’appareil photo choisir les réglages (mode AUTO) L’appareil photo ajuste les réglages selon la scène. Il vous suffit d’appuyer sur le déclencheur. Faites pivoter la molette de sélection du mode sur En mode Auto, l’appareil photo sélectionne automatiquement l’option du mode scène adaptée à...
Page 39
Laisser l’appareil photo choisir l’ouverture et la vitesse d’obturation ( : Programme AE) L’appareil photo choisit l’ouverture et la vitesse d’obturation optimales en fonction de la luminosité du sujet. Faites pivoter la molette de sélection du mode sur Effectuez la mise au point et contrôlez l’écran. S-IS ON S-IS ON La vitesse d’obturation et l’ouverture sélectionnées par...
Page 40
Si le sujet est trop sombre ou trop lumineux Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, les affichages de la vitesse d’obturation et de l’ouverture clignotent comme illustré. Affichage Problème/solution Grande ouverture (chiffre f/ bas)/obturation lente Le sujet est trop sombre.
Page 41
Choix de l’ouverture ( : AE priorité ouverture) En choisissant une valeur d’ouverture (valeur F) dans ce mode, l’appareil règle automatiquement la vitesse d’obturation pour une exposition optimale selon la luminosité du sujet. Les plus petites valeurs d’ouverture (ouvertures plus larges) réduisent la profondeur de la zone mise au point, en rendant l’arrière-plan plus flou.
Page 42
Si le sujet est trop sombre ou trop lumineux Si l’appareil photo ne parvient pas à obtenir une exposition optimale, l’affichage de la vitesse d’obturation clignote comme illustré. Affichage Problème/solution Vitesse d’obturation lente Le problème peut provenir de la sous-exposition. Réduisez la valeur d’ouverture.
Page 43
Prise de vue en Mode scène (mode L’appareil photo optimise automatiquement les réglages selon le sujet ou la scène. Les procédures d’utilisation des modes [Composite en direct] et [Panorama] sont différentes de celles des autres modes de scène. Pour en savoir plus, reportez-vous à « [Composite en direct] : Photographie Composite en direct »...
Page 44
Convient pour les photos de portraits sur un fond nocturne. Nous vous recommandons d’utiliser un trépied et de prendre les photos Nuit + Portrait à distance avec OM Image Share ou une télécommande en option (P.187, P.188, P.197). Convient pour prendre des photos de scènes nocturnes sans trépied. Le floutage est réduit lorsque vous prenez des scènes faiblement Nuit main levée éclairées/allumées.
Page 45
Coucher de soleil Convient pour les photos de coucher de soleil. Convient pour prendre des photos de montagnes enneigées, de Plage & Neige plages ensoleillées et d’autres scènes similaires. Prend une série d’images combinées pour créer un panorama. Panorama Pour plus d’informations sur les photos prises avec cette fonction, reportez-vous à...
Page 46
Les images [Nuit main levée] prises avec la qualité d’image [RAW] sélectionnée sont enregistrées au format RAW+JPEG, la première image étant enregistrée en tant qu’image RAW et l’image composite finale en tant qu’image JPEG. Le [Filtre HDR] enregistre les images avec traitement HDR au format JPEG. Lorsque le mode de qualité...
Page 47
[Composite en direct] : Photographie Composite en direct Faites pivoter la molette de sélection du mode sur Sélectionnez [Paysages de nuit] avec ou la molette de commande et appuyez sur le FGHI bouton OK. Sélectionnez [Composite en direct] avec ou la molette de commande et appuyez sur le bouton OK.
Page 48
Sélectionnez [Paysage] avec ou la molette de commande et appuyez sur le bouton FGHI Sélectionnez [Panorama] avec ou la molette de commande et appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la première photo. Déplacez lentement l’appareil photo pour cadrer la deuxième photo. Un repère cible s’affiche.
Page 49
Prise de vue très rapprochée (mode Vous pouvez prendre des photos jusqu’à 1 cm du sujet. Dans ce mode, vous pouvez prendre des photos avec une grande profondeur de champ et effectuer une prise de vue avec cadrage de mise au point d’un nombre d’images prédéfini.
Page 50
Sélectionnez un mode secondaire (« sous-mode ») avec Microscope ou la molette de commande et appuyez sur le bouton OK. Relâchez le déclencheur. Pour prendre plusieurs photos avec la même distance focale, utilisez le verrouillage de mise au point (P.69) ou le MF (P.82). Pour choisir une autre scène, appuyez sur le bouton (fonction de mode) ( Prise de vue très rapprochée (mode...
Page 51
Ajustement des réglages pour les scènes sous- marines (mode Prendre des photos sous-marines avec des réglages appropriés, vous devez sélectionner un sous- mode correspondant au sujet ou à la scène. Sous-mode Description Optimisé pour la photographie sous-marine en lumière Photo sous-marine ( naturelle.
Page 52
Relâchez le déclencheur. Pour prendre plusieurs photos avec la même distance focale, utilisez le verrouillage de mise au point (P.69) ou le MF (P.82). Pour choisir une autre scène, appuyez sur le bouton (fonction de mode) ( Ajustement des réglages pour les scènes sous- marines (mode...
Page 53
Utilisation des modes personnalisés (mode personnalisé Les réglages et les modes de prise de vue les plus fréquemment utilisés peuvent être enregistrés en tant que modes personnalisés et rappelés simplement à l’aide de la molette de sélection du mode. Différents réglages peuvent être enregistrés dans chacun des deux modes personnalisés ( Avec les réglages par défaut, les modes personnalisés sont équivalents au mode ...
Page 54
Rappel des réglages Faites pivoter la molette de sélection du mode sur Les réglages enregistrés avec [Réinit./attr. modes perso.] > [Mode personnalisé C1] ou [Mode personnalisé C2] du Menu Prise de vue 1 sont rappelés. Relâchez le déclencheur. Utilisation des modes personnalisés (mode personnalisé...
Page 55
Enregistrement de vidéos Vous pouvez enregistrer des vidéos à l’aide du mode (Vidéo) dédié de l’appareil photo ou réaliser des opérations d’enregistrement basiques sans arrêter la prise de vues fixes. Utilisez le bouton (Vidéo) pour enregistrer une vidéo. Pour afficher les options et indicateurs liés aux vidéos, faites pivoter la molette de sélection du mode et sélectionnez le mode (Vidéo).
Page 56
Le bouton ne peut pas être utilisé pour enregistrer des vidéos dans les cas suivants : Lorsque le déclencheur est enfoncé à mi-course ou lorsqu’une photographie en mode rafale, intervalles, composite en direct ou panorama est en cours. Enregistrement de vidéos en mode Vidéo (mode Faites pivoter la molette de sélection du mode sur Appuyez sur le bouton pour commencer l’enregistrement.
Page 57
Réglages de prise de vue Réglages de prise de vue Les réglages de prise de vue peuvent être réglés à l’aide des commandes suivantes : Touches Fonction directe (P.58) Les fonctions fréquemment utilisées sont affectées aux touches . Vous pouvez directement sélectionner la FGHI fonction attribuée en appuyant sur le bouton.
Page 58
Touches Fonction directe Paramètres accessibles avec les touches Fonction directe Les fonctions fréquemment utilisées sont affectées aux touches . Vous pouvez directement FGHI sélectionner la fonction attribuée en appuyant simplement sur le bouton. Certaines fonctions peuvent être indisponibles selon le mode de prise de vue et les réglages de l’appareil photo.
Page 59
Touche Fonction directe Fonction attribuée Bouton INFO Affichage des informations (P.33) Paramètres accessibles avec les touches Fonction directe...
Page 60
Contrôle de l’exposition (Compensation de l’exposition) Sélectionnez des valeurs positives (« + ») pour augmenter la luminosité des images et des valeurs négatives (« − ») pour la réduire. L’exposition est réglable de ±2,0 EV. Valeur négative (−) Pas de compensation (0) Valeur positive (+) Réglage de la compensation de l’exposition La méthode utilisée varie selon le mode de prise de vue.
Page 61
Zoom (téléconvertisseur numérique) Faites un zoom avant vers le centre de l’image et enregistrez. Dans les modes , le rapport de zoom augmente d’environ 2×. Lorsque (Commande microscope) est sélectionné dans le mode , vous avez le choix entre un zoom de 2× ou 4×. Faites pivoter la molette de sélection du mode sur Si la molette de sélection du mode est réglée sur sélectionnez...
Page 62
Prise de vue en rafale/avec retardateur Ajustez les réglages pour la photographie en rafale ou avec retardateur. Choisissez une option en fonction de votre sujet. Stabilisez fermement l’appareil photo sur un trépied pour la prise de vue avec retardateur. Appuyez sur la touche Sélectionnez une option avec ou la molette de commande.
Page 63
Appuyez sur le bouton INFO pour définir [Retardateur [Nbre d’images] et [Temps d’intervalle]. Utilisez pour Retardateur sélectionner des éléments et pour choisir une valeur. La mise personnalisé au point, l’exposition et la balance des blancs sont fixées sur les valeurs du premier cliché de chaque série. La prise de vue séquentielle démarre lorsque vous appuyez sur le déclencheur à...
Page 64
Prise de vue sans temps de latence (prise de vue Capture Pro) Dans le mode Capture Pro, l’appareil enregistre les photos à une vitesse d’environ 10 images par seconde, en commençant environ 0,5 seconde avant que le déclencheur ne soit enfoncé jusqu’en fin de course.
Page 65
Enfoncez le déclencheur jusqu’en fin de course pour commencer à enregistrer des images sur la carte mémoire. Le scintillement produit par des lampes fluorescentes, des mouvements amples du sujet, etc. peuvent entraîner des déformations sur les images. Lors de la capture, l’écran ne s’assombrit pas et l’obturateur n’émet aucun son. La vitesse d’obturation la plus faible est limitée.
Page 66
Utilisation du flash (photographie au flash) Vous pouvez utiliser le flash pour les prises de vue. Appuyez sur le bouton Utilisation du flash (photographie au flash)
Page 67
Sélectionnez un mode flash avec ou la molette de commande, puis appuyez sur le bouton Le flash se déclenche automatiquement en cas de AUTO Flash auto faible luminosité ou de contre-jour. Le flash se déclenche, quelles que soient les conditions Flash d’éclairage.
Page 68
La vitesse d’obturation devient plus lente avec [ ] (Synchronisation lente [1er rideau]). Utilisez un trépied pour stabiliser l’appareil photo. Certaines fonctions peuvent être indisponibles selon le mode de prise de vue et les réglages de l’appareil photo. « Liste des modes de prise de vue configurables » (P.216) Utilisation du flash (photographie au flash)
Page 69
Verrouillage de la mise au point Verrouillez la mise au point sur la position souhaitée. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la mise au point. Tout en maintenant le déclencheur enfoncé à mi-course, S-IS ON S-IS ON appuyez sur le bouton OK. ISO-A L’appareil effectue la mise au point et verrouille la position.
Page 70
Utilisation de la lumière LED Contrairement au flash, qui ne s’allume que brièvement, la lumière LED reste allumée pendant de plus longues périodes. Elle peut également servir de lampe de poche. Allumage de la lumière LED Maintenez le bouton INFO enfoncé. Relâchez le bouton lorsque la lumière LED s’allume.
Page 71
Pour éteindre la lumière LED Maintenez le bouton INFO enfoncé jusqu’à ce que la lumière LED s’éteigne. Utilisation de la lumière LED...
Page 72
Live Control Réglages accessibles avec la fonction Live Control Vous pouvez utiliser la fonction Live Control pour sélectionner la fonction de prise de vue tout en vérifiant AUTO l’effet à l’écran. AUTO AUTO Les paramètres sélectionnés s’appliquent dans les modes Natural AUTO AUTO...
Page 73
Appuyez sur le bouton OK pour afficher la fonction Live Control. Pour masquer la fonction Live Control, appuyez de nouveau sur le bouton OK. Utilisez pour sélectionner la fonction souhaitée pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur le bouton OK. AUTO Vous pouvez également utiliser la molette de AUTO...
Page 74
Options de traitement (Mode Image) Sélectionnez la tonalité des couleurs de l’image. Vous pouvez également modifier individuellement les réglages du contraste, de la netteté et des autres paramètres (P.128). Les changements apportés aux paramètres sont enregistrés séparément pour chaque mode Image. Appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez Mode Image avec AUTO AUTO...
Page 75
Améliore les couleurs et l’atmosphère d’une image pour la rendre Pop art I/II plus lumineuse et plus vive. Produit une atmosphère éthérée avec des tons doux afin de créer une Soft focus image onirique. Donne l’impression que les sujets flottent dans une lumière douce en Ton neutre&lumineux I/II dispersant la lumière dans l’image et en la surexposant légèrement.
Page 76
Souvent observé dans les vidéos ou autres productions, l’effet Traitement sans « traitement sans blanchiment » est ajouté pour conférer un plus blanchiment I/II grand impact aux paysages urbains ainsi qu’aux textures métalliques. Une utilisation contemporaine des teints de peau et des degrés Film instantané...
Page 77
Modification de la sensibilité ISO (Sensibilité ISO) Sélectionnez une valeur en fonction de la luminosité du sujet. Des valeurs plus élevées vous permettent de prendre des photos de scènes plus sombres, mais augmentent aussi le « bruit » (moutonnement). Appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez la sensibilité ISO avec AUTO AUTO...
Page 78
Réglage de la couleur (balance des blancs) La balance des blancs (WB) garantit le fait que les objets blancs des images enregistrées par l’appareil photo apparaissent blancs. [ ] convient dans la plupart des cas, mais d’autres valeurs peuvent être sélectionnées en fonction de la source lumineuse lorsque [ ] ne parvient pas à...
Page 79
Température Mode WB Conditions de lumière chromatique Scènes extérieures par temps clair, 5300 K couchers de soleil, feux d’artifice 7500 K Clichés en plein jour de sujets à l’ombre Prises de vue en plein jour par temps 6000 K couvert Sujets sous un éclairage à faible 3000 K lumière Sujets illuminés par des lumières...
Page 80
Température Mode WB Conditions de lumière chromatique Scènes dans lesquelles vous pouvez identifier la température chromatique appropriée – Une fois que vous avez appuyé sur Balance des blancs 2000 K– personnalisée 14 000 K le bouton INFO, utilisez FGHI pour sélectionner une température chromatique, puis appuyez sur le bouton OK.
Page 81
Touche Balance blancs La balance des blancs est mesurée en cadrant une feuille de papier ou tout autre objet blanc sous l’éclairage qui sera utilisé dans la photographie finale. Cela est utile lorsque vous prenez un sujet dans une lumière naturelle, ainsi qu’avec diverses sources lumineuses ayant des températures chromatiques distinctes.
Page 82
Sélection d’un mode de mise au point (Mode Sélectionnez une méthode de mise au point (mode de mise au point). Des options distinctes peuvent être sélectionnées pour le mode de photographie fixe et de vidéo. Appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez Mode AF avec AUTO AUTO AUTO...
Page 83
Réglage du rapport d’aspect Choisissez le rapport hauteur-largeur pour les images en fonction de votre intention, de vos objectifs d’impression ou autre. En plus du rapport d’aspect standard (hauteur-largeur) de [4:3], l’appareil photo offre également les réglages [16:9], [3:2], [1:1] et [3:4]. Appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez Rapport d’aspect avec AUTO...
Page 84
Options de fichier photo et de taille d’image Qualité d’image) Vous pouvez sélectionner un mode de qualité d’image pour les images fixes. Sélectionnez une qualité adaptée à l’application (pour le traitement sur un PC, l’utilisation sur un site Web, etc.). Appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez la qualité...
Page 85
Sélectionnez une option avec et appuyez sur le bouton OK. Vous pouvez sélectionner les modes JPEG ( N et N) et RAW. Lorsque JPEG+RAW est sélectionné, des images au format JPEG et RAW seront enregistrées en même temps. Le format JPEG est composé d’une combinaison de la taille d’image ( et du taux de compression (SF/F/N).
Page 86
peuvent être enregistrés au format JPEG en utilisant l’option de retouche [Édit. données RAW] (P.107) de l’appareil photo. Options de fichier photo et de taille d’image ( Qualité d’image)
Page 87
Taille, fréquence et compression d’image ( Qualité vidéo) Vous pouvez définir une qualité vidéo en fonction de l’utilisation souhaitée. Appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez Qualité vidéo avec AUTO AUTO AUTO 16:9 1920×1080 Fine 30p FHD HS FHD HS 1:02:03 1:02:03 120fps...
Page 88
Mode d’enregistrement : 4K Enregistre des vidéos 4K. Taille image 4K : 3840 × 2160 Taux compression 30 p 25 p Mode d’enregistrement : FHD/HD Enregistre des vidéos standard. Taille image FHD : 1920 × 1080 HD : 1280 × 720 Débit binaire (compression) SF (Super Fine) F (Fine) N (Normal) Taux compression 60p (30p) 50 p (25 p) Mode d’enregistrement : HS (Ultra-rapide) Enregistre des vidéos au ralenti.
Page 89
Réduction des tremblements de l’appareil photo (Stabilisateur d’image) Vous pouvez réduire la quantité de tremblements de l’appareil photo se produisant lors des prises de vue en cas de faible luminosité ou avec un grossissement élevé. Le stabilisateur démarre lorsque vous appuyez sur le déclencheur à mi-course. Appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez Stabilisateur avec S-IS ON S-IS ON...
Page 90
Réglage de la sortie du flash (Commande d’intensité du flash) La sortie du flash peut être réglée lorsque vous trouvez que votre sujet est surexposé ou qu’il semble sous-exposé alors que l’exposition du reste de l’image est idéale. Appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez Stabilisateur avec S-IS ON S-IS ON Sélectionnez une option avec...
Page 91
Choix du mode de mesure de la luminosité de l’appareil photo (Mesure) Vous pouvez sélectionner le mode utilisé par l’appareil photo pour mesurer la luminosité des sujets. Appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez la mesure avec S-IS ON S-IS ON Sélectionnez une option avec et appuyez sur le bouton OK.
Page 92
Détection automatique des visages (Priorité visage) L’appareil photo détecte les visages et règle la mise au point et l’ESP numérique. Appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez Priorité visage S-IS ON S-IS ON avec Priorité visage Off Sélectionnez une option avec et appuyez sur le bouton OK.
Page 93
Utilisation d’accessoires en option (Accessoire) Utilisez cette option lorsque des accessoires en option sont raccordés. Appuyez sur le bouton OK, puis sélectionnez l’accessoire avec S-IS ON S-IS ON Accessoire Off FD-1 FD-1 Sélectionnez une option avec et appuyez sur le bouton OK. Accessoire Off Prend des photos en utilisant uniquement l’appareil.
Page 94
Lecture Affichage d’informations pendant la lecture Informations de l’image lue Affichage simplifié 6 7 8 9 ×10 ×10 39°12’ 30” N 145°23’ 59” W 20.5°C 1012hPa 100-0015 4 : 3 2023.08.15 12:30:00 21 20 17 16 19 18 HDR1 Affichage général 26 27 ×10 ×10...
Page 95
Niveau de charge de la batterie (P.27) Altitude/profondeur de l’eau (P.215) ® Connexion Bluetooth activée (P.183) Température (température de l’eau) (P.215) Télécommande (P.195) Date et heure (P.28) Informations GPS incluses (P.211) Délimitation du format (P.83) Demande d’impression Écran Cible AF (P.130) Nombre d’impressions (P.118) Mode de prise de vue (P.35) Partage ordres (P.112)
Page 96
Modification de l’affichage des informations Vous pouvez modifier les informations affichées pendant la lecture en appuyant sur le bouton INFO. ×10 ×10 39°12’ 30” N 145°23’ 59” W 20.5°C 1012hPa 100-0015 4 : 3 INFO INFO 2023.08.15 12:30:00 ×10 ×10 F5.6 F5.6 INFO...
Page 97
Affichage des photographies et des vidéos Affichage des images fixes Appuyez sur le bouton La dernière photographie que vous avez prise s’affiche. Sélectionnez la photographie ou la vidéo souhaitées à l’aide de la molette de commande ou du pavé fléché. Pour revenir au mode de prise de vue, appuyez sur le déclencheur à...
Page 98
Effacer une image (P.103) Bouton Afficher le menu (ou revenir à la lecture image par image depuis la lecture Bouton OK macro ou la lecture Calendrier). « Utilisation des fonctions pendant la lecture » (P.104) Vous pouvez sélectionner plusieurs images pour [ ], [Effacer sélection] Bouton ou [Partage ordres choisi].
Page 99
Recherche rapide d’images (Lecture Index et Calendrier) Si vous faites pivoter le levier de zoom dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers ) au cours d’une lecture image par image, cela lance la lecture Index. Faites-le pivoter entièrement pour lancer la lecture Calendrier.
Page 100
Zoom avant (Lecture macro) Pour utiliser le zoom sur l’image actuelle pendant la lecture image par image, faites pivoter le levier de zoom dans le sens des aiguilles d’une montre (vers ) pour effectuer un zoom avant et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (vers ) pour un zoom arrière.
Page 101
Lecture par défilement d’un panorama Effectuez une lecture par défilement d’une série d’images associées pour créer un panorama. Sélectionnez un panorama avec la lecture image par image. Faites pivoter le levier de zoom dans le sens des aiguilles d’une montre (vers Appuyez sur pour faire défiler les images dans la FGHI...
Page 102
Sélection d’images multiples (Partage ordres choisi, , Effacer sélection) Vous pouvez sélectionner plusieurs images pour [Partage ordres choisi], [ ] ou [Effacer sélection]. Sélectionnez des images en appuyant sur le bouton ) pendant la lecture. L’image est sélectionnée et une coche apparaît.
Page 103
Effacement des images (Effacer) Affichez l’image que vous voulez effacer et appuyez sur le bouton Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK. Effacer Retour Régl L’image est supprimée. Effacement des images (Effacer)
Page 104
Utilisation des fonctions pendant la lecture Vous pouvez afficher le menu direct de lecture en appuyant sur le bouton OK pendant la lecture. Sélectionnez l’option voulue et appuyez sur le bouton OK pour valider. JPEG Éditer JPEG Partage ordres Pivoter Retour Régl Lecture...
Page 105
JPEG RAW+JPEG Vidéo ○ ○ ○ ○ Superposition im. ○ × ○ × × ○ ○ × Effacer ○ ○ ○ ○ Utilisation des fonctions pendant la lecture...
Page 106
Lecture des mémos vocaux (Lecture lorsque l’image associée s’affiche Les mémos vocaux (P.114, P.139) sont lus lorsque l’image associée est affichée. Sélectionnez une photo avec du son et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Lecture ] et appuyez sur le bouton OK. La lecture de l’enregistrement audio se lance.
Page 107
Retouche d’images (Édit. données RAW/Éditer JPEG) Créez des copies retouchées d’images. Dans le cas d’images RAW, vous pouvez ajuster les réglages définis au moment de la prise de vue, tels que la balance des blancs et le mode Image (filtres artistiques inclus). Avec des images JPEG, vous pouvez réaliser de simples modifications telles que le rognage et le redimensionnement.
Page 108
Sélectionnez des éléments avec les boutons Pour appliquer les réglages actuels de l’appareil photo, sélectionnez [Actuelle] et appuyez sur le bouton OK. Les réglages actuels sont appliqués. Sélectionnez [Oui] avec et appuyez sur le bouton OK pour créer une copie JPEG avec les réglages sélectionnés.
Page 109
Sépia Créez une copie sépia de l’image actuelle. Saturation Réglez la vivacité des couleurs. Les résultats peuvent être prévisualisés à l’écran. Créez une copie redimensionnée de 1280 × 960, 640 × 480 ou 320 × 240 pixels. Les images avec un rapport d’aspect différent du rapport standard 4:3 sont redimensionnées aux dimensions aussi proches que possible de l’option sélectionnée.
Page 110
Édition de vidéos (Éditer film) Modifiez des vidéos. Création d’images fixes à partir d’une vidéo (Capturer images vidéo) Enregistrez une copie fixe (rapport d’aspect [16:9]) d’une image sélectionnée d’une vidéo 4K filmée avec l’appareil. Pendant la lecture, affichez la vidéo que vous voulez modifier et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Éditer film] et appuyez sur le bouton OK.
Page 111
Sélectionnez [Remplacer] ou [Nouv fichier], puis appuyez sur le bouton OK. Si l’image est protégée, vous ne pouvez pas sélectionner [Remplacer]. Utilisez pour sélectionner l’option souhaitée afin de déterminer si la section à supprimer commence par la première ou la dernière image, puis appuyez sur le bouton OK. Pour passer à...
Page 112
Sélection d’images pour le partage (Partage ordres) Vous pouvez sélectionner les images que vous voulez transférer vers un smartphone à l’avance. Affichez l’image que vous voulez transférer et appuyez sur le bouton OK. Le menu Lecture s’affiche. Sélectionnez [Partage ordres] et appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur L’image est marquée pour le partage.
Page 113
Protection des images ( Protégez les images d’une suppression accidentelle. Affichez l’image que vous voulez protéger et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [ ] et appuyez sur le bouton OK. Appuyez ensuite sur Les images protégées sont indiquées par une icône (protégée).
Page 114
Ajout de son aux images ( Vous pouvez enregistrer un enregistrement audio à l’aide du micro stéréo intégré et l’ajouter aux images. L’enregistrement audio est un moyen simple de remplacer les notes écrites au sujet des images. Les enregistrements audio peuvent durer jusqu’à 30 s. Affichez l’image à...
Page 115
Pivotement d’images (Pivoter) Choisissez si vous voulez faire pivoter les photographies. Affichez l’image que vous voulez faire pivoter et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Pivoter] et appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur pour faire pivoter l’image dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et sur pour la faire pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre.
Page 116
Lecture automatique des images ( Cette fonction affiche les images enregistrées sur la carte une par une. Appuyez sur le bouton OK dans l’affichage de lecture. Sélectionnez [ ] et appuyez sur le bouton OK. JPEG Éditer JPEG Partage ordres Pivoter Retour Régl...
Page 117
Combinaison d’images (Superposition im.) Superposez des photos RAW existantes pour créer une nouvelle image. Jusqu’à 3 images peuvent être incluses dans la superposition. Les résultats peuvent être modifiés en réglant la luminosité (gain) séparément pour chaque image. Lisez une nouvelle fois la photographie et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Superposition im.] et appuyez sur le bouton OK.
Page 118
Demande d’impression (DPOF) Vous pouvez enregistrer des « demandes d’impression » numériques qui indiquent les images à imprimer ainsi que le nombre de copies pour chaque impression sur la carte mémoire. Vous pouvez ensuite faire imprimer les images dans une imprimerie qui prend en charge DPOF. Une carte mémoire est requise pour la création d’une demande d’impression.
Page 119
Sélectionnez le format de date et d’heure et appuyez sur le bouton OK. Date Heure Retour Régl Les images sont imprimées sans la date et l’heure. Date Les images sont imprimées avec la date de prise de vue. Heure Les images sont imprimées avec l’heure de prise de vue. Lorsque vous imprimez les images, le réglage ne peut pas être modifié...
Page 120
Appuyez sur pour sélectionner les images que vous souhaitez supprimer de la demande d’impression. Utilisez pour régler le nombre d’impressions sur 0. Une fois que vous avez retiré toutes les images souhaitées de la demande d’impression, appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez le format de date et d’heure et appuyez sur le bouton OK.
Page 121
Effacement des images (Effacer) Effacez l’image actuelle. Lisez la photographie que vous voulez effacer et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Effacer] et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK. L’image est supprimée. Effacement des images (Effacer)
Page 122
Fonctions des menus Fonctions de base avec les menus Les menus peuvent être utilisés pour personnaliser l’appareil photo en vue d’en faciliter l’utilisation et pour inclure des options de prise de vue et de lecture qui n’apparaissent pas dans l’écran Live Control ou ailleurs.
Page 123
Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Guide Menu Prise de vue 1 Appuyez sur le bouton OK pour confirmer Réinit./attr. modes perso. Réglages photo basiques. Mode Image le réglage. Zone AF Appuyez sur le bouton MENU pour revenir à...
Page 124
Selon l’état de l’appareil photo et les réglages, certains éléments peuvent ne pas être disponibles. Les éléments non disponibles sont grisés et ne peuvent pas être sélectionnés. Pour connaître les réglages par défaut de chaque option, consultez « Réglages par défaut » (P.226).
Page 125
Utilisation du Menu Prise de vue 1/ Menu Prise de vue 2 Menus Prise de vue 1 et 2 Menu Prise de vue 1 Réinit./attr. modes perso. Mode Image Zone AF Retour Régl Menu Prise de vue 1 Menu Prise de vue 2 Réinit./attr.
Page 126
Restauration des réglages par défaut (Réinitialiser) Les réglages par défaut de l’appareil photo peuvent être rétablis facilement. Vous pouvez choisir de réinitialiser quasiment tous les réglages ou seulement ceux liés directement à la photographie. Sélectionnez [Réinit./attr. modes perso.] dans menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton OK.
Page 127
Enregistrement des paramètres (Attribuer à Mode personnalisé) Les réglages et modes de prise de vue régulièrement utilisés peuvent être enregistrés dans vos modes personnalisés ( ) (P.53) et restaurés selon le besoin simplement en tournant la molette de sélection du mode (P.53). Avec les réglages par défaut, les modes personnalisés sont équivalents au mode ...
Page 128
Options de traitement (Mode Image) Vous pouvez modifier individuellement les réglages du contraste, de la netteté et des autres paramètres avec les réglages [Mode Image] (P.74). Les changements apportés aux paramètres sont enregistrés séparément pour chaque mode Image. Sélectionnez [Mode Image] dans menu Prise de vue 1 et Menu Prise de vue 1 appuyez sur le bouton OK.
Page 129
Sélectionnez une option avec et appuyez sur le bouton OK. Appuyez sur pour définir les options détaillées du mode Image sélectionné. Les options détaillées ne sont pas disponibles dans certains modes Image. Netteté Les contours sont renforcés pour conférer un aspect net et clair. Réglez la différence entre la lumière et l’ombre dans l’image.
Page 130
Sélection de la zone de mise au point (Zone Vous pouvez sélectionner la position et la taille de la zone mise au point pour la mise au point auto. L’appareil photo sélectionne automatiquement à partir du réglage long (Toutes les des cibles de mise au point.
Page 131
Mise au point continue sur des sujets en mouvement (Suivi) L’appareil peut suivre automatiquement les mouvements du sujet pour faire la mise au point sur lui en permanence. Sélectionnez [Zone AF] dans menu Prise de vue 1 et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Suivi] et appuyez sur le bouton OK.
Page 132
Prise de vue automatique à un intervalle fixe (Prise de vue intervalle) Vous pouvez régler l’appareil photo afin qu’il prenne automatiquement des clichés à intervalles fixes. Les images prises peuvent également être enregistrées comme une vidéo unique. Sélectionnez [Prise de vue intervalle] dans menu Prise de Menu Prise de vue 2 vue 2 et appuyez sur le bouton OK.
Page 133
Réglez l’exposition pour atténuer les différences entre les prises de Exposition vue. Cela atténue les changements d’exposition pendant la vidéo par fluide intervalles. [Off]/[On] Définit si une vidéo par intervalles est enregistrée ou non. [Off] : l’appareil photo enregistre chaque cliché mais ne les utilise pas Temps pour créer une vidéo par intervalles.
Page 134
La prise de vue par intervalles est annulée dans les cas suivants : la molette de sélection du mode, le bouton MENU ou le bouton sont utilisés ; ou un câble USB est raccordé. Le fait d’éteindre l’appareil photo arrête la photographie par intervalles. L’option [Affichage des images] (P.146) menu Réglages fonctionne avec un délai d’affichage...
Page 135
Variation progressive de la mise au point sur une série d’images (Mise au point BKT) À chaque fois que vous actionnez le déclencheur, l’appareil fera automatiquement varier la mise au point sur une série de 10, 20 ou 30 clichés. Sélectionnez [Mise au point BKT] dans menu Prise de vue 2 et appuyez sur le bouton OK.
Page 136
L’exposition et la balance des blancs sont fixées sur les valeurs du premier cliché de chaque série. Variation progressive de la mise au point sur une série d’images (Mise au point BKT)
Page 137
Augmentation de la profondeur de champ (Réglages de l’hyperfocus) Faites varier la mise au point sur le nombre de clichés sélectionné et associez les photos obtenues pour ne former qu’une seule image. L’appareil enregistre deux images : le premier cliché capturé et l’image composite.
Page 138
Affichages de date (Affichage date) Indiquez la date ou l’heure d’enregistrement sur les photos. N’indiquez pas la date et l’heure sur les photos. Date Indiquez la date d’enregistrement sur les photos. Heure Indiquez l’heure d’enregistrement sur les photos. Date + Heure Indiquez la date et l’heure d’enregistrement sur les photos.
Page 139
Image + Son Lorsqu’il est réglé sur [On], l’appareil procède automatiquement à un enregistrement audio de 4 secondes lorsque l’obturateur est déclenché. Cette fonction est utile si vous souhaitez enregistrer des commentaires à propos du cliché. L’icône s’affiche lorsque [Image + Son] est activé. Le son enregistré...
Page 140
Utilisation du Menu Vidéo Le menu Vidéo Les fonctions d’enregistrement vidéo sont définies dans le menu Menu Vidéo Vidéo. Vidéo Niv. enregistrement ±0 Taux compr. vidéo Débit binaire vidéo Fine Retour Régl Option Description Ajustez les réglages d’enregistrement du son lorsque vous enregistrez des vidéos (P.55).
Page 141
Les sons d’utilisation de l’objectif et de l’appareil photo sont susceptibles d’être enregistrés lorsque vous filmez une vidéo. Pour ne pas qu’ils soient enregistrés, réduisez les sons d’utilisation en utilisant le moins possible les boutons de l’appareil. Le son n’est pas enregistré pour les vidéos ultra-rapides ou les vidéos filmées avec (Diorama) sélectionné...
Page 142
Utilisation du Menu Lecture Le menu Lecture Menu Lecture (P.116) Menu Lecture (P.143) Edit (P.107) Edit Demande d'impression Demande d’impression (P.118) Annuler protection Annuler protection (P.144) Réinitialiser partage ordres Connexion de l'appareil Réinitialiser partage ordres (P.145) Retour Régl Connexion de l’appareil (P.183) Le menu Lecture...
Page 143
Rotation automatique des images en orientation Portrait pendant la lecture ( Lorsque le réglage est [On], les images en orientation Portrait sont automatiquement pivotées afin d’être affichées dans le bon sens sur l’écran de lecture. Rotation automatique des images en orientation Portrait pendant la lecture (...
Page 144
Retrait de la protection de toutes les images (Annuler protection) Retirez la protection de plusieurs images simultanément. Sélectionnez [Annuler protection] dans le menu Lecture et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK. Retrait de la protection de toutes les images (Annuler protection)
Page 145
Annulation d’un ordre de partage (Réinitialiser Partage ordres) Annulez les ordres de partage définis sur les images. Sélectionnez [Réinitialiser Partage ordres] dans le menu Lecture et appuyez sur le bouton Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK. Annulation d’un ordre de partage (Réinitialiser Partage ordres)
Page 146
Utilisation du Menu Réglages Le menu Réglages Ajustez les réglages basiques de l’appareil photo. Il s’agit par Menu Réglages exemple du choix de la langue et de la luminosité de l’écran. Le Configurer carte Paramètres menu Réglages contient également des options utilisées pendant la Français ±0 procédure de configuration initiale.
Page 147
Option Description Ajustez les réglages de connexion pour les smartphones compatibles Wi- Réglages Wi-Fi/ Fi/Bluetooth® ainsi que les télécommandes facultatives à l’aide de la Bluetooth fonction sans fil de l’appareil photo (P.189, P.181). Utilisez et configurez les paramètres en lien avec la prise de photos de Menu Construction construction (P.173).
Page 148
Formatage de la carte (Configurer carte) Les cartes doivent être formatées avec l’appareil photo avant leur première utilisation ou après avoir été utilisées avec d’autres appareils photo ou ordinateurs. Toutes les données stockées sur la carte, y compris les images protégées, sont effacées lorsque la carte est formatée.
Page 149
Suppression de toutes les images (Configurer carte) Il est possible d’effacer toutes les images d’une carte en même temps. Les images protégées ne sont pas supprimées. Sélectionnez [Configurer carte] dans le menu Réglages et Configurer carte appuyez sur le bouton OK. Tout effacer Formater Retour...
Page 150
Sélection d’une langue Sélectionnez une autre langue pour les menus et messages affichés à l’écran. Sélectionnez [ ] dans le menu Réglages et appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de la molette de Česky Nederlands English commande ou des boutons FGHI...
Page 151
Utilisation des Menus Personnalisés Les Menus Personnalisés Les réglages de l’appareil photo peuvent être personnalisés à l’aide A. AF/MF Menus Personnalisés. Lumière AF Assist MF Retour Régl Menu Personnalisé AF/MF (P.152) Disp/ /PC (P.153) Exp/ISO (P.155) Perso (P.157) /WB/Couleur (P.158) Enregistrement (P.160) Capteur de champ (P.162) Fonction...
Page 152
AF/MF MENU Q C Q A Option Description Activez la lumière AF pour assister la mise au point en cas de mauvaise luminosité. Lumière AF Sélectionnez [Off] pour désactiver la lumière AF. Activez la fonction Assist MF pour qu’elle assiste la mise au point en cas de mise au Assist MF point verrouillée ou manuelle (P.164).
Page 153
Disp/ MENU Q C Q B Option Description Sélectionnez les informations affichées lorsque vous appuyez sur le bouton INFO (P.165). Info] : sélectionnez les informations affichées en lecture complète. Réglages [LV-Info] : choisissez les informations affichées lorsque l’appareil photo est en Info mode de prise de vue.
Page 154
Option Description Réglez les paramètres de la connexion HDMI (P.168). Taille de sortie : sélectionnez le format du signal vidéo numérique pour la connexion à un téléviseur avec un câble HDMI. HDMI Commande HDMI : sélectionnez [Active] pour autoriser l’utilisation de l’appareil photo avec les télécommandes de téléviseurs compatibles avec la commande HDMI.
Page 155
Exp/ISO MENU Q C Q C Option Description Règle l’exposition correcte séparément pour chaque mode de mesure. Réglage Les effets ne sont pas visibles à l’écran. Pour faire un réglage normal de exposition l’exposition, choisissez la compensation de l’exposition (P.60). [Valeur maximale/défaut] : sélectionnez la valeur maximale et la valeur par défaut utilisées pour la sensibilité...
Page 156
Bruit sur les images Lorsque vous prenez des photos à des vitesses d’obturation lentes, du bruit peut apparaître à l’écran. Ces phénomènes se produisent lorsque la température augmente dans l’appareil de prise d’image ou le circuit d’entraînement interne de l’appareil de récupération d’image, ce qui crée du courant dans ces sections de l’appareil de récupération d’image qui ne sont pas normalement exposées à...
Page 157
Perso MENU Q C Q D Option Description Lorsqu’elle est réglée sur [On], la valeur de compensation de l’exposition est ajoutée à la valeur de compensation du flash (P.60, P.90). Réglez la balance des blancs utilisée avec le flash. [Off] : l’appareil photo utilise la valeur de la balance des blancs actuellement sélectionnée.
Page 158
/WB/Couleur MENU Q C Q E Option Description Changez le mode de qualité d’image pour les images JPEG. Vous pouvez choisir une combinaison de 4 tailles d’image et de 3 taux de compression (P.84, P.170). Sélectionnez la taille d’image et le taux de compression entre [ 1] et 4] avec les boutons et réglez la valeur à...
Page 159
Option Description Sélectionnez [On] pour préserver les couleurs « chaudes » sur les photos prises sous Conserver un éclairage à faible lumière. couleur chaude Vous pouvez sélectionner un format pour vous assurer que les couleurs soient correctement reproduites lorsque les images prises sont générées sur un écran ou avec une imprimante.
Page 160
Enregistrement MENU Q C Q F Option Description Choisissez la méthode d’attribution des numéros de fichier de l’appareil photo. Auto : même lorsque vous avez inséré une nouvelle carte, les numéros de fichier de la carte précédente sont conservés. La numérotation des fichiers se poursuit à la suite du dernier numéro utilisé...
Page 161
Option Description Ajoutez le nom du photographe et du titulaire du droit d’auteur aux nouvelles photographies. Les noms peuvent comporter 63 caractères au maximum. [Infos copyright] : sélectionnez [On] pour inclure le nom du photographe et du titulaire du droit d’auteur dans les données Exif des nouvelles photographies. [Nom auteur] : entrez le nom du photographe.
Page 162
Capteur de champ MENU Q C Q G Option Description Enreg. emplac. Sélectionnez [On] pour enregistrer les données géographiques avec les images lors de leur capture. Sélectionnez les unités utilisées pour la température et l’altitude dans l’affichage des données du capteur. Vous pouvez également calibrer l’altitude. Calibrer l’altitude : calibrez l’altitude lorsque l’altitude actuelle ne correspond pas à...
Page 163
Fonction MENU Q C Q H Option Description Réalisez des vérifications simultanées sur le capteur d’image de l’appareil et les Mappage pixels fonctions de traitement d’image (P.254). Vous pouvez calibrer l’angle de la jauge de niveau. Ajuste réglage [Réinitialiser] : réinitialisez la jauge selon les réglages d’usine par défaut. [Régler] : choisissez l’angle actuel de l’appareil photo pour définir la position 0.
Page 164
Aide à la mise au point manuelle (Assist MF) MENU [Assist MF] Q C Q A Q Cette fonction est utilisée pour assister la mise au point manuelle. Si la position de mise au point change en cas de mise au point verrouillée ou manuelle, l’appareil renforce les contours ou l’écran fait un zoom avant sur une zone de l’image.
Page 165
Ajout d’informations affichées avec le bouton INFO ( /Info Réglage) MENU /Info Réglage] Q C Q B Q Info (Affichages d’informations de lecture) Utilisez [ Info] pour ajouter les affichages d’informations de Info lecture suivants. Les affichages ajoutés peuvent être affichés en Image seule Général appuyant plusieurs fois sur le bouton INFO pendant la lecture.
Page 166
LV-Info (Affichages Infos prise de vue) Choisissez les informations affichées dans l’affichage de la prise de vue en direct. « Modification de l’affichage des informations » (P.33) Les affichages de l’histogramme, Haute lum&ombre et de la jauge Perso1 de niveau peuvent être ajoutés à [LV-Info]. Sélectionnez [Perso 1] Haute lum&ombre ou [Perso 2] et sélectionnez l’affichage que vous souhaitez ajouter.
Page 167
Réglages (affichage par index/calendaire) Vous pouvez changer le nombre d’images à afficher sur l’affichage Réglages par index et choisir de ne pas afficher les écrans définis pour s’afficher par défaut dans [ Réglages]. L’affichage marqué d’une coche peut être affiché en tournant le levier de zoom. Calendrier Retour Sens inverse des aiguilles...
Page 168
Affichage des images de l’appareil photo sur un téléviseur (HDMI) MENU [HDMI] Q C Q B Q Utilisez un câble vendu séparément avec l’appareil photo pour lire les images enregistrées sur votre téléviseur. Cette fonction est disponible pendant la prise de vue. Connectez l’appareil photo à un téléviseur HD en utilisant un câble HDMI pour voir des images de qualité...
Page 169
Il est impossible d’utiliser le HDMI lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur par USB. Le format de sortie utilisé lorsque [4K] est sélectionné en mode photo est le format de priorité 1080p. Utilisation de la télécommande du téléviseur Vous pouvez utiliser l’appareil photo en utilisant la télécommande du téléviseur connecté...
Page 170
Combinaisons de tailles d’image JPEG et de taux de compression ( Réglage) MENU Réglage] Q C Q E Q Vous pouvez définir la qualité d’image JPEG en combinant la taille d’image et le taux de compression. Taux de compression Taille image Application (Taille image) Super...
Page 171
Utilisation des Menus Construction Menu Construction Les fonctions suivantes peuvent être utilisées lorsque [Menu Construction] (P.173) est réglé sur [On]. [Construction] en mode (P.174) Configuration de la taille d’image pour le menu Construction (P.176) [Affichage grille] dans le menu Construction (P.178) Menu Construction...
Page 172
Mises en garde Cet appareil a été développé, fabriqué et vendu en tant qu’appareil photo courant. Il n’a pas été spécifiquement conçu pour fournir des performances mécaniques en vue d’une utilisation particulière. Les fonctions GPS et de boussole électronique intégrées à l’appareil photo n’ayant pas été conçues pour des cas d’utilisation exigeant une grande précision, il n’est pas garanti que les valeurs mesurées (latitude, longitude, cap, température, etc.) soient exactes.
Page 173
Affichage du menu Construction Appuyez sur le bouton MENU pour afficher les menus. Sélectionnez le [Menu Construction] dans le menu Réglages Menu Réglages et appuyez sur le bouton OK. Configurer carte Paramètres Français [Menu Construction] ne peut pas être réglé si la date et ±0 Affichage des images 0.5 sec...
Page 174
[Construction] en mode Capturez des images nettes en utilisant l’appareil photo de façon adaptée au lieu de prise de vue. Faites pivoter la molette de sélection du mode sur Sélectionnez [Construction] avec les boutons FGHI appuyez sur le bouton OK. Personnes Paysages de nuit Mouvement...
Page 175
Les zones sombres paraîtront plus claires par rapport à [Construction 1], ce qui rend ce réglage adapté aux sites avec des variations d’éclairage importantes. Construction 3 Pendant la prise de vue dans des endroits très lumineux, comme en plein air par une journée ensoleillée, l’image entière peut apparaître blanche.
Page 176
Configuration de la taille d’image pour le menu Construction Lorsque le [Menu Construction] est réglé sur [On], la taille d’image (CALS H/CALS) et le taux de compression (N) du menu Construction peuvent être réglés dans Qualité d’image pour les photos. Configuration des réglages dans Qualité...
Page 177
Sélectionnez [CALS facile] dans menu Prise de vue 1 et Menu Prise de vue 1 appuyez sur le bouton OK. Réinit./attr. modes perso. Mode Image Zone AF CALS facile Retour Régl Sélectionnez [CALS H] ou [CALS] avec les boutons et appuyez sur le bouton OK. Lorsque [CALS H] est sélectionné, sera automatiquement sélectionné...
Page 178
[Affichage grille] dans le menu Construction Lorsque [ ] est sélectionné dans [Affichage grille], une grille indicative orange de 25 segments s’affiche. Lorsque [ ] est sélectionné, une grille indicative grise avec le nombre d’or s’affiche. L’histogramme ne peut pas s’afficher si la grille indicative orange de 25 segments est affichée. [Affichage grille] dans le menu Construction...
Page 179
Connexion de l’appareil photo à des périphériques externes Connexion à des appareils externes Un certain nombre de tâches peut être effectué en raccordant l’appareil photo à un périphérique externe tel qu’un ordinateur ou un smartphone. « Connexion à des smartphones » (P.182), « Copie d’images vers un ordinateur »...
Page 180
Mises en garde pour l’utilisation des fonctions ® Wi-Fi et Bluetooth ® Désactivez la connexion sans fil LAN et Bluetooth dans les pays, régions et lieux où son utilisation est interdite. ® L’appareil photo est équipé de la connexion sans fil LAN et Bluetooth intégrée.
Page 181
Désactiver les fonctions sans fil de l’appareil photo ® Désactivez les fonctions sans fil (Wi-Fi/Bluetooth ) de l’appareil photo. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu Réglages et appuyez sur Sélectionnez [Fonctions sans fil] et appuyez sur Sélectionnez [Off] et appuyez sur le bouton OK. Les fonctions suivantes seront désactivées.
Page 182
Connexion de l’appareil photo à un smartphone Connexion à des smartphones ® Utilisez les fonctions LAN (Wi-Fi) et Bluetooth sans fil de l’appareil photo pour le connecter à un smartphone, et utilisez l’application dédiée pour améliorer votre expérience avant et après la prise de vue.
Page 183
Appariement de l’appareil photo et du smartphone Suivez les étapes ci-dessous lorsque vous connectez les appareils pour la première fois. Ajustez les réglages d’appariement en utilisant l’application OM Image Share, pas l’application de réglages incluse dans le système d’exploitation du smartphone. Lancez l’application OM Image Share dédiée que vous avez installée sur votre smartphone à l’avance.
Page 184
Suivez les instructions affichées sur l’écran d’OM Image Share pour scanner le code QR et effectuer les réglages de connexion. Si vous ne parvenez pas à scanner le code QR, suivez les instructions de l’écran d’OM Image Share pour ajuster manuellement les réglages. Bluetooth : pour réaliser la connexion, sélectionnez le nom local et entrez le mot de passe affiché...
Page 185
Réglage de mise en veille de la connexion sans fil lorsque l’appareil photo est allumé Vous pouvez choisir si l’appareil photo met en veille la connexion sans fil sur un smartphone ou une télécommande en option lorsqu’il est éteint. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu Réglages et appuyez sur Sélectionnez [Bluetooth] et appuyez sur Appariement de l’appareil photo et du smartphone ou de la télécommande optionnelle...
Page 186
Transférer les images sur un smartphone Vous pouvez sélectionner les images dans l’appareil photo et les charger sur un smartphone. Vous pouvez également utiliser l’appareil photo pour sélectionner les images que vous voulez partager à l’avance. « Sélection d’images pour le partage (Partage ordres) » (P.112) Si [Off] ou [On ] est sélectionné...
Page 187
Prise de vue à distance avec un smartphone (Vue en direct) Vous pouvez prendre des clichés à distance en utilisant l’appareil photo avec un smartphone et contrôler la vue en direct sur l’écran du smartphone. L’appareil photo affiche l’écran de connexion et toutes les opérations sont réalisées à partir du smartphone.
Page 188
Prise de vue à distance avec un smartphone (Obturateur à distance) Vous pouvez prendre des clichés à distance en utilisant l’appareil photo avec un smartphone (Obturateur à distance). Toutes les opérations sont disponibles sur l’appareil photo. En outre, vous pouvez prendre des photos et enregistrer des vidéos à...
Page 189
® Réinitialisation des réglages LAN/Bluetooth sans fil Pour rétablir les valeurs par défaut de [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] : Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu Réglages et appuyez sur Sélectionnez [Réinitialiser les réglages] et appuyez sur Sélectionnez [Oui] et appuyez sur le bouton OK. Les réglages suivants sont réinitialisés : [Fonctions sans fil] (P.181),...
Page 190
Modification du mot de passe Pour modifier le mot de passe pour les connexions du smartphone : Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu Réglages et appuyez sur Sélectionnez [Mot de passe de connexion] et appuyez sur Appuyez sur le bouton comme indiqué sur le guide affiché. Un nouveau mot de passe sera défini.
Page 191
Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Connexion de l’appareil photo à un ordinateur Connecteur USB (type C) Câble USB (fourni) Port USB Lorsque l’appareil photo est connecté à un ordinateur par câble USB, une boîte de dialogue s’affiche normalement à l’écran, vous invitant à sélectionner un hôte. La batterie peut être chargée lorsque l’appareil photo est connecté...
Page 192
Copie d’images vers un ordinateur Mettez l’appareil photo hors tension et connectez-le à l’ordinateur. L’emplacement du port USB varie d’un ordinateur à l’autre. Pour plus de détails, consultez le manuel de votre ordinateur. L’écran de sélection de la connexion USB est affiché. Sélectionnez [Stockage] ou [MTP] avec .
Page 193
Installation du logiciel PC Installez le logiciel suivant pour accéder à l’appareil photo lorsqu’il est connecté directement à l’ordinateur par câble USB. OM Workspace Cette application pour ordinateur est utilisée pour télécharger et visualiser des photos et des vidéos enregistrées avec l’appareil photo. Elle peut également être utilisée pour mettre à jour le micrologiciel de l’appareil photo.
Page 194
Utilisation de la télécommande Nom des pièces RM-WR1 Déclencheur Témoin de transfert de données Verrou du déclencheur Molette de sélection du mode ( / CONNECT) Connecteur de câble Couvercle du compartiment de la batterie Couvercle du compartiment de la batterie Œillet de fixation de la sangle Nom des pièces...
Page 195
Connexion de l’appareil photo et de la télécommande à distance Connexion sans fil Pour la connexion sans fil, vous devez d’abord appairer l’appareil photo et la télécommande. Sélectionnez [Réglages Wi-Fi/Bluetooth] dans le menu Réglages et appuyez sur Sélectionnez [Réglage obturateur sans fil] et appuyez sur Sélectionnez [Démarrer le jumelage] et appuyez sur le bouton OK.
Page 196
Lorsqu’un message indiquant que l’appariement est terminé Réglage obturateur sans fil s’affiche, appuyez sur le bouton OK. Jumelage en cours. Lancez la procédure de jumelage sur l'obturateur sans fil. Annuler L’indicateur de transfert de données s’éteint lorsque l’appariement est terminé. [Bluetooth] (P.185) sera réglé...
Page 197
Prise de vue avec la télécommande Avant d’établir une connexion sans fil entre l’appareil photo et la télécommande, confirmez que ] est sélectionné pour [Bluetooth] (P.185). Lorsqu’il est réglé sur [On apparaît à l’écran et l’appareil photo est en attente d’une communication sans fil avec la télécommande dès l’allumage. Pivotez la molette de sélection du mode de la télécommande Appuyez sur le déclencheur de la télécommande pour prendre des photos.
Page 198
Témoin de transfert de données de la télécommande L’action réalisée sur la télécommande est envoyée correctement à l’appareil S’allume une fois photo. L’action réalisée sur la télécommande n’est pas envoyée correctement Clignote à l’appareil photo. Réduisez la distance entre l’appareil photo et la rapidement télécommande.
Page 199
Adresse MAC de la télécommande L’adresse MAC de la télécommande est imprimée sur la carte de garantie fournie avec la télécommande. Adresse MAC de la télécommande...
Page 200
Précautions d’utilisation de la télécommande Ne tirez pas sur le couvercle du compartiment de la batterie et ne le tournez pas. Ne percez pas les piles avec des objets pointus. Vérifiez que le couvercle du compartiment de la batterie ne comporte aucun matériau étranger avant de le fermer.
Page 201
Connexion aux téléviseurs ou affichages externes par HDMI Connexion aux téléviseurs ou affichages externes (HDMI) Les images peuvent être affichées sur les téléviseurs connectés à l’appareil photo par HDMI. Utilisez le téléviseur pour afficher les images pour un public. La télécommande du téléviseur TV peut être utilisée pour contrôler l’affichage lorsque le téléviseur est connecté...
Page 202
Affichage d’images sur un téléviseur (HDMI) Les photos et vidéos peuvent être affichées sur un téléviseur haute définition connecté directement à l’appareil photo avec un câble HDMI. Une télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner l’écran lorsqu’il est connecté à l’appareil photo. Sortie HDMI Choisissez le signal émis en direction du périphérique HDMI.
Page 203
Affichez menu Personnalisé (Disp/ /PC). B. Écran/o/PC /Info réglage Extend. LV Réduct clignotement Auto Affichage grille Couleur d'intens. Blanc HDMI Retour Régl Sélectionnez [HDMI] avec les boutons puis appuyez sur B. Écran/o/PC /Info réglage le bouton Extend. LV Réduct clignotement Auto Affichage grille Couleur d'intens.
Page 204
Connexion de l’appareil photo à un téléviseur Connectez l’appareil photo avec un câble HDMI. Après avoir vérifié que l’appareil photo est éteint, connectez-le au téléviseur avec un câble HDMI. Connecteur HDMI (type D) Câble HDMI Type A Sélectionnez l’entrée HDMI sur le téléviseur et allumez l’appareil photo. Le téléviseur affiche le contenu de l’écran de l’appareil photo.
Page 205
Utiliser l’appareil photo avec une télécommande de téléviseur Une télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner l’écran lorsque l’appareil photo est directement connecté au téléviseur avec un câble HDMI. Le téléviseur doit prendre en charge la commande HDMI. Consultez le manuel du périphérique pour en savoir plus.
Page 206
Connectez l’appareil photo au téléviseur avec un câble HDMI. Utilisez la télécommande du téléviseur. Vous pouvez utiliser l’appareil photo en suivant le guide d’utilisation affiché sur le téléviseur. Pendant la lecture image par image, vous pouvez afficher ou masquer l’affichage des informations en appuyant sur le bouton « Rouge », et afficher ou masquer l’affichage par index en appuyant sur le bouton « Vert ».
Page 207
Utilisation des données du capteur de champ Capteur de champ L’appareil photo peut enregistrer des données sur la position, l’altitude et d’autres données obtenues par le biais du GPS, ainsi que des données de température et des capteurs de pression. Ces données peuvent également être enregistrées avec des photos.
Page 208
GPS : Précautions d’utilisation Avant d’utiliser la fonction GPS, consultez « Fonction GPS, boussole électronique » (P.209). Dans certains pays et régions, il peut être illégal d’acquérir des informations sur les positions sans en faire la demande préalable au gouvernement. Pour cette raison, dans certaines régions de vente, l’appareil photo peut être configuré...
Page 209
Fonction GPS, boussole électronique Dans les endroits où la hauteur libre est limitée (à l’intérieur des bâtiments, sous terre, sous l’eau, dans les forêts, à proximité de bâtiments élevés) ou dans les endroits soumis à de forts champs magnétiques ou électriques (à proximité de nouvelles lignes à haute tension, d’aimants ou d’appareils électriques, de téléphones mobiles à...
Page 210
Avant d’utiliser la fonction GPS (données A- GPS) En fonction de l’état de l’appareil photo et de la communication, l’acquisition des informations de position peut prendre un certain temps. Lorsque l’A-GPS est utilisé, le temps de détermination de la position peut être réduit de quelques secondes à quelques dizaines de secondes. Téléchargez des données A-GPS avec OM Image Share, l’application mobile dédiée, ou OM Workspace, un programme de gestion et d’édition d’images pour PC, et écrivez les données dans l’appareil photo.
Page 211
Utilisation du GPS L’une des actions suivantes active la fonction GPS : La rotation de la molette de sélection LOG en position LOG (P.212), réglage [Enreg. emplac. GPS] (P.162) sur [On], réglage [Ajust. auto. durée] dans [Réglages ] (P.146) sur [On] Ne recouvrez pas l’antenne GPS (P.15) avec vos mains ou des objets métalliques.
Page 212
Enregistrement et sauvegarde des journaux Lorsque la molette de sélection LOG est en position LOG, l’appareil photo enregistrera les données GPS et d’autres données de capteur (P.207). Les journaux peuvent être visualisés dans l’application mobile OM Image Share. Enregistrement des journaux Faites pivoter la molette de sélection LOG sur LOG. La journalisation va commencer.
Page 213
Chaque carte peut stocker jusqu’à 199 fichiers journaux. Un message d’erreur s’affiche lorsque le nombre de fichiers de journal approche ce chiffre. Dans ce cas, insérez une autre carte ou supprimez les fichiers journaux après les avoir copiés sur un ordinateur. « Codes d’erreur »...
Page 214
Utilisation de journaux mis en mémoire tampon et enregistrés Pour utiliser les journaux, ceux qui sont stockés sur la carte doivent être transférés sur OM Image Share, l’application mobile dédiée. Connectez-vous à votre smartphone avec la fonction LAN sans fil de l’appareil photo (P.183). Ce que vous pouvez faire avec l’application OM Image Share spécifique Les journaux sur la carte et les images prises pendant l’enregistrement des journaux peuvent être...
Page 215
Affichage des données géographiques La pression du bouton INFO lorsque l’appareil photo est éteint affiche les données géographiques sur l’écran. La précision des données affichées affiche en fonction des conditions météorologiques et d’autres facteurs. Les valeurs indiquées sont données à titre indicatif. Affichages des données géographiques 12:34 1023...
Page 216
Modes de prise de vue et réglages par défaut Liste de modes de prise de vue configurables Mode *1 : Certains réglages sont indisponibles. Compensation de l’exposition ― Mode Image ― Sensibilité ISO ― Balance des blancs ― Mode AF ―...
Page 217
Mesure ― Priorité visage ― ― ― ― ― Accessoire Réinit./attr. modes perso. Zone AF ― ― ― ― CALS facile Prise de vue intervalle ― ― ― Bracketing m. au point ― ― ― ― Réglages de l’hyperfocus Affichage date ―...
Page 218
Compensation de l’exposition Mode Image ― ― ― ― ― Sensibilité ISO ― ― ― ― ― ― Balance des blancs Mode AF Rapport d’aspect ― Qualité d’image Qualité vidéo ― Stabilisateur d’image ― ― ― ― ― Stabilisateur Flash ―...
Page 219
Bracketing m. au point ― ― ― ― ― ― Réglages de l’hyperfocus Affichage date ― ― Image + Son ― Vidéo Niv. enregistrement Taux compr. vidéo Débit binaire vidéo Liste de modes de prise de vue configurables...
Page 220
Mode *1 : Certains réglages sont indisponibles. B E D J S G O K Compensation de l’exposition ― ― ― ― ― ― ― Mode Image ― ― ― ― ― ― ― ― Sensibilité ISO ― ― ― ―...
Page 221
B E D J S G O K Prise de vue intervalle ― ― ― ― ― ― ― ― Bracketing m. au point ― ― ― ― ― ― ― ― Réglages de l’hyperfocus Affichage date ― ― Image + Son ―...
Page 222
T C F Y L X A N Compensation de l’exposition ― ― ― ― ― ― ― Mode Image ― ― ― ― ― ― ― ― Sensibilité ISO ― ― ― ― ― ― ― ― Balance des blancs ―...
Page 223
T C F Y L X A N Réglages de l’hyperfocus Affichage date ― ― ― Image + Son ― ― ― ― ― ― Vidéo Niv. enregistrement ― ― ― Taux compr. vidéo Débit binaire vidéo Liste de modes de prise de vue configurables...
Page 224
Compensation de l’exposition Mode Image ― ― ― ― ― ― Sensibilité ISO ― ― ― ― ― ― Balance des blancs Mode AF ― ― ― ― ― ― Rapport d’aspect Qualité d’image Qualité vidéo Stabilisateur d’image ― ―...
Page 225
Réglages de l’hyperfocus Affichage date Image + Son ― ― ― ― ― ― Vidéo Niv. enregistrement ― ― ― ― ― ― Taux compr. vidéo Débit binaire vidéo Liste de modes de prise de vue configurables...
Page 226
Réglages par défaut Touche Fonction directe (P.227) Live Control (P.228) Menus Prise de vue (P.230) Menu Vidéo (P.232) Menu Lecture (P.233) Menus Personnalisés (P.234) Menu Réglages (P.237) Réglages par défaut...
Page 227
Touche Fonction directe *1 : Éléments pouvant être stockés dans [Mode personnalisé C1] ou [Mode personnalisé C2]. *2 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Complet) est activé. *3 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Basique) est activé.
Page 228
Live Control *1 : Éléments pouvant être stockés dans [Mode personnalisé C1] ou [Mode personnalisé C2]. *2 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Complet) est activé. *3 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Basique) est activé.
Page 229
Fonction Défaut Priorité visage Accessoire Live Control...
Page 230
Menus Prise de vue *1 : Éléments pouvant être stockés dans [Mode personnalisé C1] ou [Mode personnalisé C2]. *2 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Complet) est activé. *3 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Basique) est activé.
Page 231
Fonction Défaut Nbre d’images ― Début délai d’attente 00:00:01 ― Temps d’intervalle 00:00:01 ― Mode Intervalle Priorité temps ― Exposition fluide ― Temps enregist vidéo ― Résolution Vidéo Full HD ― Paramètres vidéo Taux compression 10fps ― Bracketing m. au point Début délai d’attente 0 sec ...
Page 232
Menu Vidéo *1 : Éléments pouvant être stockés dans [Mode personnalisé C1] ou [Mode personnalisé C2]. *2 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Complet) est activé. *3 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Basique) est activé.
Page 233
Menu Lecture *1 : Éléments pouvant être stockés dans [Mode personnalisé C1] ou [Mode personnalisé C2]. *2 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Complet) est activé. *3 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Basique) est activé.
Page 234
Menus Personnalisés *1 : Éléments pouvant être stockés dans [Mode personnalisé C1] ou [Mode personnalisé C2]. *2 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Complet) est activé. *3 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Basique) est activé.
Page 235
Exp/ISO Fonction Défaut ±0 ― Réglage exposition ±0 ― Valeur maximale : 1600 Valeur maximale/défaut Défaut : 100 Régl. ISO auto Paramètre S/S bas Auto Filtre bruit Standard Réduc bruit Auto Perso Fonction Défaut ― /WB/Couleur Fonction Défaut 1 : 2 : Régl 3 : 4 : Auto Conserver couleur chaude...
Page 236
Enregistrement Fonction Défaut Nom fichier Réinitialiser ― ― Modifier nom fichier ― ― Infos copyright ― ― Réglages copyright Nom auteur ― ― ― ― Nom copyright ― ― ― ― Capteur de champ Fonction Défaut Enreg. emplac. GPS ― ―...
Page 237
Menu Réglages *1 : Éléments pouvant être stockés dans [Mode personnalisé C1] ou [Mode personnalisé C2]. *2 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Complet) est activé. *3 : Les paramètres par défaut seront restaurés pour cette fonction lorsque [Réinitialiser] (Basique) est activé.
Page 238
Capacité de la carte mémoire Nombre de photos Les nombres indiqués s’appliquent à une carte SDXC de 64 Go utilisée pour enregistrer des photos avec un rapport d’aspect de 4:3. Nombre de Taille image Format de Qualité d’image Taux de compression photos pouvant (Taille image) fichier...
Page 239
Le nombre de photos pouvant être stockées peut varier en fonction du sujet, de si des demandes d’impression ont été faites, et d’autres facteurs. Dans certains cas, le nombre de photos pouvant être stockées affiché à l’écran ne change pas, même lorsque vous prenez des photos ou effacez des images stockées.
Page 240
Capacité de la carte mémoire : Vidéos Les nombres indiqués s’appliquent à une carte mémoire SDXC de 64 Go. Taille image/débit binaire/taux compression Capacité (env.) 3840 × 2160 30 p 1 heure 21 minutes 3840 × 2160 25 p 1920 × 1080 Super Fine 60p 1920 × 1080 Super Fine 50p 2 heures 40 minutes 1920 × 1080 Super Fine 30p 1920 × 1080 Super Fine 25p 1920 × 1080 Fine 60 p 1920 × 1080 Fine 50 p...
Page 241
Taille image/débit binaire/taux compression Capacité (env.) 1280 × 720 Normal 30 p 14 heures 32 minutes 1280 × 720 Normal 25 p La taille maximale d’un seul fichier vidéo est limitée à 4 Go. La durée d’enregistrement maximale d’une seule vidéo est limitée à 29 minutes. Capacité de la carte mémoire : Vidéos...
Page 242
Mises en garde Étanchéité et résistance aux chocs Ce produit est étanche et résistant aux chocs. Étanchéité : L’appareil photo est conforme à la classe de protection 8 (IPX8) JIS/IEC et peut être utilisé pour des prises de vue à des profondeurs d’eau allant jusqu’à 15 mètres. Résistance aux chocs : L’appareil photo a passé...
Page 243
Utilisation de l’appareil photo sous l’eau Avant l’utilisation de l’appareil photo sous l’eau Vérifiez que les joints du couvercle du compartiment de la batterie/carte et du couvercle du connecteur, ainsi que leurs surfaces de contact, ne contiennent pas de poussière, de sable ou d’autres corps étrangers.
Page 244
Ouvrez lentement le couvercle du compartiment de la batterie/carte et le couvercle du connecteur dans le sens indiqué sur la figure afin d’éviter que des gouttes d’eau ne pénètrent à l’intérieur des couvercles. Si des gouttes d’eau entrent en contact avec la surface intérieure des couvercles, veillez à...
Page 245
Batterie L’appareil photo utilise notre batterie ion-lithium. N’utilisez jamais une autre batterie qu’une batterie authentique de notre marque. La consommation de batterie de l’appareil photo varie grandement selon son utilisation ainsi que d’autres conditions. Les opérations suivantes consommant une énergie importante même lorsque vous ne prenez pas de clichés, la batterie se déchargera rapidement.
Page 246
Utilisation de l’adaptateur USB-AC à l’étranger L’adaptateur USB-AC (F-5AC) peut être utilisé avec la plupart des sources électriques domestiques comprises entre 100 V et 240 V CA (50/60 Hz) dans le monde. Toutefois, selon le pays ou la zone dans laquelle vous vous trouvez, la prise murale de courant alternatif peut avoir une autre forme, rendant nécessaire l’utilisation d’un adaptateur compatible avec la prise murale.
Page 247
Informations Utilisation d’accessoires vendus séparément Fixation d’étuis en silicone en option Fixez l’étui comme indiqué sur l’illustration. Effectuez les étapes dans le sens inverse pour retirer l’étui. N’utilisez pas une force excessive. Dans le cas contraire, l’étui pourrait être endommagé. Précautions pour l’utilisation d’étuis en silicone Faites attention à...
Page 248
Pour utiliser un stroboscope sous-marin dédié, préparez un caisson étanche, un câble en fibre optique et d’autres équipements. Pour en savoir plus sur l’utilisation d’un flash sans fil et de stroboscopes sous-marins, reportez-vous au manuel d’instructions pour l’appareil de flash externe dédié ou le caisson étanche. Allumez le stroboscope dédié.
Page 249
Évite l’apparition de taches et de griffures sur la surface de l’objectif lors de la prise de vue ou en portant l’objectif. Barrière d’objectif (LB-T01) Cet accessoire ne peut pas être utilisé en même temps qu’un étui en silicone. Convertisseur Fisheye Vous permet de prendre des plans plus larges.
Page 250
Retrait et fixation de la bague d’objectif Bague d’objectif Sens de détachement Sens de fixation Bouton de déverrouillage de la bague d’objectif Marqueur de fixation Retrait de l’accessoire Faites pivoter l’accessoire dans le sens de détachement tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage de la bague d’objectif.
Page 251
Fixation et retrait du diffuseur de flash Diffuseur de flash Sens de détachement Sens de fixation Bouton de déverrouillage de la bague d’objectif Marqueur de fixation Il est possible de modifier l’intensité lumineuse. Fixation de l’accessoire Alignez l’accessoire avec le marqueur de fixation et faites-le pivoter dans le sens de fixation jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Page 252
Fixation et retrait du convertisseur optique / filtre de protection Convertisseur optique Filtre de protection Adaptateur pour convertisseur Sens de détachement Sens de fixation Bouton de déverrouillage de la bague d’objectif Marqueur de fixation Fixation de l’accessoire Fixez l’adaptateur pour convertisseur. Alignez l’accessoire avec le marqueur de fixation et faites-le pivoter dans le sens de fixation jusqu’à...
Page 253
Nettoyage et stockage de l’appareil photo Nettoyage de l’appareil photo Éteignez l’appareil photo et retirez la batterie avant de nettoyer l’appareil photo. N’utilisez pas de solvants puissants tels que du benzène ou de l’alcool ni de lingettes avec traitement chimique. Extérieur : Essuyez délicatement avec un chiffon doux.
Page 254
Adaptateur batterie/USB-AC : Essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Stockage Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une longue période, retirez la batterie et la carte. Stockez l’appareil photo dans un endroit frais et sec suffisamment aéré. Insérez la batterie de temps en temps pour vérifier que l’appareil photo fonctionne. Nettoyez l’appareil photo après utilisation.
Page 255
Conseils et informations pour la prise de vue L’appareil photo ne s’allume pas alors qu’une batterie a été insérée La batterie est insérée dans le mauvais sens Si vous insérez la batterie dans le mauvais sens, l’appareil photo ne s’allumera pas. Assurez-vous de l’insérer dans le bon sens.
Page 256
Aucune photo n’est prise lorsque le déclencheur est enfoncé L’appareil photo s’est éteint automatiquement L’appareil photo passe automatiquement en mode veille pour réduire l’utilisation de la batterie si aucune action n’est réalisée pendant une durée définie. Pour quitter le mode veille, enfoncez le déclencheur à...
Page 257
Le témoin de confirmation d’AF s’allume mais le sujet n’est pas mis au point. Sujets figurant à des distances Sujet ayant un déplacement Sujet non présent dans la zone différentes rapide Il est également efficace de composer la photo en tenant l’appareil verticalement pour faire la mise au point, puis en revenant à...
Page 258
Certains réglages sont indisponibles Certaines fonctions peuvent être indisponibles selon le mode de prise de vue et les réglages de l’appareil photo. « Liste des modes de prise de vue configurables » (P.216) Les photos sont granuleuses Dans Qualité d’image, définissez la taille d’image sur une valeur plus élevée ou définissez la compression sur SF ou F.
Page 259
L’objectif est trouble ou l’écran est difficile à lire Des variations rapides de température peuvent entraîner la formation de buée (condensation) sur l’objectif. Éteignez l’alimentation et attendez que le boîtier de l’appareil photo s’acclimate à la température environnante et séchez-le avant de prendre des photos. Les vidéos ne sont pas lues correctement sur un téléviseur Le taux compression vidéo peut ne pas correspondre à...
Page 260
Codes d’erreur Indication à l’écran Cause possible / action corrective Aucune carte insérée ou carte non reconnue. Insérez une carte ou retirez et réinsérez la carte actuelle. Pas de carte Il existe un problème avec la carte. Insérez de nouveau la carte. Si le problème persiste, formatez la carte. Si la carte ne peut pas être formatée, elle ne peut pas être utilisée.
Page 261
Indication à l’écran Cause possible / action corrective Les fonctions de retouches de l’appareil photo ne peuvent pas être appliquées aux images enregistrées avec d’autres périphériques. L'image ne peut pas Retouchez l’image sur un ordinateur ou autre périphérique. être éditée L’horloge n’a pas été réglée. A/M/J Réglez l’horloge (P.28).
Page 262
Indication à l’écran Cause possible / action corrective La zone de mémoire de l’appareil photo utilisée pour le stockage temporaire du fichier journal est pleine. Insérez une carte ou confirmez que la carte actuelle est correctement insérée et transférez le fichier journal sur la carte. La batterie est vide.
Page 263
Indication à l’écran Cause possible / action corrective Le journal actuel n’a pas été enregistré sur la carte. Insérez une carte ou confirmez que la carte actuelle est correctement insérée et transférez le fichier journal sur la carte. Le journal actuel ne peut pas être enregistré sur la carte. Copiez les fichiers journaux sur un ordinateur et supprimez-les de la carte.
Page 264
Caractéristiques Appareil photo Modèle Appareil photo numérique (pour la prise de vue et l’affichage) Système d’enregistrement Enregistrement numérique, JPEG (conformément au DCF [Design rule Format photo for Camera File system]), données RAW Normes applicables Exif 2.31, Digital Print Order Format (DPOF) Son avec le format photo Format d’onde Vidéo...
Page 265
Objectif 4,5 mm à 18,0 mm, f2.0 à f4.9 (équivalent à 25 mm à 100 mm sur un film 35 mm) Système photométrique Mesure ESP numérique, système de mesure spot Vitesse d’obturation 1/2–1/2000 sec (la vitesse d’obturation la plus lente disponible augmente à 4 sec en mode , 1/10–1/32000 sec en 10 ips et 1/20–1/32000 sec en...
Page 266
Étanchéité CEI 60529 IPX8 (dans des conditions de test en interne), utilisable dans Type l’eau à 15 m (49,2 pi) de profondeur L’appareil photo peut être utilisé sous l’eau pendant une durée Signification spécifique et avec une pression de l’eau spécifique. Résistance à la poussière ...
Page 267
Dimensions 113,9 mm (L) × 65,8 mm (H) × 32,7 mm (P) (4,5 × 2,6 × 1,3 po) (hors éléments qui dépassent) Poids 249 g (8,9 oz) (batterie et carte incluses) Caractéristiques...
Page 268
Batterie ion-lithium N° de modèle LI-92B Type de produit Batterie rechargeable ion-lithium Tension nominale DC3.6V Tension standard 1350mAh Durée de vie de la batterie Environ 300 recharges complètes (varie selon l’usage) Température ambiante de service 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F) (chargement) LES CARACTÉRISTIQUES PEUVENT ÊTRE MODIFIÉES SANS PRÉAVIS NI OBLIGATION DE LA PART DU FABRICANT.
Page 269
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE DE DÉCHARGE NE PAS OUVRIR ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE RETIRER NI LA PARTIE ANTÉRIEURE NI POSTÉRIEURE DU BOÎTIER. AUCUNE PIÈCE À L’INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR. SE RÉFÉRER À NOTRE PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ...
Page 270
Chaleur — N’utilisez jamais ni ne stockez le produit à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle, ni aucun type d’équipement ou d’appareil générant de la chaleur, y compris les amplificateurs stéréophoniques. Éclairs — En cas d’orage lorsque vous utilisez l’adaptateur USB-AC, débranchez-le immédiatement de la prise murale.
Page 271
Manipulez l’appareil photo avec précaution afin d’éviter toute brûlure liée aux basses températures. Lorsque l’appareil photo contient des pièces métalliques, une surchauffe peut provoquer une brûlure à basse température. Prenez les précautions suivantes : Lorsqu’il est utilisé pendant une longue durée, l’appareil photo devient chaud. Si vous tenez l’appareil photo alors qu’il est dans cet état, vous risquez de subir une brûlure à...
Page 272
Afin d’éviter que la batterie ne fuie, ne surchauffe ou ne provoque un incendie ou une explosion, utilisez uniquement la batterie recommandée pour être utilisée avec ce produit. Si la batterie rechargeable n’a pas été rechargée après la durée indiquée, arrêtez le chargement et ne l’utilisez pas.
Page 273
Cet appareil photo utilise une de nos batteries ion-lithium. Utilisez la batterie authentique indiquée. Il existe un risque d’explosion lorsque la batterie est remplacée par un type de batterie inadéquat. Veuillez recycler les batteries afin de contribuer à préserver les ressources de notre planète. Lorsque vous mettez au rebut une batterie, veillez à...
Page 274
d’une tour TV/radio ou de tours d’émission. Dans ce cas, éteignez l’appareil photo puis rallumez-le avant de continuer à l’utiliser. Respectez toujours les restrictions relatives à l’environnement de fonctionnement décrites dans le manuel de l’appareil photo. Insérez la batterie avec précaution en suivant les indications du mode d’emploi. Avant de l’insérer, inspectez toujours la batterie avec attention à...
Page 275
Écran Ne poussez pas sur l’écran en forçant ; l’image pourrait devenir floue, ce qui provoquerait un échec du mode de lecture ou risque d’endommager l’écran. Une bande lumineuse peut apparaître sur le haut/bas de l’écran, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Page 276
Avertissement La photographie ou l’utilisation interdite d’objets protégés par un droit d’auteur est susceptible de violer les lois en vigueur sur le droit d’auteur. Notre société n’assume aucune responsabilité en matière de photographie, d’utilisation interdite ou d’autres actes en violation des droits des titulaires de droits d’auteur.
Page 277
CE PRODUIT EST FOURNI AVEC LA LICENSE POUR LE PORTEFEUILLE DE PRODUITS DU BREVET AVC, POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D’UN CONSOMMATEUR LUI PERMETTANT (i) D’ENCODER DES VIDÉOS CONFORMES À LA NORME DE CODAGE VIDÉO AVC (« AVC VIDÉO ») ET/OU (ii) DE DÉCODER DES VIDÉOS AVC CODÉES PAR UN CONSOMMATEUR ENGAGÉ...