Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com REAR PANEL SUPPLY VOLTAGE: ~100V ~120V ~220V/~230V/~240V MAXIMUM POWER CONSUMPTION Information area relating to the 15 WATTS 50/60Hz amplifier: Supply Voltage, Model, MODEL: LX10 Serial Number, etc. CAUTION - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE S'OUVRE PAS MADE IN CHINA.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com CONNECTIONS Options Guitar CD/MP3 Headphones...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com TRANSLATIONS...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com LX10 1. Entrada: Este conector se debe utilizar para conectar el instrumento al amplificador. Utilice sólo un cable blindado de buena calidad. 2. Volumen: Ajusta el nivel general de escucha del amplificador. 3. Shape: Realza un circuito de EQ para dar un brillo más fuerte y extenso. 4-5.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com 前面板控制 : LX10 VOLUME BASS TREBLE GUITAR AMPLIFIER INPUT DRIVE AUX IN EQUALISATION POWER 1. 输入:这个接口用于连接你的乐器到音箱,请使用高品质的屏蔽线。 2. 音量:设置音箱的总音量。 3. 失真: 开关用于激活失真通道,调节到合适的音量获得你想要的失真。 4-5. EQ控制: 原创低音&高音被动音色控制,由于其独特的互动性被动控制在任何设置下都具有音乐性音色的优点。 这个控制能给乐手想要的音色带来更多自然设置的工具,设置的中点(0)是一个非常好的起始点。 6. 辅助输入: 一个3.5mm立体声线路输入口用于连接CD或MP3播放器以跟随伴奏练习,可以通过播放器上的音量调节 控制输入电平。 7. 耳机接口: 3.5mm立体声接口用于连接耳机,当耳机连接时内置的扬声器将会自动关闭。 8. 电源LED灯:当电源开关被打开时这个灯将会被点亮以指示当前音箱的供电状态。 9.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com LX10 CONTROLES DO PAINEL FRONTAL SUPPLY VOLTAGE: ~100V ~120V ~220V/~230V/~240V MAXIMUM POWER CONSUMPTION 15 WATTS 50/60Hz MODEL: LX10 CAUTION - RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, NE S'OUVRE PAS...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com LX10 FRONTBLENDE 1 . Input:Klinkenbuchse zum Anschluss Ihres Instruments. Verwenden Sie nur hochwertige, abgeschirmte Kabel. 2 . Volume: Regelt die Gesamtlautstärke des Verstärkers. 3 . Drive: Drücken Sie den Knopf,um den Drive-Kanal zu aktivieren ,regeln Sie die Lautstärke nach um die gewünschte Verzerrung zu erreichen.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INFORMATION...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com...