Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
Record your model number.
NOTE: Do not remove the protective
plastic strips from the apron pocket
Noter le numéro du modèle.
frame until the insert is installed.
Anote su número de modelo.
REMARQUE : Ne pas retirer les bandes
de protection en plastique du cadre de
la poche du tablier avant d'avoir installé
la pièce d'insertion.
NOTA: Mientras no esté instalado el
inserto, no retire las tiras protectoras
de plástico del marco de la cavidad del
faldón.
Align the edges of the carrier and
Place a washer over each bolt.
5
6
the insert. A square may be helpful.
Thread a locknut onto each bolt and
tighten securely.
Aligner les bords du support, puis
la pièce d'insertion. Une équerre
Poser une rondelle sur chaque
pourrait être utile.
boulon. Enfiler un contre-écrou sur
chaque boulon et serrer de manière
Alinee los bordes del armazón con
sécuritaire.
los del inserto. Una escuadra podría
ser útil.
Coloque una arandela en cada
perno. Enrosque una contratuerca
en cada uno de los pernos, y
apriételas bien.
1368039-2-A
1
2
Remove two bolts and lock washers
Lay the insert face down and slide
to remove the carrier from the sink.
three bolts into each metal rail.
Retirer deux boulons et rondelles de
Poser la pièce d'insertion avec la
blocage pour retirer le support de
face tournée vers le bas et glisser
l'évier.
trois boulons dans chaque rail en
métal.
Retire los dos pernos y las arandelas
de fijación para desmontar el
Coloque el inserto de cara hacia
armazón del fregadero.
abajo, y meta 3 pernos en cada uno
de los rieles de metal.
Carefully place the insert into the
Slide a bolt with lock washer through
7
8
pocket and slide back.
one of the holes in the pocket. The
bolt must engage the threads at the
Poser la pièce d'insertion avec
top of the pocket. Handtighten.
précaution dans la poche et glisser
Glisser un boulon avec rondelle de
vers l'arrière.
blocage par l'un des trous dans la
Con cuidado coloque el inserto en la
poche. Le boulon doit engager les
cavidad, y deslícelo hacia atrás.
filets dans le haut de la poche. Serrer
à la main.
Meta un perno con una arandela de
fijación a través de uno de los
orificios en la cavidad. El perno debe
entrar hasta la cuerda en la parte
superior de la cavidad. Apriete a
mano.
3
Align the bolts with the marks on
4
Center the carrier over the insert so
the rails.
the bolts go through the round
holes.
Aligner les boulons sur les repères
des rails.
Centrer le support sur la pièce
d'insertion de manière à ce que les
Alinee los pernos con las marcas
boulons passent par les trous
en los rieles.
ronds.
Centre el armazón sobre el inserto,
de forma que los pernos pasen a
través de los orificios redondos.
Confirm that the insert is centered
Insert and handtighten the second
9
10
in the pocket. If necessary, remove
bolt and lock washer. Tighten both
and adjust carrier.
bolts securely with the provided 5
mm hex wrench.
Vérifier que la pièce d'insertion est
centrée dans la poche. Si
Insérer le deuxième boulon avec la
nécessaire, retirer et ajuster le
rondelle de blocage et serrer à la
support.
main. Serrer de manière sécuritaire
les boulons avec la clé hexagonale
Confirme que el inserto quede
de 5 mm fournie.
centrado en la cavidad. De ser
necesario, retire y ajuste el
Meta el segundo perno y su
armazón.
arandela de fijación, y apriete a
mano. Apriete bien ambos pernos
con la llave hexagonal de 5 mm,
que se incluye.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kohler Tailor K-22572-FLW

  • Page 1 Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación Record your model number. NOTE: Do not remove the protective Align the bolts with the marks on Center the carrier over the insert so Remove two bolts and lock washers Lay the insert face down and slide plastic strips from the apron pocket the rails.
  • Page 2 Need help? Contact the KOHLER Customer Care Center at 1-800-4KOHLER Besoin d'aide? Appeler le centre de services à la clientèle de KOHLER au ¿Necesita ayuda? Comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de KOHLER (1-800-456-4537). 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537). al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537).