Page 1
Installation Guide Undercounter Lavatory K-2361 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1145059-2-A...
Countertop manufacturer should preinstall the anchors into the underside of the countertop. Use the anchors and fasteners provided by the countertop manufacturer and the clamps provided with your lavatory. 1145059-2-A Kohler Co.
Clean the underside of the countertop at the lavatory installation area thoroughly. If possible, install the drain to the lavatory before installing the lavatory. Discard the O-ring supplied with your lavatory and install the drain using the gasket provided with the drain. Kohler Co. 1145059-2-A...
Apply a generous bead of silicone sealant around the rim of the lavatory. Position the lavatory with the Kohler logo at 12 o’clock and align the marks on the underside of the countertop with the notches in the lavatory.
Page 5
1-800-456-4537. Warranty ONE-YEAR LIMITED WARRANTY KOHLER plumbing products are warranted to be free of defects in material and workmanship for one year from date of installation. Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation.
Fournir au fabricant du comptoir le numéro de modèle du lavabo au moment de la commande du comptoir. Si le robinet doit être monté sur le comptoir, fournir les informations sur le robinet à l’installateur du comptoir pour assurer que les orifices adéquats soient percés. Kohler Co. Français-1 1145059-2-A...
Page 7
Avant de commencer (cont.) Le fabricant du comptoir doit préinstaller les supports de fixation au-dessous du comptoir. Utiliser les supports de fixation fournis par le fabricant du comptoir et les clips de fixation fournis avec lavabo. Kohler Co. Français-2 1145059-2-A...
Page 8
Nettoyer à fond le dessous du comptoir au niveau de la zone d’installation du lavabo. Si possible, installer le drain au lavabo avant d’installer celui-ci. Jeter le joint torique fourni avec le lavabo et installer le drain en utilisant le joint d’étanchéité fourni avec le drain. 1145059-2-A Français-3 Kohler Co.
Appliquer un boudin généreux de mastic à la silicone sur la garniture du lavabo. Placer le lavabo avec le logo Kohler sur la position de midi, et aligner les repères sur le dessous du comptoir avec les encoches du lavabo.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
Page 11
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état/province à l’autre. Ceci constitue la garantie écrite exclusive de Kohler Co. Kohler Co. Français-6 1145059-2-A...
Si se requiere una grifería de montaje en cubierta, provea la información sobre la grifería al instalador de la cubierta para asegurar el taladrado correcto de los orificios. Kohler Co. Español-1 1145059-2-A...
Page 13
El fabricante de la cubierta debe preinstalar los anclajes en el lado inferior de la cubierta. Utilice los anclajes y los herrajes provistos por el fabricante de la cubierta y las grapas provistas con su lavabo. Kohler Co. Español-2 1145059-2-A...
Page 14
Si es posible, instale el desagüe en el lavabo antes de instalar el lavabo. Deseche el arosello (O-ring) provisto con el lavabo e instale el desagüe utilizando el empaque provisto con el desagüe. 1145059-2-A Español-3 Kohler Co.
Aplique una tira abundante de sellador de silicona alrededor del borde del lavabo. Coloque el lavabo con el logo Kohler en la posición de las 12 en punto y alinee las marcas del lado inferior de la cubierta con las muescas del lavabo.
Kohler Co. determine que dichos defectos ocurrieron durante el uso normal en el transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación.
Page 17
Garantía (cont.) DURACIÓN DE LA PRESENTE GARANTÍA. KOHLER CO. Y/O EL VENDEDOR POR MEDIO DE LA PRESENTE DESCARGAN TODA RESPONSABILIDAD POR CONCEPTO DE DAÑOS PARTICULARES, INCIDENTALES O INDIRECTOS. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños particulares, incidentales o indirectos, por lo que estas limitaciones y exclusiones pueden no aplicar a su caso.