Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

HS67G1PCX/FR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hotpoint HS67G1PCX/FR

  • Page 1 HS67G1PCX/FR...
  • Page 2 FRANÇAIS Consignes de santé et sécurité Guide rapide Guide d'installation ROMÂNĂ Instrucțiuni de sănătate și siguranță Ghid rapid Ghid de instalare...
  • Page 3 incendie pourrait se déclarer. Les enfants en bas âge (0-3 ans) doivent être te- CONSIGNES DE SÉCURITÉ nus à l’écart de l’appareil. Les jeunes enfants (3-8 ans) doivent rester éloignés de l'appareil sauf s'ils IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER sont surveillés en continu.
  • Page 4 15 sec. Si, après 15 secondes, le brûleur ne s’est pas (éventuelle), les raccordements électriques et les allumé, arrêtez de faire fonctionner l’appareil et réparations doivent être réalisés par un technicien ouvrez la porte du compartiment et / ou attendez qualifié.
  • Page 5 faire monter la température du cylindre au dessus prend un raccord de tuyauterie en forme de L équi- de 50°C. pé d'un joint d'étanchéité pour prévenir les fuites. Le joint d'étanchéité doit toujours être remplacé S'il s'avère difficile de tourner les boutons pour le brûleur, contactez le Service après-vente, qui peut remplacer la vanne du brûleur si elle lorsqu'on remplace le raccord de tuyauterie ( le s'avère défectueuse.
  • Page 6 l'alimentation électrique en le débranchant si la ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX D'EMBALLAGE prise est accessible, ou par le biais d'un commuta- Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'in- dique le symbole de recyclage . Les différentes parties de l'emballage teur multipolaire installé en amont de la prise doivent donc être jetées de manière responsable et en totale confor- conformément aux règles de câblage et l'appareil mité...
  • Page 7 DESCRIPTION DU PRODUIT 1. Couvercle de verre 2. Grille de table de cuisson 3. Bandeau de commande 4. Grille 5. Lèchefrite 6. Porte 7. RAILS DE GUIDAGE pour les grilles coulissantes 8.position 1 9. position 2 10.position 3 11. position 4 12.position 5 PANNEAU DE COMMANDES Ampoule du four...
  • Page 8 AVERTISSEMENT : Cette opération doit être effectuée par un technicien spécialisé INSTALLATION DU FOUR Avant de déplacer la table de cuisson, vérifiez qu'elle est froide et éteignez l'unité de commande. Le déplacement de Avant d'utiliser votre nouvel appareil, veuillez lire attentivement ce livret d'instructions.
  • Page 9 Ajuster le réglage minimum des brûleurs de la table de cuisson : Raccordement au gaz 1. Tournez le robinet dans la position minimale. La table de cuisson doit être branchée à l'alimentation en gaz par un 2. Enlevez le bouton et réglez la vis de réglage, qui est positionnée à installateur agréé.
  • Page 10 ! Si la pression de gaz utilisée est différente (ou varie Réglage minimum du brûleur de four à gaz légèrement) de la pression recommandée, un régulateur 1. Allumez le brûleur (voir Démarrage et utilisation). de pression adapté doit être installé sur le tuyau d'entrée 2.
  • Page 11 PREMIÈRE UTILISATION UTILISATION QUOTIDIENNE Utilisation de la table de cuisson Pour couper le brûleur, tournez le bouton jusqu'à ce qu'il Allumage des brûleurs atteigne la position d'arrêt •. Réglage de la flamme selon les niveaux Pour chaque bouton de BRÛLEUR, il existe un cycle complet Le réglage de la flamme selon les niveaux d'intensité...
  • Page 12 UTILISATION DU FOUR POUR LA PREMIÈRE FOIS UTILISATION QUOTIDIENNE ! La première fois que vous utilisez l'appareil, chauffez le Minuterie four vide avec sa porte fermée à sa température maximale Pour activer la minuterie, procédez comme suit : pendant au moins une demi-heure. Assurez-vous que la pièce est bien aérée avant de couper le four et d'ouvrir la 1.
  • Page 13 ACCESSOIRES GRILLE LÈCHEFRITE PLAQUE DE CUISSON KIT TOURNEBROCHE Le nombre et type d’accessoires peuvent varier selon le modèle acheté. Pour les accessoires qui ne sont pas fournis, il est possible de les acheter séparément auprès du Service après-vente. INTRODUCTION DES GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES DANS LE FOUR 1.
  • Page 14 Le tableau indique la meilleure fonction, les accessoires, et le niveau à utiliser pour la cuisson des différents types d'aliments. Les temps de cuisson commencent commencent au moment de l’introduction du plat dans le four et ne tiennent pas compte du préchauffage (s’il est nécessaire).Les températures et temps de cuisson sont approximatifs et dépendent de la quantité...
  • Page 15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN COUPEZ L'INTERRUPTEUR PRINCIPAL ET ASSUREZ-VOUS QUE LA TABLE DE CUISSON EST FROIDE AVANT DE LA NETTOYER. AVANT DE LA RALLUMER, ASSUREZ-VOUS QUE TOUTES LES COMMANDES SONT EN POSITION OFF. N'utilisez pas d'appareil de net- Effectuez les opérations néces- N’utilisez pas de laine d’acier, de toyage à...
  • Page 16 Veuillez vous référer au livret de garantie pour plus d'informa- tion sur la garantie. Les caractéristiques complètes de l’appareil, incluant les taux d’efficacité énergétique, peuvent être téléchargées de notre site web www. hotpoint.com...
  • Page 17 Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copiilor foarte mici (0-3 ani). Nu lăsaţi aparatul la îndemâna copii- INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ lor mici (3-8 ani) decât dacă sunt supravegheaţi în permanenţă. Copiii cu vârsta de peste 8 ani şi per- IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI soanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse sau fără...
  • Page 18 din nou arzătorul. raţi-vă că acesta nu a fost deteriorat în timpul trans- portului. Dacă apar probleme, contactaţi distribui- UTILIZAREA PERMISĂ torul sau cel mai apropiat serviciu de asistenţă ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să fie pus în funcţi- une prin intermediul unui întrerupător extern, cum tehnică...
  • Page 19 letat de tip tată. Deschiderile destinate ventilării şi dispersiei căldurii nu trebuie să fie niciodată acoperite. Racordarea unei ţevi flexibile din oţel inoxidabil Nu scoateţi aparatul din suportul său din polisti- şi fără sudură la un racord filetat ren decât în momentul instalării. Racordul conductei de alimentare cu gaz este un Racord rigid (din cupru sau oţel).
  • Page 20 Eliminaţi-l în conformitate cu normele locale referitoare la eliminarea dele naţionale privind siguranţa electrică. Cablul de deşeurilor. alimentare trebuie să fie suficient de lung pentru a putea conecta apara- Pentru informaţii suplimentare referitoare la tratarea, valorificarea şi tul la reţeaua de alimentare cu energie electrică, după ce a fost încastrat reciclarea aparatelor electrocasnice, contactaţi autorităţile locale com- în mobilă.
  • Page 21 DESCRIEREA PRODUSULUI 1. Capac din sticlă 2. Grătarul plitei 3. Panou de comandă 4. Grătar metalic 5. Tavă de copt 6. Uşă 7. ŞINE DE GHIDARE pentru grătarele culisante 8. Poziţia 1 9. Poziţia 2 10. Poziţia 3 11. Poziţia 4 12.
  • Page 22 AVERTISMENT: Această operaţie trebuie să fie efectuată de un tehnician calificat INSTALARE Înainte de a pune în funcţiune noul aparat, citiţi cu atenţie Înainte de a deplasa aragazul, verificaţi dacă acesta este rece această broşură cu instrucţiuni. Aceasta conţine informaţii şi opriţi-l de la unitatea de comandă...
  • Page 23 înlocuiţi-le cu duze adecvate pentru noul tip de gaz (consultaţi Racordarea la gaz tabelul cu caracteristicile arzătorului şi duzei). Aragazul trebuie racordat la sursa de alimentare cu gaz de 3. Remontaţi toate componentele urmând instrucţiunile de mai către un instalator calificat, specializat în instalaţii de gaz. În sus, în ordine inversă.
  • Page 24 montat un regulator de presiune adecvat, în conformitate cu Reglarea setării minime a arzătorului cuptorului pe reglementările naţionale în vigoare cu privire la „regulatoarele pentru gaz direcţionat”. 1. Aprindeţi arzătorul (consultaţi secţiunea Pornirea şi utilizarea). 2. Rotiţi selectorul în poziţia de minim (MIN) după ce s-a aflat în poziţia de maxim (MAX) timp de aproximativ 10 minute.
  • Page 25 PRIMA UTILIZARE UTILIZAREA ZILNICĂ Utilizarea plitei Pentru a stinge arzătorul, rotiţi butonul până când acesta ajunge Aprinderea arzătoarelor în poziţia de oprire •. Reglarea flăcării în funcţie de niveluri Pentru fiecare selector al ARZĂTORULUI există un inel complet intensitatea flăcării arzătorului poate fi reglată cu ajutorul care indică...
  • Page 26 UTILIZAREA PENTRU PRIMA DATĂ A CUPTORULUI ŞI UTILIZAREA ZILNICĂ A ACESTUIA ! La prima utilizare a aparatului, încălziţi cuptorul gol cu uşa Temporizatorul închisă, la temperatură maximă, timp de cel puţin o jumătate Pentru a activa temporizatorul, procedaţi după cum urmează: de oră.
  • Page 27 ACCESORIILE GRĂTAR TAVĂ ADÂNCĂ TAVĂ DE COPT KIT ROTISOR Numărul şi tipul de accesorii poate varia în funcţie de modelul achiziţionat. Alte accesorii care nu sunt furnizate pot fi achiziţionate separat de la serviciul de asistenţă tehnică post-vânzare. INTRODUCEREA GRĂTARELOR METALICE ŞI A ALTOR ACCESORII ÎN CUPTOR 1.
  • Page 28 Tabelul prezintă funcţiile, accesoriile şi nivelurile optime care trebuie utilizate pentru prepararea diferitelor tipuri de alimente. Duratele de preparare încep din momentul în care alimentele sunt introduse în cuptor, fără a se lua în calcul şi preîncălzirea (în cazurile în care aceasta este necesară). Temperaturile şi duratele de preparare au caracter orientativ şi depind de cantitatea de alimente şi de tipul de accesorii utilizate.
  • Page 29 CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA ÎNAINTE DE CURĂŢARE, DECONECTAŢI COMUTATORUL PRINCIPAL ŞI ÎNAINTE DE A-L RECONECTA, ASIGURAŢI-VĂ CĂ TOATE BUTOANELE ASIGURAŢI-VĂ CĂ ARAGAZUL ESTE RECE. DE COMANDĂ SE AFLĂ ÎN POZIŢIA OPRITĂ. Nu utilizaţi aparate de curăţat cu Efectuaţi operaţiunile necesare Nu utilizaţi bureţi de sârmă aburi.
  • Page 30 în mod corespunzător. Pentru mai multe informaţii privind garanţia, consultaţi certificatul de garanţie inclus. Documentaţia completă cu specificaţii privind produsul, inclusiv clasa de eficienţă energetică a acestui cuptor, poate fi consultată şi des- cărcată de pe site-ul nostru web www.hotpoint.com...
  • Page 31 Min. 750 mm Min. 420 mm max. 15 mm...
  • Page 32 Whirlpool Management EMEA Srl 08/2022 - W11639842 Via Pisacane 1, XEROX FABRIANO 20016 Pero (MI), Italy www.whirlpool.com >50°C...