Sommaire des Matières pour Hisense RS-22DC4SJB/CPA2
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com USER’S OPERATION MANUAL RS-22DC4SJB/CPA2...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Informationen zur Sicherheit und Hilfreiche Tipps und Tricks ----------------------7 Warnhinweise---------------------------------------2 -----------------------------8 Gerätebeschreibung ------------------------------4 Was tun, wenn.. ------------------------------------9 Bedienfeld -------------------------------------------4 Türe umkehren ----------------------------------- 10 Erste Benutzung und Installation --------------6 Entsorgung des Geräts------------------------- 12 Tägliche Nutzung ----------------------------------7 Dieses Gerät entspricht folgenden EU-Richtlinien: 2006/95/EC und 2004/108/EC und 2009/125/EC und EC.643/2009.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com Betreiben Sie keine elektrischen Geräte im Vorsicht: Brandgefahr! Gerät (z. B. Eismaschinen, Mixer usw.). Ziehen Sie, wenn Sie das Gerät ausstecken, Achten Sie während des Transports und immer am Stecker, nicht am Kabel. der Aufstellung des Geräts darauf, dass Stellen Sie keine heißen Gegenstände in kein Bestandteil des Kühlmittelkreislaufes...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Es ist ratsam, zumindest vier Stunden zu Das Gerät darf nicht in der Nähe von warten, bevor das Gerät eingeschaltet Heizungen oder Kochstellen stehen. wird, damit das Öl in den Kompressor Vergewissern Sie sich, dass der Stromstecker nach der Geräteaufstellung Um das Gerät herum, sollte ausreichend zugänglich ist.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com die Raumtemperatur Verderben der Lebensmittel zu verhindern. Wie oft die Tür geöffnet wird Wenn das Einfrieren langsam vonstattengeht, Wie viele Nahrungsmittel darin aufbewahrt werden Eiskristalle geformt, die die Qualität werden der Nahrungsmittel nach dem Auftauen Position des Geräts beeinträchtigen.Bestehendes Gefriergut Um die richtige Temperatureinstellung...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Erste Benutzung und Installation Raum zu beiden Seiten zu halten; von der Reinigen vor der Benutzung Decke zum Kühlschrankdach sollten 100 Reinigen Sie den Innenraum des Geräts mm Abstand gehalten werden und die Türen und sämtliches Zubehör darin mit sollten sich bis zu 160 Grad öffnen lassen.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Tägliche Nutzung Zubehör 1) Lebensmittel auftauen 2) Tiefkühlschublade Im Kühlfach. Bei Zimmertemperatur. Zum Verstauen von Gefriergut. In einer Mikrowelle. Eiswürfelschale In einem normalen Ofen oder Umluftofen. Zum Erstellen von Eis und für das Lebensmittel, die einmal aufgetaut wurden, Aufbewahren von Eiswürfeln.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com scharfen Objekt beschädigen. Nehmen Sie das Gerät nach dem Aus hygienischen Gründen sollte das Gerät Trocknen wieder in Betrieb. innen, einschließlich Zubehör regelmäßig gereinigt werden. Abtauen Das Gerät sollte mindestens alle zwei Abtauen des Lagerfachs für Monate gereinigt und überprüft werden.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Was tun, wenn... Warnung! Unterbrechen Sie Wichtig! vor der Fehlerbehebung die Reparaturen am Gerät dürfen nur von Stromversorgung. Nur ein kompetenten Service-Technikern vorgenommen werden. Unsachgemäße Reparaturen können Person darf eine Fehlerbehebung durchführen, zu erheblichen Gefährdungen für den Benutzer führen.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Türöffnung versetzen Die Seite, auf der die Tür öffnet, kann von 3. Verwenden Sie einen rechts (Lieferzustand) nach links versetzt Flachschraubenzieher, um das Frontdekor werden, wenn dies für den Aufstellungsort von der Abdeckplatte zu entfernen. erforderlich ist.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Schrauben Sie den unteren Scharnierstift Wenn Sie die Tür seitenverkehrt ab und entfernen Sie ihn, drehen Sie den einsetzen möchten, gehen Sie bitte Winkel um und setzen Sie ihn wieder ein. zunächst wie folgt vor: Passen Sie den Winkel wieder genau in den 1.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung des Geräts Dieses Gerät darf nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Verpackungsmaterial Verpackungsmaterial mit dem Recycling-Symbol ist recycelbar. Entsorgen Sie die Verpackung in dem dafür vorgesehenen Sammelcontainern . Vor der Geräteentsorgung. 1.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Contenidos Información de seguridad y advertencies ---24 Consejos útiles -------------------------------------29 Descripción del aparato --------------------------26 Limpieza y cuidado--------------------------------30 Panel de control -----------------------------------26 Qué hacer si-----------------------------------------31 Primer uso e instalación -------------------------28 Inversión de puerta------------------------------ 32 Uso diario --------------------------------------------29 Eliminación del aparato ------------------------ 34 Este aparato cumple con las directrices de la UE:...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com No coloque alimentos directamente en la ¡Precaución: Riesgo de incendio! salida de aire en la parte posterior.1) Los alimentos congelados no Durante el transporte y la instalación del deben volverse a congelar una vez aparato, asegúrese de que ninguno de los descongelados.2) componentes del circuito de refrigeración se...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Siempre que sea posible la parte trasera Reparación del producto debe estar contra una pared Cualquier trabajo eléctrico necesario para evitar que se toquen o atrapen partes para hacer el mantenimiento del aparato calientes (compresor, condensador) debe llevarse a cabo por un electricista para evitar el riesgo de incendio siga las...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Importante! La alta temperatura ambiental (ej. en los días cálidos de verano) una a las cestas o a los cajones, para que así el compresor funcione continuamente ¡o sin pueda congelar más carga en el cajón parar! superior.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Primer uso e Instalación y un espacio libre al frente para permitir que Limpieza antes de usar las puertas se abran 160°. Antes de usar el aparato por primera Clase de clima Temperatura ambiente vez, lave el interior y todas las partes +10°C a +32°C internas con agua tibia y jabón neutro,...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Uso diario Accesorios 1) Descongelado de alimentos Cajón del congelador A temperatura ambiente. Para guardar comida congelada. En un horno microondas. Bandeja de hielo En un horno convencional o de aire. Una vez descongelados, los alimentos Para hacer hielo y guardar cubitos de hielo.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Limpieza y cuidado Descongelamiento Limpieza y cuidado Descongelamiento en el Por razones de higiene se deberá limpiar con compartimento de almacenamiento regularidad el interior del aparato, incluyendo de alimentos congelados los accesorios interiores. El descongelamiento en la cámara del El dispositivo debe limpiarse y recibir tareas de congelador se realiza manualmente.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Qué hacer si… ¡Advertencia! Antes de resolver ¡Importante! problemas, desconecte la fuente de Las reparaciones del dispositivo únicamente alimentación. Sólo un electricista podrán realizarlas ingenieros de servicio competentes. Las reparaciones incorrectas pueden provocar importantes peligros debe llevar a cabo la resolución para el usuario.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Inversión de la puerta Se puede cambiar el lado en el que se abre 3. Con un destornillador de cabeza plana, la puerta del derecho (como se suministra) retire el embellecedor de la cubierta superior. al izquierdo, si el lugar de instalación lo requiere Necesitará...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Desenrosque y retire el pasador de la Antes de cambiar la posición de la bisagra inferior, gire el soporte y sustitúyalo. puerta, debe hacer lo siguiente: Vuelva a poner el soporte y coloque el 1.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminación del aparato Está prohibido tirar este aparato a los residuos domésticos. Material de embalaje Los materiales de embalaje que tienen el símbolo de reciclaje son reciclables. Elimine el embalaje en un contenedor de recogida apropiado para reciclarlo. Antes de la eliminación del aparato.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Sécurité et mises en garde----------------------35 Astuces et conseils utiles ------------------------40 Description de l’appareil -------------------------37 Nettoyage et entretien ----------------------------41 Panneau de commandes ------------------------37 Que faire si… ---------------------------------------42 Installation et mise en route---------------------39 Inversion de la porte ---------------------------- 43 Utilisation quotidienne ----------------------------40 Mise au rebut de l’appareil -------------------- 45...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Ne placez pas d’aliments directement Attention: Risque d'incendi ! contre la sortie d’air de la façade arrière. 1) Une fois décongelés, les aliments ne Pendant les phases de transport et peuvent pas être recongelés.2) d’installation de l’appareil, prenez soin Conservez les aliments pré-congelés en respectant les consignes du fabricant.2)
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Evitez autant que possible de coller à Dépannage une paroi murale l’arrière de l’appareil ou des éléments chauds (compresseurs, effectuée par une personne compétente départ d'incendie.. Suivez les consignes Ce produit ne doit être réparé que par une d’installation.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com désirez une température plus élevée ou plus forment et affecteront la qualité des aliments basse – tournez l bouton pour abaisser ou une fois décongelés. Les denrées augmenter le réglage en fonction. Lorsque alimentaires devront être placées de manière vous tournez le bouton sur plus froid, qui à...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Installation et mise en route Nettoyage avant utilisation Climate class Catégories de températures +10°C à +32°C Avant d’utiliser l’appareil pour la première +16°C à +32°C fois, nettoyez l’intérieur ainsi que tous les accessoires intérieurs, au moyen d’eau +16°C à...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation quotidienne Accessoires 1) Décongélation de la nourriture Dans le compartiment à congélation Tiroir Congélateur A température ambiante Pour le stockage de nourriture congelée. Dans un four à micro ondes Bac à glaçons Dans un four conventionnel ou un four à...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et entretien Si le conduit est bouché, débouchez-le au Nettoyage et entretien Pour des raisons d’hygiène, les composants Faites attention à ne pas endommager le intérieurs de l’appareil, y compris les boîtier avec des objets pointus. accessoires, doivent être nettoyés Une fois le conduit débouché, vous pouvez régulièrement.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Que faire si… Attention! Avant de tenter de réparer Important! l’appareil, coupez l’alimentation Les réparations sur l’appareil doivent uniquement être faites par des techniciens ou une personne compétente peut se charger de maintenance compétents. Une mauvaise de résoudre les problèmes autres ceux réparation peut provoquer des dangers pour mentionnés dans le manuel.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Inversion de la porte Le côtéd'ouverture de la porte peut être 3. Utilisez un tournevis plat pour retirer inversé, du côté droit (comme fourni) vers le l’ornement de devant de la plaque du côté...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Dévissez et retirez l’écrou du cache, Lorsque vous inversez la porte, déplacez le joint et repositionnez-le. procédez comme suit: Remettez en place le pied amovible. 1. Déplacez l’accessoire B du cache Positionnez la porte inférieure de la bonne supérieur vers la porte supérieure et placez façon.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Mise au rebut de l’appareil Il est strictement interdit de se débarrasser cet appareil électroménager avec les déchets domestiques. Le matériel d’emballage L’emballage contenant le symbole recyclable, sont recyclables un symbole permettant le recyclage de celui-ci. Veuillez dépose son emballage dans les conteneur de produits recyclables.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Informazioni e avvertenze sulla sicurezza---46 Suggerimenti e consigli utili ---------------------51 Descrizione dell’apparecchio -------------------48 Pulizia e manutenzione --------------------------52 Pannello di controllo ------------------------------48 Risoluzione dei problemi…----------------------53 Primo utilizzo e installazione--------------------50 Inversione della porta--------------------------- 54 Operazioni quotidiane ----------------------------51 Smaltimento dell’apparecchio ---------------- 56 Questo apparecchio è...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Non collocare oggetti caldi vicino alle parti Attenzione: Rischio di incendio! plastiche dell’apparecchio. Non collocare prodotti alimentari Durante il trasporto e l’installazione direttamente contro l’uscita dell’aria sulla dell’apparecchio, accertarsi che nessuno dei parete posteriore 1). componenti del Dopo lo scongelamento, i cibi non devono circuito refrigerante venga danneggiato.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Se possibile, la parte posteriore del Riparazioni prodotto deve essere rivolta verso Tutte le operazioni di riparazione sui una parete, per evitare di toccare componenti elettrici dell’apparecchio inavvertitamente le parti calde devono essere eseguite da un elettricista (compressore, condensatore).
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Importante!-Si consiglia di impostare la qualità del cibo ne risentirà durante lo l’apparecchio su una potenza di normale. scongelamento.Gli alimenti congelati devono Se si desidera una temperatura maggiore essere riorganizzati per lasciare spazio o minore, regolare l’apparecchio su in alto a due cassetti di congelamento.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Primo utilizzo e installazione posteriore del frigorifero dal muro e almeno Pulizia prima dell’utilizzo 100 mm di spazio sui due lati, un'altezza di Prima di utilizzare l’apparecchio per la oltre 100 mm dal lato superiore e uno spazio prima volta, lavare la parte interna e tutti libero anteriore per consentire l’apertura gli accessori esterni con acqua tiepida e...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni quotidiane Accessori 1) Scongelamento degli alimenti 2) Scomparto congelatore Nel vano frigorifero. A temperatura ambiente. Per la conservazione di alimenti congelati. In un forno a microonde. Stampo per cubetti di ghiaccio In un forno convenzionale o ventilato. Una volta che gli alimenti sono stati Per la realizzazione e la conservazione di scongelati possono essere ricongelati solo...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Pulizia e manutenzione Dopo averlo asciugato a fondo, rimettere il Pulizia e manutenzione funzione l’apparecchio. Per motivi igienici, l’interno dell’apparecchio, compresi gli accessori, deve essere pulito Sbrinamento regolarmente. Sbrinamento nello scomparto per la L'apparecchio deve essere pulito e deve conservazione dei cibi congelati esserne curata la manutenzione almeno ogni...
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi… Importante! Avvertenza! Prima di eseguire qualsiasi operazione, scollegare Le riparazioni sull'apparecchio può essere effettuata solo da tecnici competenti del servizio l’alimentazione. Le operazioni di assistenza. Riparazioni improprie possono essere risoluzione dei problemi non illustrate nel fonte di gravi pericoli per l'utente.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com Inversione della porta Se il luogo di installazione lo rende 3. Usare un cacciavite a lama per svitare necessario, è possibile cambiare il lato di l’ornamento frontale della piastra del apertura della porta (dal lato destro, come in coperchio superiore.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Svitare e rimuovere il perno del cardine Quando si inverte la porta, effettuare inferiore, ruotare il supporto e sostituirlo. prima le seguenti operazioni: Riposizionare il supporto nel perno del 1. Spostare l’accessorio B dalla copertura cardine inferiore.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com Smaltimento dell'apparecchio Materiali di imballaggio I materiali di imballaggio con il simbolo Materiale riciclabile sono riciclabili. Smaltire l’imballaggio in un contenitore adatto. Prima dello smaltimento dell’elettrodomestico. 1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. 2.
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud Veiligheid- en waarschuwingsinstructies-----57 Nuttige aanwijzingen en tips --------------------62 Beschrijving van het apparaat ------------------59 Reiniging en zorg ----------------------------------63 Bedieningspaneel ---------------------------------59 Wat te doen als…----------------------------------64 Eerste gebruik en installatie---------------------61 Omkeren van de deur -------------------------- 65 Dagelijks gebruik-----------------------------------62 Verwijdering van het apparaat---------------- 67 Dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen:...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com Ingevroren voedsel mag niet opnieuw Opgelet: Brandgevaar! worden ingevroren als het eenmaal ontdooid is. 2) Zorg er tijdens het transport en de installatie Bewaar voorverpakte diepvriesproducten van het apparaat voor dat geen onderdelen volgens de aanwijzingen van de fabrikant van het koelcircuit beschadigd raken.
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com van warme onderdelen (compressor, Onderhoudsbeurt condensor) en brandgevaar te voorkomen. Alle vereiste elektrische onderhoudswerkzaamheden Volg de instructies met betrekking tot de aan het toestel moeten door een bevoegd installatie. elektricien of competent persoon worden uitgevoerd.
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Belangrijk! Hoge omgevingstemperaturen te laten in de bovenste twee laden om in te (bijv. op hete zomerdagen) en een koude vriezen. De pakjes die moeten ingevroren instelling (stand Max) kunnen ervoor zorgen worden, dienen zo gelegd te worden dat dat de compressor voortdurend of non-stop ze in contact komen met de lade en zo ver draait!
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Eerste gebruik en installatie de achterkant van de koelkast en de wand, Reinigen vóór gebruik ten minste 100mm aan de zijkanten, ook Voordat u het toestel voor de eerste keer 100mm aan de bovenkant, en ruimte aan de gebruikt, dient u het interieur en de interne voorkant zodat de deur tenminste 160°...
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Dagelijks gebruik Het ontdooien van voedsel Toebehoren 1) In het koelvak. Vrieslade Bij kamertemperatuur. Voor het opslaan van diepvriesproducten. In een magnetron. In een conventionele oven of IJsblokjeshouder heteluchtoven. Voor het maken en het opslaan van ijsblokjes. Ontdooid voedsel moet alleen opnieuw Koelvak ingevroren te worden in uitzonderlijke gevallen.
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Reiniging en zorg Ontdooien Reiniging en zorg Ontdooiing in vakken voor vers Omwille van hygiënische redenen dient de binnenkant van het apparaat, waaronder de voedsel interne onderdelen, regelmatig gereinigd te Ontdooiing in het vriesvak wordt worden.
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Wat te doen als... Waarschuwing! Schakel het Belangrijk! apparaat uit voordat u storingen Reparaties aan het apparaat mogen alleen gaat zoeken. Alleen een bevoegd worden uitgevoerd door bevoegde technici. elektricien of bevoegd persoon Door ondeskundige reparaties kunnen grote dient het zoeken van storingen uit gevaren ontstaan voor de gebruiker.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com De deur omdraaien De kant waar de deur opent, kan veranderd 3. Verwijder het voorste ornament van de worden van de rechterkant (zoals geleverd) bovenste beschermplaat met gebruik van naar de linkerkant, indien dit nodig is voor de een platkopschroevendraaier.
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Schroef de onderste scharnierpin los en Als u de richting van de deur wijzigt, haal deze af, draai de beugel om en plaats voer dan eerst het volgende uit: deze terug. Bevestig de beugel opnieuw 1.
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Verwijdering van het apparaat Het is verboden dit apparaat weg te gooien met het algemeen huishoudelijk afval. Verpakkingsmateriaal Verpakkingsmateriaal voorzien van een recyclagesymbool kan gerecycleerd worden. Deponeer de verpakking in een geschikte inzamelcontainer om het te recycleren. Alvorens het apparaat af te danken.
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdo Informação de segurança e aviso -------------68 Sugestões e conselhos úteis -------------------73 Descrição do aparelho ---------------------------70 Limpeza e cuidado --------------------------------74 Painel de controlo ---------------------------------70 O que fazer se…-----------------------------------75 Primeira utilização e instalação ----------------72 Reversibilidade da porta ----------------------- 76 Uso diário -------------------------------------------73 Eliminação do aparelho ------------------------ 78...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Armazene os alimentos congelados pré- Atenção: Perigo de incêndio! embalados de acordo com as instruções do fabricante dos alimentos congelados. 2) Durante o transporte e a instalação do aparelho, As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente respeitadas.
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com para evitar o contacto ou capturar partes Assistência quentes (o compressor, o condensador) Quaisquer trabalhos eléctricos necessários para evitar o risco de incêndio, siga as para a assistência da máquina devem ser instruções relativas à instalação. O aparelho não deve estar situado perto ou pessoa competente..
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com Importante! Temperaturas ambiente gaveta o mais possível e separadas para elevadas (por ex., em dias quentes de permitir que o ar frio circule entre elas. Não devem tocar nas embalagens pode fazer com que o compressor funcione continuamente ou mesmo sem parar! Razão: quando a temperatura ambiente cestos ou as gavetas para lhe permitir...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Primeira utilização e instalação do topo e um espaço livre em frente para Limpe antes de utilizar permitir que as portas se abram a 160°. Antes de utilizar o aparelho pela primeira Classe climática Temperatura ambiente vez, limpe o interior e todos os acessórios +10°C a +32°C...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Uso diário armazenar a longo prazo de alimentos Acessórios 1) congelados e ultracongelados. Descongelamento de alimentos A gaveta é adequada para armazenar alimentos congelados. À temperatura ambiente. Tabuleiro de cubos de gelo Num forno microondas. Para fazer gelo e armazenar cubos de gelo Num forno convencional ou de ventoinha.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Limpeza e cuidado Descongelar Limpeza e cuidado Descongelar num compartimento Por razões higiénicas, o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, deve ser de armazenamento de alimentos limpo regularmente. congelados O aparelho deve ser limpo e mantido pelo A descongelação na câmara do menos duas vezes por mês.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com O que fazer se… Aviso! Antes da resolução de Importante! problemas, desligue a fonte de As reparações feitas ao aparelho só podem alimentação. Apenas um electricista ser feitas por engenheiros de serviço competente deve realizar a resolução para o utilizador.
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Reversibilidade da porta O lado pelo qual a porta se abre pode ser 3. Use uma chave de fendas de lâmina plana alterado do lado direito (como fornecido) para para remover o ornamento frontal da placa da cobertura do topo.
Page 77
All manuals and user guides at all-guides.com 7. Desaperte e remova o pino da junta Quando inverter a porta, por favor do fundo, rode o suporte para se soltar faça isto primeiro: e substitua-o.Volte a encaixar o suporte, 1. Mova o acessório B da cobertura superior da porta superior e encaixe o acessório A que é...
Page 78
All manuals and user guides at all-guides.com Eliminação do aparelho É proibido eliminar este aparelho no lixo doméstico. Material da embalagem Os materiais de embalamento com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Coloque a embalagem num recipiente de recolha adequado para a reciclar. Antes de eliminar o aparelho.
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com...