Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
Guide d'utilisation et d'entretien
English / Español / Français
Carbon Infrared Heater
with Tripod
CALENTADOR INFRARROJO DE CARBONO
CON TRÍPODE
CHAUFFAGE INFRAROUGE AU CARBONE
AVEC TRÉPIED
Models / Modelos / Modèles :
If you have any questions, please call 1-888-287-0735,
between 8:00 a.m. to 5:00 p.m. PST, or visit us at Kenmoreheaters.com
Si tiene alguna pregunta, llame al 1-888-287-0735,
de 8:00 a. m. a 5:00 p. m. PST, o visítenos en Kenmoreheaters.com
Si vous avez des questions, veuillez appeler le 1-888-287-0735,
entre 8h00 et 17h00. PST, ou visitez-nous sur Kenmoreheaters.com
/MD
/MD
Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of Transform SR Brands LLC and are used under license by
Permasteel, 100 Exchange Place, Pomona, CA 91768.
Kenmore y el logotipo de Kenmore son marcas comerciales registradas de Transform SR Brands LLC y se usan bajo licencia
de Permasteel, 100 Exchange Place, Pomona, CA 91768.
Kenmore et le logo Kenmore sont des marques déposées de Transform SR Brands LLC et sont utilisés sous licence par
Permasteel, 100 Exchange Place, Pomona, CA 91768.
KH-7E01-SSTP & KH-7E01-BKTP

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kenmore KH-7E01-SSTP

  • Page 1 Kenmore and the Kenmore logo are registered trademarks of Transform SR Brands LLC and are used under license by Permasteel, 100 Exchange Place, Pomona, CA 91768. Kenmore y el logotipo de Kenmore son marcas comerciales registradas de Transform SR Brands LLC y se usan bajo licencia de Permasteel, 100 Exchange Place, Pomona, CA 91768.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Product Warranty ............. . Important Safety Instructions .
  • Page 3 This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which varies from state to state. The Kenmore brand is used under license. Direct all claims for warranty service to: 1-888-287-0735. Exclusions for commercial use.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE READ CAREFULLY AND RETAINED FOR FUTURE REFERENCE. We cannot be liable for any damage caused by the failure to observe these instructions. READ CAREFULLY – This infrared heater has been designed for safe operation. However, if it is not installed, maintained, or operated correctly, it may be dangerous and cause injury.
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Do not operate any heater with a damaged cord or plug or if the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Disconnect power from the service panel and have the heater inspected by a reputable electrician before reusing. If you have any reason to believe that the electrical cord or plug on your heater is damaged, do not attempt to operate the heater.
  • Page 6 INTRODUCTION The carbon infrared heater produces instant and comfortable heat like the sun. These robust and weatherproof heaters are designed for domestic heating applications within indoor and outdoor areas. Model KH-7E01-SSTP / KH-7E01-BKTP Voltage (V) 120V AC Wattage (W) 1500...
  • Page 7 WARNING INCORRECT PLACEMENT WARNING: To reduce the risk of fire Caution: Keep combustible Caution: Do NOT use with an materials, such as furniture, pillows, extension cord or relocatable curtains at least 3 feet (0.9m) from power tap (outlet/power strip). the front of the heater and keep them away from the sides and rear.
  • Page 8 WARNING INCORRECT PLACEMENT Correct Installation Position - 01 Note: Mounted angle with 30°- 45°...
  • Page 9 WARNING INCORRECT PLACEMENT Correct Installation Position - 02 WALL WALL Note: Heater should be wall or ceiling mounted under wall protected environments, keep at least 3 feet (0.9 m) away from any combustible objects. WALL WALL Note: Do not cover.
  • Page 10 PARTS LIST Not Pictured Description Part Number Manual KH-7E01-TP-M Heater (SS) KH-7E01-TP-1A Heater (Black) KH-7E01-TP-1B Please make sure all parts are there before beginning assembly. Tilt Protection Grid KH-7E01-TP-02 Tripod KH-7E01-TP-03 If you are missing hardware or have damaged parts after unpacking heater, Remote Control KH-7E01-TP-04 call 1-888-287-0735.
  • Page 11 PARTS LIST NOTE: Please make sure all parts are there before beginning assembly. INSTALLATION HARDWARE (WALL MOUNTED): 1) L-Shaped Bracket 4) M6mm Nut Qty: 4 pcs Qty: 2 pcs 2) Plastic Anchor 5) M6mm x 12mm Screw Qty: 4 pcs Qty: 2 pcs 3) PA5mm x 25mm Mounting Screw Qty: 4 pcs...
  • Page 12 PARTS LIST NOTE: Please make sure all parts are there before beginning assembly. INSTALLATION HARDWARE (TRIPOD MOUNTED): A) Wing Nut E) I-Shaped Bracket Qty: 4 pcs Qty: 1 pc B) PM6mm x 60mm Machine Screw F) M6mm Nut Qty: 1 pc Qty: 2 pcs C) PM6mm x 44mm Machine Screw G) TMS Screw...
  • Page 13 ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTION TOOLS NEEDED: (not provided) 1. Pencil 2. Hammer 3. Level 4. Screwdriver 5. Power drill and drill bits A mounting bracket is provided with the heater which has been specifically designed to allow this product to be fitted to a ceiling or wall.
  • Page 14 ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTION (WALL MOUNTED) L-Shaped Bracket Installation L-Shaped Bracket Installation  Fasten the L-shaped brackets (1) using 2 pieces of M6mm x 12mm screws (5) and 2 pieces of M6mm nuts (4). M6mm x 12mm Screw M6mm Nut Qty: 2 pcs Qty: 2 pcs ...
  • Page 15 Plastic Anchor Installation  Drill holes for the plastic anchors using a 1/8 - 5/32 in. drill bit. WALL  Insert the point end of plastic anchor (2) into the holes. Tap the plastic anchor with a hammer until the plastic anchor is flush. Plastic Anchor Qty: 4 pcs WALL...
  • Page 16 Mounting Bracket Installation  Use 4 pieces of PA5mm x 25mm screws (3) to attach the mounting brackets to the wall, making sure they go into the plastic anchors, tighten them with the screwdriver. Note: if the mounting surface is solid like wood, no need for plastic anchors. PA5mm x 25mm Mounting Screw Qty: 4 pcs WALL...
  • Page 17 ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTION The heater must be installed at least 2.4 m (8 ft) above the floor grade. Attention: The cable should not pass through the heater. Ceiling Ceiling Min:0.5M(19.7")
  • Page 18 ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTION The heater must be installed at least 2.4 m (8 ft) above the floor grade. Attention: The cable should not pass through the rear of the heater. Ceiling Min: 0.5m (19.7") Ceiling Min: 0.5m (19.7") Note: The heater must be mounted at a 45 degree angle from the ceiling.
  • Page 19 ASSEMBLY & INSTALLATION INSTRUCTION (TRIPOD MOUNTED ) L-Shaped Bracket Installation I-Shaped Bracket Installation  Fasten the I-shaped bracket (E) to the back of the heater using 2 pieces of M6mm nuts (F), tighten them with a wrench. M6mm Nut Qty: 2 pcs Tripod Installation ...
  • Page 20 Heater to Tripod Installation  With the help of a partner, attach the heater assembly to tripod stand using a PM6mm x 60mm machine screw (B) and a wing nut (A). Wing Nut PM6mm x 60mm Machine Screw Qty: 1 pc Qty: 1 pc...
  • Page 21 Tilt Protection Grid Installation  ATTENTION: Tilt protection grid must be installed before plug-in.  Use 2 pieces of wing nuts (A) and TMS screws (G) to attach the protection grid to the heater. NOTE: use the zip ties for cord management. Wing Nut TMS Screw Qty: 2 pcs...
  • Page 22 OPERATING INSTRUCTIONS PRODUCT KEY FUNCTION LED Display: 1. Turn on the power button, the product is in standby mode display (- -). 2. Press heating level button: Select the heating level (L1 - L2 - L3 - standby - off). 3.
  • Page 23 OPERATING INSTRUCTIONS INSERTING BATTERIES (INCLUDED) Insert 2 AAA/ Alkaline type batteries into your remote control. Flip the backside of your remote control and pull out the battery cover. Insert the batteries in accordance with the instructions and polarity of the batteries. Change the batteries in the same way depicted above.
  • Page 24 TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Check if the power cord is plugged into an electrical outlet; if not, plug in. Check if electricity to the main fuse is working. Error code shows on display: E1 Error on display: Control unit overheat. Check installation clearances. a) Pull the plug out.
  • Page 25 CLEANING & MAINTENANCE MAINTENANCE ATTENTION: Careful and regular maintenance is important to insure long term efficient operation of this appliance. Check the cleanliness of the Reflector and IR-Filament at least once a month. If necessary, apply cleaning and maintenance instructions” to “see cleaning instructions below. The number of checks may be increased considering the amount of the dust in the environment.
  • Page 26 TABLA DE CONTENIDO La garantía del product ............Instrucciones de seguridad importantes .
  • Page 27 Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. La marca Kenmore se utiliza bajo licencia. Dirija todos los reclamos por el servicio de garantía al: 1-888-287-0735. Exclusiones para uso comercial.
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN LEERSE DETENIDAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS. No podemos ser responsables de ningún daño causado por el incumplimiento de estas instrucciones. LEA CUIDADOSAMENTE – Este calentador de infrarrojos ha sido diseñado para una seguridad operación. Sin embargo, si no está...
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES No opere ningún calefactor con un cable o enchufe dañado o si el calefactor funciona mal, se ha caído o dañado de alguna manera. Desconecte la alimentación del panel de servicio y haga que un electricista acreditado inspeccione el calentador antes de volver a utilizarlo. Si tiene alguna razón para creer que el cable eléctrico o el enchufe de su calentador están dañados, no intente operar el calentador.
  • Page 30 El calentador infrarrojo de carbón produce calor instantáneo y confortable como el sol. Estos calefactores robustos y resistentes a la intemperie están diseñados para aplicaciones de calefacción doméstica en áreas interiores y exteriores. Modelo KH-7E01-SSTP / KH-7E01-BKTP Voltaje (V) 120V AC Potencia (W)
  • Page 31 ADVERTENCIA COLOCACIÓN INCORRECTA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio Precaución: Mantenga los Precaución: NO lo use con un materiales combustibles, como cable de extensión o toma de muebles, almohadas, cortinas a corriente reubicable una distancia mínima de 3 pies (tomacorriente/regleta).
  • Page 32 ADVERTENCIA COLOCACIÓN INCORRECTA Posición de instalación correcta - 01 Nota: Ángulo montado con 30°- 45°...
  • Page 33 ADVERTENCIA COLOCACIÓN INCORRECTA Posición de instalación correcta - 02 PARED PARED Nota: El calentador debe montarse en la pared o el techo debajo de ambientes protegidos por la pared, manténgase al menos a 0,9 m (3 pies) de distancia de cualquier objeto combustible.
  • Page 34 LISTA DE PARTES Descripción Cant. Número de parte No en la foto Manual KH-7E01-TP-M Calentador (acero KH-7E01-TP-1A inoxidable) Asegúrese de tener todas las piezas antes de Calentador (negro) KH-7E01-TP-1B comenzar el montaje. Rejilla de protección KH-7E01-TP-02 Si le falta hardware o tiene partes dañadas contra inclinación después de desempacar el calentador, Trípode...
  • Page 35 LISTA DE PARTES NOTA: Asegúrese de tener todas las piezas antes de comenzar el montaje. HERRAJES DE INSTALACIÓN (MONTAJE EN PARED): 1) Soporte en forma de L 4) Tuerca M6 mm Cantidad: 4 piezas Cantidad: 2 piezas 2) Anclaje de plástico 5) Tornillo M6 mm x 12 mm Cantidad: 4 piezas Cantidad: 2 piezas...
  • Page 36 LISTA DE PARTES NOTA: Asegúrese de tener todas las piezas antes de comenzar el montaje. EQUIPO DE INSTALACIÓN (MONTADO EN TRÍPODE): A) Tuerca de mariposa E) Soporte en forma de I Cantidad: 4 piezas Cantidad: 1 pieza B) Tornillo de máquina PM6 mm x 60 mm F) Tuerca M6 mm Cantidad: 1 pieza Cantidad: 2 piezas...
  • Page 37 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN HERRAMIENTAS NECESARIAS: (no provistas) 1. Lápiz 2. Martillo 3. Nivel 4. Destornillador 5. Taladro eléctrico y brocas Se proporciona un soporte de montaje con el calentador que ha sido diseñado específicamente para permitir que este producto se instale en un techo o pared. Asegúrese de que no haya tuberías de agua o cables eléctricos antes de taladrar.
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN (MONTAJE EN PARED) L-Shaped Bracket Installation Instalación del soporte en forma de L  Fije los soportes en forma de L (1) con 2 piezas de tornillos M6 mm x 12 mm (5) y 2 piezas de tuercas M6 mm (4).
  • Page 39 Instalación de anclaje de plástico  Taladre orificios para los anclajes de plástico con una broca de 1/8 - 5/32 pulg. PARED  Inserte el extremo en punta del anclaje de plástico (2) en los orificios. Golpee el anclaje de plástico con un martillo hasta que el anclaje de plástico quede al ras.
  • Page 40 Instalación del soporte de montaje  Utilice 4 piezas de tornillos PA5 mm x 25 mm (3) para fijar los soportes de montaje a la pared, asegurándose de que entren en los anclajes de plástico, apriételos con el destornillador. Nota: si la superficie de montaje es sólida como la madera, no se necesitan anclajes de plástico. Tornillo de montaje PA5 mm x 25 mm Cantidad: 4 piezas PARED...
  • Page 41 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN El calefactor debe instalarse al menos a 2,4 m (8 pies) por encima del nivel del suelo. Atención: El cable no debe pasar por el calentador.
  • Page 42 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN El calefactor debe instalarse al menos a 2,4 m (8 pies) por encima del nivel del suelo. Atención: El cable no debe pasar por la parte trasera del calentador. Ceiling TECHO Min: 0.5m (19.7") TECHO Ceiling Min: 0.5m (19.7")
  • Page 43 INSTRUCCIONES DE MONTAJE E INSTALACIÓN (MONTAJE EN TRÍPODE) Instalación del soporte en forma de I  Fije el soporte en forma de I (E) a la parte posterior del calentador con 2 piezas de tuercas M6 mm (F), apriételas con una llave. Tuerca M6 mm Cantidad: 2 piezas Instalación de trípode...
  • Page 44 Instalación del calentador al trípode  Con la ayuda de un compañero, fije el conjunto del calentador a la base del trípode con un tornillo para metales PM6 mm x 60 mm (B) y una tuerca de mariposa (A). Tuerca de mariposa Tornillo de máquina PM6 mm x 60 mm Cantidad: 1 pieza Cantidad: 1 pieza...
  • Page 45 Instalación de rejilla de protección contra inclinación  ATENCIÓN: La rejilla de protección contra inclinación debe instalarse antes de enchufar.  Utilice 2 piezas de tuercas de mariposa (A) y tornillos TMS (G) para fijar la rejilla de protección al calentador. NOTA: utilice las bridas para sujetar los cables.
  • Page 46 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN FUNCIÓN CLAVE DEL PRODUCTO Pantalla LED: 1. Encienda el botón de encendido, el producto está en pantalla de modo de espera (- -). 2. Presione el botón de nivel de calefacción: seleccione el nivel de calefacción (L1 - L2 - L3 - en espera - apagado).
  • Page 47 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INSERCIÓN DE BATERÍAS (INCLUIDO) Inserte 2 pilas tipo AAA/alcalinas en su control remoto. Voltee la parte trasera de su control remoto y extraiga la tapa de la batería. Inserte las pilas de acuerdo con las instrucciones y la polaridad de las pilas. Cambie las baterías de la misma manera que se muestra arriba.
  • Page 48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Compruebe si el cable de alimentación está enchufado a una toma de corriente; si no, enchúfelo. Verifique si la electricidad al fusible principal está funcionando. El código de error se muestra en la pantalla: E1 Error en pantalla: Sobrecalentamiento de la unidad de control.
  • Page 49 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ATENCIÓN: El mantenimiento cuidadoso y regular es importante para asegurar el funcionamiento eficiente a largo plazo de este aparato. Compruebe la limpieza del reflector y del filamento IR al menos una vez al mes. Si es necesario, aplique las instrucciones de limpieza y mantenimiento”...
  • Page 50 TABLE DES MATIÈRES Garantie du produit ............. Consignes de sécurité...
  • Page 51 Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. La marque Kenmore est utilisée sous licence. Adressez toutes les réclamations pour le service de garantie au : 1-888-287-0735. Exclusions pour usage commercial.
  • Page 52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT CES INSTRUCTIONS DOIVENT ÊTRE LITES ATTENTIVEMENT ET CONSERVÉES POUR RÉFÉRENCE FUTURE. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout dommage causé par le non-respect de ces instructions. LIRE ATTENTIVEMENT – Ce radiateur infrarouge a été conçu pour un fonctionnement en toute sécurité. Cependant, s’il n’est pas installé, entretenu ou utilisé...
  • Page 53 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Utilisez ce radiateur uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre utilisation non recommandée par le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles. N'utilisez pas de radiateur avec un cordon ou une fiche endommagée ou si le radiateur fonctionne mal, est tombé...
  • Page 54 Le radiateur infrarouge au carbone produit une chaleur instantanée et confortable comme le soleil. Ces radiateurs robustes et résistants aux intempéries sont conçus pour les applications de chauffage domestique dans les espaces intérieurs et extérieurs. Modèle KH-7E01-SSTP / KH-7E01-BKTP Tension (V) 120V AC Puissance (W)
  • Page 55 AVERTISSEMENT PLACEMENT INCORRECT AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie Prudence : Gardez les matériaux Prudence : Ne PAS utiliser avec combustibles, tels que les meubles, une rallonge ou une prise les oreillers, les rideaux à au moins d'alimentation amovible 3 pieds (0,9 m) de l'avant du (prise/multiprise).
  • Page 56 AVERTISSEMENT PLACEMENT INCORRECT Position d'installation correcte - 01 Remarque : Angle de montage de 30° à 45°...
  • Page 57 AVERTISSEMENT PLACEMENT INCORRECT Position d'installation correcte - 02 Remarque : Le radiateur doit être monté au mur ou au plafond dans des environnements protégés par un mur, à au moins 3 pieds (0,9 m) de tout objet combustible. Remarque : Ne pas couvrir.
  • Page 58 LISTE DES PIECES Non illustré Description Qté Numéro d'article Manuel KH-7E01-TP-M Chauffage (acier KH-7E01-TP-1A inoxydable) Veuillez vous assurer que toutes les pièces Chauffage (noire) KH-7E01-TP-1B sont là avant de commencer l'assemblage. Grille de protection KH-7E01-TP-02 S'il vous manque du matériel ou si vous avez pour carrelage pièces endommagées après déballage du Tripod...
  • Page 59 LISTE DES PIECES REMARQUE : Veuillez vous assurer que toutes les pièces sont là avant de commencer l'assemblage. MATÉRIEL D'INSTALLATION (MUR) : 1) Support en forme de L 4) Écrou M6 mm Qté: 4 pcs Qté: 2 pcs 2) Ancre en plastique 5) Vis M6 mm x 12 mm Qté: 4 pcs Qté: 2 pcs...
  • Page 60 LISTE DES PIECES REMARQUE : Veuillez vous assurer que toutes les pièces sont là avant de commencer l'assemblage. MATÉRIEL D'INSTALLATION (MONTÉ SUR UN TRÉPIED) : A) Écrou papillon E) Support en forme de I Qté: 4 pcs Qté: 1 pc B) Vis à...
  • Page 61 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES : (non fournis) 1. Crayon 2. Marteau 3. Niveau 4. Tournevis 5. Perceuse électrique et forets Un support de montage est fourni avec le radiateur et a été spécialement conçu pour permettre à ce produit d'être installé...
  • Page 62 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION (MUR) L-Shaped Bracket Installation Installation du support en forme de L  Fixez les supports en forme de L (1) à l'aide de 2 morceaux de vis M6 mm x 12 mm (5) et de 2 morceaux d'écrous M6 mm (4). Vis M6 mm x 12 mm Écrou M6 mm Qté: 2 pcs...
  • Page 63 Installation d'ancrage en plastique  Percez des trous pour les ancrages en plastique à l'aide d'un foret de 1/8 à 5/32 po.  Insérez l'extrémité pointue de l'ancrage en plastique (2) dans les trous. Tapez sur l'ancrage en plastique avec un marteau jusqu'à ce qu'il affleure. Ancre en plastique Qté: 4 pcs...
  • Page 64 Installation du support de montage  Utilisez 4 morceaux de vis PA5 mm x 25 mm (3) pour fixer les supports de montage au mur, en vous assurant qu'ils rentrent dans les chevilles en plastique, serrez-les avec le tournevis. Remarque : si la surface de montage est solide comme du bois, pas besoin d'ancrages en plastique.
  • Page 65 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'INSTALLATION Le radiateur doit être installé à au moins 2,4 m (8 pi) au-dessus du sol. Attention : Le câble ne doit pas traverser le radiateur. PLAFOND PLAFOND Ceiling Ceiling Min:0.5M(19.7")
  • Page 66 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'INSTALLATION Le radiateur doit être installé à au moins 2,4 m (8 pi) au-dessus du sol. Attention : Le câble ne doit pas passer par l'arrière du radiateur. Ceiling PLAFOND Min: 0.5m (19.7") PLAFOND Ceiling Min: 0.5m (19.7") Remarque : Le radiateur doit être monté...
  • Page 67 INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE ET D'INSTALLATION (MONTÉ SUR TRÉPIED) L-Shaped Bracket Installation Installation du support en forme de I  Fixez le support en forme de I (E) à l'arrière du radiateur à l'aide de 2 morceaux d'écrous M6 mm (F), serrez-les avec une clé. Écrou M6 mm Qté: 2 pcs Installation du trépied...
  • Page 68 Installation du radiateur sur le trépied  Avec l'aide d'un partenaire, fixez l'ensemble de chauffage au trépied à l'aide d'une vis à métaux PM6 mm x 60 mm (B) et d'un écrou à oreilles (A). Écrou papillon Vis à métaux PM6 mm x 60 mm Qté: 1 pc Qté: 1 pc...
  • Page 69 Installation de la grille de protection contre l'inclinaison  ATTENTION : La grille de protection contre l'inclinaison doit être installée avant le branchement.  Utilisez 2 morceaux d'écrous à oreilles (A) et des vis TMS (G) pour fixer la grille de protection au radiateur.
  • Page 70 MODE D'EMPLOI FONCTION CLÉ DU PRODUIT Affichage LED : 1. Allumez le bouton d'alimentation, le produit est en mode veille (- -). 2. Appuyer sur le bouton niveau de chauffage : Sélectionner le niveau de chauffage (L1 - L2 - L3 - veille - arrêt). 3.
  • Page 71 MODE D'EMPLOI INSERTION DES PILES (INCLUS) Insérez 2 piles de type AAA/Alcaline dans votre télécommande. Retournez l'arrière de votre télécommande et retirez le couvercle de la batterie. Insérez les piles conformément aux instructions et à la polarité des piles. Changez les piles de la même manière décrite ci-dessus. AVIS : Remplacez les anciennes piles par des piles du même type.
  • Page 72 DÉPANNAGE DÉPANNAGE Vérifiez si le cordon d'alimentation est branché sur une prise électrique ; sinon, branchez-le. Vérifiez si l'électricité du fusible principal fonctionne. Le code d'erreur s'affiche à l'écran : E1 Erreur à l'écran : Surchauffe de l’unité de commande. Vérifiez les dégagements d’installation. a) Retirez la fiche.
  • Page 73 NETTOYAGE & ENTRETIEN ENTRETIEN ATTENTION : Un entretien soigneux et régulier est important pour assurer un fonctionnement efficace à long terme de cet appareil. Vérifiez la propreté du réflecteur et du filament IR au moins une fois par mois. Si nécessaire, appliquez les instructions de nettoyage et d'entretien »...

Ce manuel est également adapté pour:

Kh-7e01-bktp