Page 1
Please Read and Save this Use & Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation Compact Refrigerator Réfrigerateur Compact Refrigerador Compacto Models Modelos Modéles ❏ BCE27 Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 2
English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read all of the instructions before using this appliance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: NOTE: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in.
Page 3
English “…Even partial thawing and re-freezing reduce the eating quality of foods, particularly fruits, vegetables, and prepared foods. The eating quality of red meats is affected less than that of many other foods. Use refrozen foods as soon as possible, to save as much of its eating quality as you can.”...
Page 4
English Parts And Features 1. Freezer Compartment 5. Full Width Shelves (2) 2. Ice Cube Tray 6. Leveling Legs (2) 3. Drip Tray 7. Door Storage Shelf (2) 4. Temperature Control Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 5
English Installing Your Refrigerator Unpacking Your Refrigerator 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator.
Page 6
English WARNING: ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power outlet (115 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the refrigerator. • Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a two prong outlet.
Page 7
English Reversing the Door Hinge 1. Remove the top hinge cover screw and then remove the top hinge cover. (see fig. # 1) 2. Using a Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the screws holding the top hinge in place. (see fig. # 1) 3.
Page 8
English Refrigerator Features And Use General Features Adjustable temperature dial: Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 5 settings plus 0. 1 is the warmest. 5 is the coldest. At first, set the dial to 3 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs.
Page 9
English Food Storage Information Fresh Food • When storing fresh food that is not prepackaged, be sure to wrap or store food in airtight and moisture proof material unless otherwise noted. This will ensure proper shelf life and prevent the transfer of odors and tastes. •...
Page 10
English Normal Operating Sounds You May Hear • Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. • The thermostat control will click when it cycles on and off. Proper Refrigerator Care and Cleaning Cleaning and Maintenance WARNING:...
Page 11
English Defrosting Defrost whenever frost on the wall of the freezer compartment becomes 1/8" thick. Never us a sharp or metallic instrument to remove frost as it may damage the cooling coils. (A punctured cooling coil will cause serious damage to the product and will void the warranty). We recommend using a plastic scraper.
Page 12
English Vacation and Moving Care • For long vacations or absences, empty food from refrigerator and freezer, move the temperature dial to the OFF position and clean the refrigerator and door gaskets according to "General Cleaning" section. Prop doors open, so air can circulate inside.When moving, always move the refrigerator vertically.
Page 13
English Troubleshooting Refrigerator does not operate: • Check if thermostat control is not in the “0” position. • Check if refrigerator is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. Food temperature appears too warm: •...
Page 14
English Limited Warranty What is covered and for how long? 3. Contact customer service: 1-866-927-4833. This warranty covers all defects in THIS WARRANTY COVERS workmanship or materials for a period of: 1 year parts (carry in only) APPLIANCES WITHIN THE 1 year labor (carry in only) CONTINENTAL UNITED STATES, 5 years sealed system...
Page 15
Francais CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ ATTENTION: Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: REMARQUE: Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou en position inclinée, que ce soit pour longtemps ou non, attendez 24 heures avant de brancher l’appareil.
Page 16
Francais « …Les viandes hachées, la volaille et le poisson présentant une odeur désagréable ou une couleur suspecte ne doivent ni être recongelés, ni être consommés. La crème glacée dégelée doit être jetée. Tout aliment présentant une odeur ou couleur douteuse doit être jeté. L’ingestion d’un aliment de ce type peut s’avérer dangereuse.
Page 17
Francais Piéces et Caractéristiques 1. Compartiment congélateur 5. Clayettes larges (2) 6. Mise à niveau des jambes (2) 2. Tiroir à glace 7. Compartiments de la porte (2) 3. Bac de récupération 4. Réglage de la température Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 18
Francais Installation du Réfrigérateur Désemballage du Réfrigérateur 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l’intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur.
Page 19
Francais ATTENTION: EXIGENCES ÉLECTRIQUES – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 115 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à...
Page 20
Francais Alignement de la porte (Voir figure 1) 1. Retirez la vis du cache-charnière 2. Retirez le cache-charnière supérieur. fig. 1 3. Desserrez les vis de la charnière supérieure à l’aide d’un tournevis Phillips. 4. Ajustez la porte ou placez un espaceur entre les deux et serrez les vis.
Page 21
Francais 9. Alignez le trou en haut du côté gauche de la porte avec le support supérieur de la goupille de la porte et poussez délicatement et fermement la porte en place. Replacez les vis dans le support de la charnière supérieure mais ne serrez pas fer- mement.
Page 22
Francais Clayettes Intérieures Pour retirer ou replacer les clayettes amovibles: (voir fig. # 2) 1. Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissez-la vers l’avant jusqu’à ce que la clayette ait été complètement retirée. fig. 2 2. Pour replacer la clayette, glissez-la doucement. Informations sur le Rangement des Aliments Aliments frais •...
Page 23
Francais Entretien e Nettoyage Adéquats du Réfrigérateur Nettoyage et Entretien Nettoyage et Maintenance ATTENTION: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. PRÉCAUTIONS: Avant d’avoir recours à...
Page 24
Francais Dégivrage Le dégivrage est nécessaire lorsque l’épaisseur de la couche de glace sur les parois du compartiment congélateur atteint 3 mm. Ne jamais utiliser un instrument acéré ou métallique pour dégivrer, car il pourrait endommager les serpentins de refroidissement. (La perforation d’un serpentin de refroidissement endommagerait gravement le produit et entraînerait l’annulation de la garantie.) Nous recommandons l’usage d’une raclette en plastique.
Page 25
Francais Vacances et Déménagement • Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le réfrigérateur et le congélateur, placer le cadran de température sur la position off (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé «Nettoyage Général».
Page 26
Francais Dépannage Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position «0». • Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. La température des aliments semble être trop élevée: •...
Page 27
Francais Garantie Limitée Que recouvre la garantie et pour 3. Veuillez contacter votre centre de combien de temps ? services:1-866-927-4833. CETTE GARANTIE COUVRE LES Cette garantie recouvre tous les défauts APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS SUR de fabrication ou de matériaux pour une LE CONTINENT NORD-AMÉRICAIN période de : (ÉTATS-UNIS ET CANADA) ET À...
Page 28
Español REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.
Page 29
Español “…Carnes molidas, aves, o pescados descongelados que despidan olor extraño o muestren decoloración no deben volver a congelarse y no deben consumirse. El helado descongelado debe desecharse. Si el olor o color de cierto alimento es deficiente o cuestionable, deséchelo. Tal alimento podría resultar peligroso si lo ingiriese.
Page 30
Español Piezas y Características 1. Congelador 6. Patas de nivelación (2) 2. Bandejas para cubos de hielo 7. Estante de la puerta del refrigerador de todo su 3. Bandeja ancho (2) 4. Control de temperatura 5. Estante de del refrigerador de todo su ancho (2) Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 31
Español Instalación de Su Refrigerador Desempaque del Refrigerador 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.
Page 32
Español Limitaciones de Instalación • No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F). •...
Page 33
Español 6. Afloje los tornillos sosteniendo el soporte de la bisagra inferior y quite la bisagra (consulte la figura 3) 7. Quite los tornillos del lado opuesto del gabinete y alinee el soporte de la bisagra inferior con los agujeros. 8.
Page 34
Español Uso y Funciónes del Refrigerador Funciones Generales Dial de Temperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 5 ajustes además del ajuste "0" (apagado). El 1 es el más tibio. El 5 es el más frío. El girar el dial hasta "0"...
Page 35
Español Información sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos Frescos • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá...
Page 36
Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador Limpieza y Mantenimiento ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. PRECAUCIÓN: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto.
Page 37
Español Descongelamiento Descongele cada vez que la escarc h a en la pared del compartimento del congela- dor alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor. Nunca utilice ningún instrumento metálico o punzoc o rtante para retirar la escarcha, ya que podría dañar los canales tubul a res de enfriamiento (Un tubo de enfriamiento perforado pro v o c a r á...
Page 38
Español Vacaciones y Mudanza • Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la posición de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección de “Limpieza general”. Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior.
Page 39
Español Consejos para ahorrar energía • El refrigerador debe ubicarse en la zona más fresca de la habitación, lejos de artefactos que generen calor o conductos de calefacción, y lejos de la luz directa del sol. • Deje que los alimentos calientes se enfríen antes de guardarlos en el refrigerador.
Page 40
Español Verificación de Problemas El Refrigerador no Funciona: • Revise que el control del termostato no esté en la posición de “0” (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
Page 41
Español Acumulación de humedad en el interior o exterior del refrigerador: • Esto es normal durante periodos de alta humedad. • Apertura constante o prolongada de la puerta. • Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados. El refrigerador despide un olor: •...
Page 42
Español Garantía Limitado Qué cubre y por cuánto tiempo? 3. Contacte su service: 1-866-927-4833. ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS Esta garantía cubre todos los defectos EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO en los materiales o los causados por el CUBRE LO SIGUIENTE traslado durante un período de: 1 años (únicamente en taller)
Page 43
Get other manuals https://www.bkmanuals.com...
Page 44
Black & Decker and the Black & Decker logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved. La mention Black & Decker et le logo Black & Decker sont des marques de commerce déposées de Black &...