Page 1
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation Refrigerator / Freezer Réfrigérateur / Congélateur Refrigerado / Congelador Refrigerado / Congelador Models Modelos Modelos Modéles Modéles ❏ BCF46 ❏ BCE46 ❏ BCF46B ❏ BCE46B ❏ BCF46S ❏ BCE46S...
Page 2
English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read all of the instructions before using this appli- ance. When using this appliance, always exercise basic safety precautions, including the following: NOTE: If the refrigerator has been placed in a horizontal or tilted position for any period of time wait 24 hours before plugging the unit in.
Page 3
English 9) Do not use any electrical device or any sharp instrument in defrosting your refrigerator. 10) Unplug your refrigerator before cleaning or before making any repairs. Note: If for any reason this product requires service, we strongly recom mend that a certified technician perform service. 11) Do not operate your refrigerator in the presence of explosive fumes.
Page 4
English Parts And Features 1. Half Width Freezer Compartment 6. Full Width Door Shelves 2. "Dispense-A-Can™" Can Storage 7. Adjustable Front Levelings Legs (Not shown) 3. 3 Glass Shelves 8. Storage / Drip Tray 4. Adjustable Temperature Control 9. Ice Cube Tray 5.
Page 5
English Installing Your Refrigerator Unpacking Your Refrigerator 1. Remove all packaging material. This includes the foam base and all adhesive tape holding the refrigerator accessories inside and outside. 2. Inspect and remove any remains of packing, tape or printed materials before powering on the refrigerator.
Page 6
English WARNING: ELECTRICAL REQUIREMENT - SHOCK HAZARD Electrical Requirement • Make sure there is a suitable power outlet (120 volts, 15 amps outlet) with proper grounding to power the refrigerator. • Avoid the use of three prong adapters or cutting off the third grounding prong in order to accommodate a two prong outlet.
Page 7
English Reversing the Door Hinge 1. Remove the top hinge cover. 2. Using Phillips Head Screwdriver, loosen and remove the screws holding the top hinge in place. 3. Remove top hinge and carefully lift off the door. 4. Remove the screw hole plugs from the opposite side and insert the plugs in the screw hole openings of the just removed screws.
Page 8
English Refrigerator Features And Use General Features Adjustable temperature dial: Your refrigerator will automatically maintain the temperature level you select. The temperature control dial has 7 settings plus 0. 1 is the warmest. 7 is the coldest. At first, set the dial to 4 and allow 24 hours to pass before adjusting the temperature to your needs.
Page 9
English Using the Dispense-A-Can™ • Your refrigerator is equipped with the convenient “Dispense-A-Can™” compartment. Each compartment will hold up to four cans. Simply load the cans from the top. To dispense a can, simply draw one out from the bottom. It is that easy.
Page 10
English Normal Operating Sounds You May Hear • Boiling water, gurgling sounds or slight vibrations that are the result of the refrigerant circulating through the cooling coils. • The thermostat control will click when it cycles on and off. Proper Refrigerator Care and Cleaning Cleaning and Maintenance WARNING: To avoid electric shock, always unplug your...
Page 11
English Defrosting Defrost whenever frost on the wall of the freezer compartment becomes 1/8" thick. Never us a sharp or metallic instrument to remove frost as it may damage the cooling coils. (A punctured cooling coil will cause serious damage to the product and will void the warranty). We recommend using a plastic scraper.
Page 12
English Vacation and Moving Care • For long vacations or absences, empty food from refrigerator and freezer, move the temperature dial to the OFF position and clean the refrigerator and door gaskets according to "General Cleaning" section. Prop doors open, so air can circulate inside.When moving, always move the refrigerator vertically.
Page 13
English Troubleshooting Refrigerator does not operate: • Check if thermostat control is not in the “0” position. • Check if refrigerator is plugged in. • Check if there is power at the AC outlet, by checking the circuit breaker. Food temperature appears too warm: •...
Page 14
English Limited Warranty What is covered and for how long? 3. Contact customer service: 1-866-927-4833. This warranty covers all defects in THIS WARRANTY COVERS workmanship or materials for a period of: 1 year parts (carry in only) APPLIANCES WITHIN THE 1 year labor (carry in only) CONTINENTAL UNITED STATES, 5 years sealed system...
Page 15
Français CONSIGNES GÉNÉRALES DE SECURITÉ ATTENTION: Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser l’appareil. Lors de l’utilisation de cet appareil, prendre toutes les mesures de sécurité de base, y compris les suivantes: REMARQUE: Si le réfrigérateur a été placé en position horizontale ou en position inclinée, que ce soit pour longtemps ou non, attendez 24 heures avant de brancher l’appareil.
Page 16
Français « …La décongélation ou la recongélation, même partielle réduit la quali é gustative des aliments, en particulier des fruits, légumes et plats pré- parés. La qualité gustative des viandes rouge est beaucoup moins affec- tée que celle de nombreux autres aliments. Utiliser les aliments recongelés dès que possible, afin de conserver un maximum de leur qualité...
Page 17
Français Piéces et Caractéristiques 1. Demi De Congélateur De Largeur 6. Pleine largeur de porte Etagère 2. Compartiment pour cannettes 7. Pieds de réglage avant ajustables "Dispense-A-Can™" (Non montrés) 3. 3 étagères en verre 8. Stockage / Plateau D'Égouttement 4. Commande de Réglage de 9.
Page 18
Français Installation du Réfrigérateur Désemballage du Réfrigérateur 1. Retirer l’ensemble du matériel d’emballage. Ceci comprend la base en mousse ainsi que l’ensemble du matériel adhésif qui maintient les accessoires du réfrigérateur à l’intérieur tout comme à l’extérieur. 2. Inspecter et enlever tout restant d’emballage, de scotch ou de matériaux imprimés avant de brancher le réfrigérateur.
Page 19
Français ATTENTION: EXIGENCES ÉLECTRIQUES – RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Caractéristiques Electriques • Pour l’alimentation du réfrigérateur, veiller à utiliser une prise de courant convenable (prise de 120 volts,15 amp) raccordée à la terre. • Eviter d’utiliser des adaptateurs à trois fiches ou de sectionner la troisième fiche reliée à...
Page 20
Français Placer la Charnière de Porte sur le Côté Opposé du Réfrigérateur 1. Enlevez la couverture superieure de la charniere 2. Desserrez et enlevez a l'aide d'un tournevis Phillips, les vis qui soutiennent la charniere en place. 3. Enlevez la charniere et retirez la porte soigneusement 4.
Page 21
Français Alignement de la porte 1. Retirer la protection de la charnière du haut. 2. Desserrer les vis de la charnière du haut à l’aide d’un ournevis cruciforme. 3. Régler la porte ou placer une cale puis serrer les vis. 4.
Page 22
Français Clayettes Intérieures Pour retirer ou replacer les clayettes amovibles: (voir fig. # 1) 1. Penchez légèrement la clayette vers le haut et glissez-la vers l’avant jusqu’à ce que la clayette ait été complètement retirée. 2. Pour replacer la clayette, glissez-la doucement. fig.
Page 23
Français Informations sur le Rangement des Aliments Aliments frais • Lorsque vous placez des aliments frais n’ayant pas été pré-emballés, assurez- vous que ces derniers sont correctement emballés ou placés dans des contenants hermétiques à l’épreuve de l’humidité et de l’air. Vous parviendrez ainsi à conserver vos aliments plus longtemps sans altération de goût ni d’odeur.
Page 24
Français Entretien e Nettoyage Adéquats du Réfrigérateur Nettoyage et Entretien Nettoyage et Maintenance ATTENTION: Pour éviter les risques d’électrocution; toujours débrancher le réfrigérateur avant de le nettoyer. Le non respect de cette mesure peut entraîner des blessures graves ou mortelles. PRÉCAUTIONS: Avant d’avoir recours à...
Page 25
Français Dégivrage Le dégivrage est nécessaire lorsque l’épaisseur de la couche de glace sur les parois du compartiment congélateur atteint 3 mm. Ne jamais utiliser un instrument acéré ou métallique pour dégivrer, car il pourrait endommager les serpentins de refroidissement. (La perforation d’un serpentin de refroidissement endommagerait gravement le produit et entraînerait l’annulation de la garantie.) Nous recommandons l’usage d’une raclette en plastique.
Page 26
Français Vacances et Déménagement • Pendant les périodes de vacances ou d’absence prolongée, vider le réfrigérateur et le congélateur, placer le cadran de température sur la position off (arrêt) et nettoyer le réfrigérateur ainsi que les joints de porte en suivant les procédures du chapitre intitulé «Nettoyage Général».
Page 27
Français Dépannage Le Réfrigérateur ne fonctionne pas: • Vérifier que le programmateur du thermostat ne se trouve pas sur la position «0». • Veiller à ce que le réfrigérateur soit bien branché. • Veiller à ce que la prise de courant CA fonctionne bien en vérifiant le disjoncteur. La température des aliments semble être trop élevée: •...
Page 28
Français Garantie Limitée Que recouvre la garantie et pour 3. Veuillez contacter votre centre de combien de temps ? services:1-866-927-4833. Cette garantie recouvre tous les défauts CETTE GARANTIE COUVRE LES de fabrication ou de matériaux pour une APPAREILS ÉLECTROMÉNAGERS SUR période de : LE CONTINENT NORD-AMÉRICAIN (ÉTATS-UNIS ET CANADA) ET À...
Page 29
Español REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato. Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes: NOTA: Si el refrigerador se ha ubicado en una posición horizontal o inclinada durante cualquier lapso de tiempo, espere 24 horas antes de enchufar la unidad.
Page 30
Español "…Incluso el descongelar parcialmente y volver a congelar los ali mentos disminuye su calidad de consumo, especialmente si se trata de frutas, verduras y alimentos preparados. La calidad de consumo de las carnes rojas es menormente afectada en comparación a la de muchos otros alimentos.
Page 31
Español Piezas y Características 1. Mitad Anchura Congelador 6. Ancho de puerta completo Estantes 2. Sistema de almacenamiento de 7. Patas niveladoras frontales latas “Dispense-A-Can™” ajustables (no se muestran) 3. 3 estantes de vidrio 8. Almacenaje / Goteo Bandeja 4. Control Ajustable de Temperatura 9.
Page 32
Español Instalación de Su Refrigerador Desempaque del Refrigerador 1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios del refrigerador en el interior y exterior. 2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador.
Page 33
Español Limitaciones de Instalación • No instale su refrigerador en ningún lugar que no tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una cochera, etc. Su refrigerador no fue diseñado para funcionar en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F). •...
Page 34
Español 7. Quite (2) tornillos del otro lado e insértelos en los agujeros de los que ante riormente sacó los tornillos. 8. Quite el pasador de la puerta girándolo hacia la izquierda y vuelva a inser tarlo en la parte de abajo del soporte y ajuste. 9.
Page 35
Español Uso y Funciónes del Refrigerador Funciones Generales Dial de Temperatura Ajustable Su refrigerador mantendrá automáticamente el nivel de temperatura que seleccione. El dial de control de temperatura tiene 7 ajustes además del ajuste "0" (apagado). El 1 es el más tibio. El 7 es el más frío. El girar el dial hasta "0" (apagado), detiene el enfriamiento en ambas secciones del refrigerador y congelador.
Page 36
Español Entrepaños Interiores del Refrigerador Quitar o substituir un de ancho total resbala-hacia fuera el estante: (Vea fig. # 1) 1. Levante ligeramente el entrepaño y deslícelo hacia el frente hasta sacarlo completamente. 2. Para volver a colocar el entrepaño, seleccione la ubicación deseada y deslice cuidadosamente el entrepaño hasta que quede enganchado.
Page 37
Español Información sobre el Almacenamiento de Alimentos Alimentos Frescos • Cuando almacene alimentos frescos que no estén preempacados, asegúrese de envolver o almacenar los alimentos en un material hermético y a prueba de humedad a menos que se indique de otra manera. Esto asegurará la vida útil de los entrepaños y prevendrá...
Page 38
Español Cuidados y Limpieza Asecuada del Refrigerador Limpieza y Mantenimiento ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica siempre desenchufe su refrigerador antes de limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar esiones o la muerte. PRECAUCIÓN: Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y siga las instrucciones y advertencias del fabricante para evitar lesiones personales o daños al producto.
Page 39
Español Descongelamiento Descongele cada vez que la escarc h a en la pared del compartimento del congela- dor alcance 3,3 mm (1/8 de pulgada) de espesor. Nunca utilice ningún instrumento metálico o punzoc o rtante para retirar la escarcha, ya que podría dañar los canales tubul a res de enfriamiento (Un tubo de enfriamiento perforado pro v o c a r á...
Page 40
Español Vacaciones y Mudanza • Durante ausencias largas o vacaciones, vacíe la comida del refrigerador y congelador, coloque el dial de temperatura a la posición de OFF (apagado) y limpie el refrigerador y los empaques de la puerta de acuerdo a la sección de “Limpieza general”. Mantenga las puertas abiertas para que el aire pueda circular en el interior.
Page 41
Español Verificación de Problemas El Refrigerador no Funciona: • Revise que el control del termostato no esté en la posición de “0” (apagado). • Revise que el refrigerador esté conectado. • Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
Page 42
Español Garantía Limitado Qué cubre y por cuánto tiempo? 3. Contacte su service: 1-866-927-4833. ESTA GARANTI A CUBRE EN LOS Esta garantía cubre todos los defectos EEUU, PUERTO RICO Y CANADA. NO en los materiales o los causados por el CUBRE LO SIGUIENTE traslado durante un período de: 1 años (únicamente en taller)
Page 44
Black & Decker and the Black & Decker logo are trademarks of The Black & Decker Corporation and are used under license. All rights reserved. La mention Black & Decker et le logo Black & Decker sont des marques de commerce déposées de Black &...