Bestimmungsgemäße
Verwendung
Gas- und Luftfilter zum Schutz
nachgeschalteter Geräte und
Armaturen vor Verschmutzung.
Geeignet zur Abscheidung von
Festpartikeln aus Erdgas, Stadt-
gas, Flüssiggas und Luft nach
DVGW-Arbeitsblatt G 260.
Betriebsdaten
— Baureihe mit Gewindeanschluß
für max. 1 bar, 2 bar und 4 bar
— Baureihe mit Flanschanschluß
für max. 1 bar, 2 bar, 4 bar
und 6 bar
— zulässige Einsatztemperatur
–15 °C bis +80 °C
Ausführung
— nach DIN 3386
— Gehäuse AlSi-Guß
— Anschlußgewinde DIN 2999
— Flanschanschlußmaße
DIN 2501 C PN 16
— Filtermatte aus Polypropylen-
Wirrfaser-Vlies
— Gewindeausführung auf
Wunsch mit Meßstutzen
Rp 1/8
— Flanschausführung auf
Wunsch mit Meßbohrung
G 1/4 DIN ISO 228
mit Verschlußschraube
— in Sonderausführungen auch
für Biogas lieferbar
Einbau
— in waagerecht und senkrecht
führende Innenleitungen
— Montage- und Wartungsanlei-
tung für „Marchel"-Gasfilter
beachten
Allgemeines
— EG-Baumuster geprüft und
zertifiziert nach EG-Gas-
geräterichtlinie (90/396/EWG)
und größer DN 100 auch EG-
Druckgeräterichtlinie
(97/23/EG)
— kurze Baulängen
— günstiges Verhältnis zwischen
Filteroberfläche und Rohr-
querschnitt; dadurch geringe
Druckverluste, große Staub-
speicherfähigkeit und lange
Standzeit
— hoher Abscheidegrad,
Porenweite
50 m.
Technische Änderungen
vorbehalten.
Correct and proper use
Gas- and airfilters for the protec-
tion against blockage of devices
and fittings connected down-
stream. Suitable for separation of
solid particles from natural gas,
town gas, liquid gas and air,
accordance with DVGW code of
practice G 260.
Operating dates
— series with threads for max.
1 bar, 2 bar and 4 bar
— series with flanges for max.
1 bar, 2 bar, 4 bar and 6 bar
— temperatures –15 °C to +80 °C
Construction
— conforms to DIN 3386
— housing AlSi-cast
— threads DIN 2999
— flanged connections to
DIN 2501 C PN 16,
— filter pad: polypropylen fleece
— thread construction with
pressure test points Rp 1/8 by
request
— flange construction
by request drilling G 1/4
DIN ISO 228 with plug
— in special construction suit-
able for biogas
Fitting
— can be fitted in horizontal and
vertical indoor pipes
— observe to assembly and
maintenance instructions for
"Marchel" gasfilters
General dates
— EC type tested and certified
(90/396/EWG) and bigger
DN 100 Pressure Equipment
Directive (97/23/EG) also
— short lengths
— favourable relation between
filtration area and pipe cross-
section, therefore low pres-
sure loss, great dust accu-
mulation and long life
— high filtration, grade of filtration
50 m.
We reserve the right to make
changes.
Utilisation conforme aux
prescriptions
Des filtres à gaz et à l'air pour la
protection des appareils et des
armatures intercalés en arrière
contre les impuretés. Les filtres
sont destinés à décanter les
particules solides du gaz naturel,
du gaz de ville, du gaz combu-
stible liquéfié et de l'air selon
directive DVGW G 260.
Dates d'operation
— la gamme avec raccordement
taraudé pour max. 1 bar, 2 bar
et 4 bar
— la gamme avec raccordement
à bride pour max. 1 bar, 2 bar,
4 bar et 6 bar
— température –15 °C à +80 °C
Construction
— selon DIN 3386
— boîtier coulé AlSi
— raccordement taraudé DIN 2999
— dimensions de raccordement
à bride DIN 2501 C PN 16
— filtre: en mousse de polypropy-
len
— construction raccordement tar-
audé prise de pression
Rp 1/8 sur demande
— construction raccordement à
bride percage G 1/4 DIN ISO
228 avec bouchon sur deman-
de
— livrable aussi en construc-
tion spéciale pour gaz biolo-
gique
Montage
— dans une tuyauterie horizon-
tale ou verticale au dedans
— faire attention à notice de mon-
tage et d'entretien des filtres à
gaz «Marchel»
Informations générales
— type CE contrôlé et certifié
(90/396/EWG) et plus grand
DN 100 (97/23/EG) aussi
— dimensions du boîtier courtes
— peu de perte de pression,
grande capacité d'accumula-
tion de poussière et longue
durée de vie resultant d'une
relation favorable entre sur-
face et diamètre
— filtrage important, précision de
filtration
50 m.
Toutes caractéristiques sont
sujettées à modification sans
avis préalable.