Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

MODEL: DW13D2
i

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Diesel ON DW13D2

  • Page 1 MODEL: DW13D2...
  • Page 2 PRODUCT INFORMATION English Deutsch (German) Français (French) Italiano (Italian) Português (Portuguese) Español (Spanish) Polski (Polish) Türkçe (Turkish) (Arabic) Bahasa Indonesia (Indonesian) 日本語 (Japanese) (Traditional Chinese) 繁體中文 (Korean) 한국어 Русский (Russian) Certificate of Warranty Additional Regulatory Notices...
  • Page 3 Fossil Group, Inc (“we”, “our” or “us”) warrants that this product and accessories Fossil Group, Inc. («vi», «vår» eller «oss») garanterer at dette produktet og tilbehøret included in the packaging with the product (the “Product”) are free from defects in som er inkludert i pakken sammen med produktet («Produktet») er uten materielle og material and workmanship under normal use for the period commencing upon the fagmessige feil så...
  • Page 4 Wolverton Mill, Milton Keynes Product should be kept more than 20cm away from implanted medical devices to REPRESENTATIVE: Bucks, MK12 5TH minimize potential for RF interference. See diesel.fgservices.com for more details. Fossil Europe B V SWISS DISTRIBUTOR: NOW Building, 16A The battery should be serviced only by Fossil Group authorized service centers.
  • Page 5 REGULATORY NOTICES This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). FCC STATEMENT (USA) Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B interference.
  • Page 6 For full Warranty details, Safety and Handling Notices, or to find additional of non-Fossil Group branded or certified products, accessories or software or other translations, please visit diesel.fgservices.com peripheral equipment are excluded from coverage. Fossil Group, Inc (“we”, “our” or “us”) warrants that this product and accessories ALTERED PRODUCTS.
  • Page 7 Intellectual Property includes, Ausführliche Informationen zur Garantie, Sicherheits- und Handhabungshinweise but is not limited to, inventions (patentable or unpatentable), patents, trade secrets, sowie weitere Übersetzungen finden Sie unter diesel.fgservices.com copyrights, software, computer programs, and related documentation and other ZUSAMMENFASSUNG DER SICHERHEITSHINWEISE works of authorship.
  • Page 8 Dieses Produkt unterstützt möglicherweise eine oder alle der unten angegebenen Das Produkt sollte mehr als 20 cm von implantierten medizinischen Geräten entfernt Frequenzen mit folgenden Befugnissen: gehalten werden, um das Risiko von Funkstörstrahlung zu minimieren. Weitere Informationen finden Sie unter diesel.fgservices.com. Radio Frequenzbereich Sendeleistung / Emission Die Batterie sollte nur von durch Fossil Group autorisierten Service-Centern 2400-2483.5 MHz...
  • Page 9 Ausführliche Informationen zur Garantie, Sicherheits- und Handhabungshinweise c) Andere Handlungen, die nicht das Verschulden von Fossil Group sind, sind von der sowie weitere Übersetzungen finden Sie unter diesel.fgservices.com. Garantie ausgenommen Die Fossil Group, Inc („wir“, „unser“ oder „uns“) garantiert, dass dieses Produkt VERWENDUNG VON NICHT ZUGELASSENEN PRODUKTEN.
  • Page 10 4058 Basel Richardson, Texas 75080 Suisse Vorbehaltlich der vollständigen Bedingungen und detaillierter Informationen zur États-Unis d’Amérique Inanspruchnahme des unter diesel.fgservices.com verfügbaren Dienstes. Site internet : GEISTIGES EIGENTUM www.fossilgroup.com/contact-us/ Alles unten beschriebene geistige Eigentum, welches Fossil Group gehört oder REPRÉSENTANT EUROPÉEN AGRÉÉ :...
  • Page 11 Le produit doit être maintenu à plus de 20 cm des implants médicaux pour minimiser L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est les risques de parasites haute fréquence. Consulter diesel.fgservices.com pour en conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada savoir plus applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 12 Fossil Group; ne sont pas couverts par ou pour trouver des traductions supplémentaires, veuillez vous rendre sur la garantie diesel.fgservices.com UTILISATION DE PRODUITS D’UNE AUTRE MARQUE. Les défauts ou dégâts Fossil Group, Inc. (“nous” ou “notre”) garantit que ce produit et les accessoires inclus résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de logiciels ou d’autres...
  • Page 13 Sous réserve des conditions complètes et des informations détaillées sur l’obtention - présenter les qualités qu’un acheteur peut légitiment attendre eu égard aux du service disponible à l’adresse diesel.fgservices.com. déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son MODALITÉS DE GARANTIE SUPPLÉMENTAIRES À...
  • Page 14 Per maggiori dettagli sulla garanzia, avvertenze in materia di sicurezza e utilizzo o per Per ulteriori informazioni normative e / o sull’esposizione alle radiofrequenze, visitare reperire ulteriori traduzioni, visita il sito diesel.fgservices.com https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/ RIEPILOGO DELLE AVVERTENZE IN MATERIA...
  • Page 15 Per maggiori dettagli sulla garanzia, avvertenze in materia di sicurezza e utilizzo o per Fossil Group o certificati, accessori o software o altre unità periferiche sono esclusi reperire ulteriori traduzioni, visita il sito diesel.fgservices.com da questa copertura. Fossil Group, Inc. (“noi”, “nostro” o “ci”) garantisce che questo prodotto e gli PRODOTTI ALTERATI.
  • Page 16 Para obter detalhes completos sobre a Garantia, Avisos de Segurança e di proprietà di Fossil Group o dei suoi relativi fornitori relativamente al presente Manuseamento ou para encontrar traduções adicionais, por favor, visite diesel. prodotto, che includono, ma non si limitano a: accessori, pezzi o software relativi a fgservices.com...
  • Page 17 SAR estão disponíveis no seguinte endereço de ‘Internet’: https://www. O produto deve ser mantido a mais de 20 cm de distância de dispositivos médicos fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/ implantados para minimizar a interferência potencial de RF. Ver diesel.fgservices.com para mais detalhes INFORMAÇÃO DE DESCARTE E RECICLAGEM O símbolo indica que este Produto não deverá...
  • Page 18 Para obter detalhes completos sobre a Garantia, Avisos de Segurança e UTILIZAÇÃO DE PRODUTOS NÃO APROVADOS. Defeitos ou danos resultantes da Manuseamento ou para encontrar traduções adicionais, por favor, visite diesel. utilização de produtos, acessórios ou software ou periféricos que não sejam da marca fgservices.com...
  • Page 19 Para obtener información completa sobre la garantía, las indicaciones de seguridad PROPRIEDADE INTELECTUAL y la manipulación, o para encontrar traducciones adicionales, visite diesel.fgservices. Toda a Propriedade Intelectual, conforme definido abaixo, detida por ou de outra forma propriedade da Fossil Group ou dos seus respetivos fornecedores em relação a este produto, incluindo, mas não limitado a, acessórios, peças ou software...
  • Page 20 El producto debe mantenerse a más de 20 cm de distancia de los dispositivos https://www.fossilgroup.com/compliance/regulatory-compliance/ están disponibles médicos implantados para minimizar el potencial de interferencia de RF. Visite diesel. el texto completo de la declaración de conformidad de la Unión Europea, así como la fgservices.com para obtener más información.
  • Page 21 Para obtener información completa sobre la garantía, las indicaciones de seguridad cobertura y la manipulación, o para encontrar traducciones adicionales, visite diesel.fgservices. UTILIZACIÓN DE PRODUCTOS DISTINTOS A NOSOTROS. Los defectos o daños provocados por el uso de productos certificados o de marca distinta a Fossil Group, Fossil Group, Inc.
  • Page 22 Sujeto a los términos completos e información detallada sobre cómo obtener el EXCEPCIONES QUE NO CUBRE LA PRESENTE GARANTÍA: servicio disponible en diesel.fgservices.com. A) Cuando el product se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales GARANTÍA SOLO PARA ESPAÑA: B) Cuando el product no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que lo acompaña.
  • Page 23 2132 LS Hoofddorp medycznych, aby zminimalizować możliwość zakłócenia częstotliwości radiowej. Holandia (The Netherlands) Patrz diesel.fgservices.com, aby uzyskać więcej informacji. Bateria powinna być serwisowana wyłącznie przez autoryzowane centra serwisowe Fossil Group. OSTRZEŻENIE! Używanie baterii lub ładowarki niezatwierdzonej przez firmę może wiązać się z ryzykiem pożaru, eksplozji, wycieku lub innym zagrożeniem.
  • Page 24 Pełne informacje dot. gwarancji, uwagi dot. bezpieczeństwa i obsługi oraz dodatkowe UŻYWANIE PRODUKTÓW NIENALEŻĄCYCH DO ZATWIERDZONY. Wady i tłumaczenia znajdują się pod adresem diesel.fgservices.com uszkodzenia spowodowane zastosowaniem produktów, akcesoriów, oprogramowania Fossil Group, Inc. („my”, „nasz” lub „nas”) gwarantuje, że niniejszy produkt oraz lub innych urządzeń...
  • Page 25 YETKİLİ AVRUPA TEMSİLCİSİ: NOW Building,16A Z zastrzeżeniem pełnych warunków i szczegółowych informacji na temat uzyskania Boğa Caddesi 16 usługi dostępnej pod adresem diesel.fgservices.com. 2132 LS Hoofddorp WŁASNOŚĆ INTELEKTUALNA Hollanda Cała Własność intelektualna, zgodnie z poniższą definicją, będąca w posiadaniu...
  • Page 26 Olası RF girişimini en az düzeye indirmek için ürün, implante edilen tıbbi cihazlardan tekrar kullandığını garanti eder. Çevre için olası zararların önlenmesine ve doğal en az 20 cm uzakta tutulmalıdır. Daha fazla bilgi için diesel.fgservices.com adresine kaynakların korunmasına yardımcı olur.
  • Page 27 Hizmet alma ile ilgili tüm şartlara ve ayrıntılı bilgilere tabidir. b) Sıvıyla, suyla, yağmurla, aşırı nem ya da yoğun terlemeyle, kum, kir ya da benzer diesel.fgservices.com adresinde mevcuttur. maddelerle, aşırı sıcak ya da yiyeceklerle temas; c) Fossil Group markasının kusuru olmayan diğer hareketler kapsam dışıdır.
  • Page 28 sırları, telif haklarını, yazılımları, bilgisayar programlarını ve ilgili belgeleri ve diğer eser sahiplik çalışmalarını bunlar dahil olmak ancak bunlarla sınırlı olmamak şartıyla içerir. Fikri Haklar tarafından güvence altında tutulan hakları kötüye kullanamaz ve onları ihlal edemezsiniz. Ayrıca uyarlama yapmayacağınızı, türev çalışmalar hazırlamayacağınızı, ters mühendislik yapmayacağınızı, kaynak koda dönüştürme yapmayacağınızı, sökmeyeceğinizi ve bunları...
  • Page 29 ‫هولندا‬ ‫لألجهزة يتم استخدام بطارية دائرية‬ diesel.fgservices.com ‫للحصول عىل تفاصيل كاملة عن الكفالة، واألمان ومالحظات االستخدام، أو إليجاد ترجامت إضافية، يرجى زيارة‬ .‫ال تبتلع البطارية، حيث ميكن أن تتسبب مبخاطر تؤدي إىل حروق كيميائية‬ ‫يحتوي املنتج عىل بطارية دائرية عىل شكل عملة معدنية / زر. إذا تم ابتالع هذه البطارية فإنها قد تتسبب يف حروق‬...
  • Page 30 ‫لالستفادة من الخدمة مبوجب الضامن املحدود هذا، فإنه يجب عليك إعادة املنتج إىل مركز صيانة معتمد يف صندوق مناسب للشحن، مع‬ .‫) أو اململكة املتحدة أو سوي رس ا، فإن فرتة الكفالة هي عامان‬EEA( ‫يف املنطقة االقتصادية األوروبية‬ Fossil Group ‫إرفاق إيصال البيع أو دليل مامثل لل رش اء، يبني تاريخ ال رش اء األصيل والرقم التسلسيل للمنتج واسم وعنوان البائع. إذا قررت‬ ‫هذا...
  • Page 31 BAHASA INDONESIA Produk harus disimpan lebih dari 20 cm dari perangkat medis implan untuk meminimalkan potensi gangguan RF. Lihat diesel.fgservices.com untuk detail lebih INDONESIAN lanjut. Baterai harus diservis hanya oleh pusat layanan resmi Fossil Group. PERINGATAN! Penggunaan baterai yang tidak disetujui oleh dapat menyebabkan risiko kebakaran, Untuk detail Garansi lengkap, Pemberitahuan Keselamatan dan Penanganan, atau ledakan, kebocoran, atau bahaya lainnya.
  • Page 32 Kontak dengan cairan, air, hujan, kelembapan ekstrem atau keringat berat, pasir, terformat ulang selama layanan garansi. kotoran atau sejenisnya, panas yang ekstrem, atau makanan; Tunduk pada syarat dan perincian informasi lengkap yang tersedia di diesel.fgservices. c) Tindakan lain yang bukan merupakan kesalahan Fossil Group, tidak termasuk dalam cakupan KEKAYAAN INTELEKTUAL PENGGUNAAN PRODUK NON-[DISETUJUI].
  • Page 33 Fossil Group dan pemberi lisensi serta pemasoknya. 規制や無線周波数の暴露に関する追加情報については、 https : //www.fossilgroup.com/ compliance/regulatory-compliance/にアクセスしてください。 日本語 JAPANESE コイン電池を使用するデバイス用 電池は化学物質による火傷を引き起こす恐れがあるため、 決して飲み込まないでくだ さい本製品にはコイン電池 ・ ボタン電池が含まれています。 飲み込んでしまうと、 わず 保証内容の詳細、 安全性、 取り扱いに関する通知や、 別の翻訳をお探しの場合は、 diesel.fgservices. か2時間以内に体内火傷を引き起こし、 死に至る場合があります。 新品および使用済 comをご覧ください。 みの電池はお子様の手の届かないところに保管してください。 電池の蓋が完全に閉まらない場合は、 本 安全上の注意概要 製品の使用を中止し、 お子様の手の届かないところに保管してください。 電池を飲み込んだり、 誤って体 内に入り込んだ場合は、 速やかに医師の診察を受けてください。 規制および安全性に関する通知 重機操作中や移動車両の運転中に道路から目を離したり、 本製品の操作や視聴に没頭するあまり...
  • Page 34 ケースおよびクリスタルガラス (該当する場合) : 弊社の保証は、 ケースまたはクリスタルガラスには適 ません。 保証サービスご利用の際、 保証サービス中に一部または全てのコンテンツを削除または再フ ォーマットする場合がありますので、 本製品をFossil Groupに返送される前に全てのコンテンツをバ 用されません。 ックアッ プしてください。 ブレスレット : 弊社の保証は、 ブレスレットまたはストラッ プには適用されません。 diesel.fgservices.comで利用可能なサービスの取得に関する完全な条件と詳細情報に従います。 電池 : 充電式電池の満充電容量が定格容量の80%に達しない場合、 または電池の液漏れに限り、 本限 知的所有権 定保証の対象になります。 非充電式電池は本限定保証の対象にはなりません。 以下に記載の通り、 「 製品システム」 に関連する付属品、 部品またはソフトウェアを含みこれらに限定し 悪用および誤用 : 以下の原因によって生じた欠陥または損傷は、 保証の対象にはなりません。 ない本製品について、 Fossil GroupまたはFossil Groupのサプライヤーが有する全ての知的所有権...
  • Page 35 繁體中文 TRADITIONAL CHINESE 有關其他法規和/或射頻暴露信息,請訪問https://www.fossilgroup.com/compliance/ regulatory-compliance/ 對於使用硬幣電池的裝置 切勿吞嚥電池 – 有化學灼傷危險 本產品包含一塊紐扣電池。如果嚥下紐扣電池,只需2個小時, 若要查看完整的保修詳情、安全和操作注意事項,或者想要查找額外的譯文, 就會造成嚴重的內部器官灼傷,甚至死亡。 請訪問 diesel.fgservices.com 請將新、舊電池遠離兒童存放。 如果電池蓋不能蓋緊,請停止使用本產品並遠離兒童存放。 安全注意事項概述 如果覺得電池或許已被吞下,處在人體內的某個部位,請立即尋求醫療救助。 切勿在會造成危險處境的情形下使用「產品」,例如:在操作重型機械或者駕駛移動車輛 監管與安全提示 時使用「產品」,這樣做可能會使您的目光離開路面或者由於全神貫注操作「產品」而影 警語 響駕駛行為。 低功率電波輻性電機管理辦法 您使用本產品的風險由您獨自承擔。對於本產品的任何功能或服務,包括但不限於您行走的 第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使 步數、燃燒的卡路里、睡眠品質或時長、心率以及其他資料,我們不作出關於其準確性、可 用者均不得擅自變更頻率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 靠性或有效性的任何陳述、保證或承諾。 第十四條低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發 現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 本產品,包括其作業系統和產品上的任何心率感測器(如果適用),並非醫療設備,而僅用 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工 於一般健康/健身目的。 它並非設計為運用於診斷疾病或其他狀況,也不是運用於治療、緩 業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 解、處理或預防疾病。 在開始或改變您的鍛煉、睡眠或營養之前,應始終諮詢合格醫療專業 人員的意見,因為這樣做可能會造成嚴重的傷害或死亡。 使用過度恐傷害視力。...
  • Page 36 不保修事項 您產品上儲存的任何數據、軟件或應用程式均不會重裝。提交「產品」進行維修之前,您應 為「產品」所含的任何內容保留一套單獨的備份副本,這是因為「產品」上的某些或所有內 正常的磨損。針對正常磨損進行定期維護、修理和更換零部件不在保修範圍之內。 容可能會在維修期間遭到刪除或重新格式化。 錶殼和石英晶體(如適用)。我們不對錶殼和石英晶體提供保修。 遵守diesel.fgservices.com上提供服務的全部條款和詳細信息。 錶帶。我們不對錶鏈或錶帶提供保修。 知識產權 電池。僅對可充電電池完全充滿時電量低於額定容量的80%以及電池液滲漏的情況提供保 由Fossil Group或其有關該產品的各家供應商所有或者屬於其所轄財產的所有「知識產 修。非可充電電池不在保修範圍之內。 權」(定義見下文),包括但不限於,與之相關的附件、部件或軟件(「產品系統」),歸 Fossil Group或其許可方所有,并受到聯邦法律、州法律以及國際條約規定的保護。「知 識產權」包括但不限於,發明(專利的或者非專利的)、專利、商業機密、版權、軟件、計 濫用和誤用。由以下原因造成的缺陷或損壞: a) 不當操作、存放、誤用或濫用、意外或疏忽,例如:因誤用給「產品」表面造成的物理性 算機程式以及相關的文檔及其他原創作品。您不得侵犯或違反那些受「知識產權」保護的權 損壞(裂紋或劃痕等); 利。而且,您同意,不會(而且不會試圖)利用軟件對其進行修改、編制衍生作品、逆向工 b) 與液體、水、雨水、極濕或過量汗液、砂子、塵土或類似物質、酷熱天氣或者食物接觸; 程、反編譯、反彙編或者試圖創建源代碼。對「知識產權」的任何擁有權或所有權都不會轉 c) 不屬於Fossil Group失誤的其他行為,不在保修範圍之內。 移給您。屬於「知識產權」的一切權利依然歸Fossil Group及其許可方和供應商所有。 使用非獲准產品。因使用非Fossil Group品牌或認證產品、附件或軟件或者其他外圍設備而 導致的缺陷或損壞不在保修範圍之內。 發生改變的產品。存在以下情況的產品: a) 序列號、生產日期代碼或其他追蹤標記已經移除、更改或擦除; b) 密封條破損或者有跡象表明有未經授權的經銷商或維修中心進行改動或拆修;不在保修範 圍之內。...
  • Page 37 한국어 compliance/를 참조하십시오. 코인 셀 배터리사용 장치 용 전체 보증서 상세, 안전과 취급 주의, 또는 추가적인 번역을 보시려면 diesel.fgservices.com 을 방문하시기 배터리를 삼키지 마십시오 - 화학적 화상 위험 바랍니다. 이 제품에는 동전/단추 모양의 셀 배터리가 사용됩니다. 이 동전/단추 모양의 배터리를...
  • Page 38 ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О БЕЗОПАСНОСТИ 콘텐츠에 대해 별도의 백업 카피를 보관하셔야 합니다. diesel.fgservices.com에서 제공되는 서비스를 얻는 방법에 대한 자세한 내용과 자세한 내용이 적용됩니다. Не используйте Изделие в условиях, которые могут привести к возникновению опасной ситуации. К таким условиям относится использование Изделия при...
  • Page 39 соответствует основным требованиям и другим соответствующим имплантированных медицинских устройств для минимизации возможных положениям Директивы 2014/53/ЕС. С полным текстом декларации радиопомех. См. diesel.fgservices.com для получения дополнительной соответствия ЕС, показателями максимальной мощности передачи на информации. частотный диапазон и значениями удельной мощности поглощения излучения...
  • Page 40 ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ И НЕПРАВИЛЬНОЕ ПРИМЕНЕНИЕ. Гарантия не предупреждений о безопасности и по обращению с изделием, а также распространяется на дефекты или повреждения, возникающие в результате: дополнительных переведенных материалов, перейдите на страницу diesel. а) неправильной эксплуатации, хранения, неправильного использования fgservices.com или злоупотребления, несчастного случая или небрежности, например, физические...
  • Page 41 поскольку часть содержания или все содержание может быть удалено или отформатировано во время гарантийного обслуживания. С учетом полных условий и подробной информации о получении услуг, доступных на diesel.fgservices.com. ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ Вся интеллектуальная собственность, которая определена ниже, принадлежит Fossil Group или ее соответствующим поставщикам или иным образом...
  • Page 42 The CERTIFICATE OF WARRANTY which follows below is to be completed at time of purchase by the retail store where you purchased your watch. Der folgende GARANTIESCHEIN ist zum Zeitpunkt des Kaufs durch den Einzelhändler auszufüllen, bei dem der Kauf erfolgte. CERTIFICATE OF WARRANTY Le CERTIFICAT DE GARANTIE suivant doit être complété...
  • Page 43 Model Number: Sold By: Sold To: Location/Date: Vendor Stamp: Modellnummer: Verkauft durch: Verkauft an: Ort/Datum: Stempel des Händlers: Modèle : Vendu par : Vendu à : Emplacement/Date : Cachet du revendeur : Numero di modello: Venduto da: Venduto a: Luogo/data: Timbro del rivenditore: Número do modelo: Vendido por:...
  • Page 44 ADDITIONAL REGULATORY NOTICES 해당 무선설비는 운용 중 전파혼선 가능성이 있으므로 인명 안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. 통화 시 단말기를 입에 대고 통화하게 되면 하울링 현상 등으로 정확한 통화가 이뤄지지 않으므로 한 뼘 정도(10~15Cm) 이격을 두고 사용하세요. เครื � อ งโที่รคมนาคมแลิะอุ ป กรณ์ น ้ � ม ้ ค วามสอด้คลิ� อ งตามมาตรฐานหรื อ ข� อ กำ า หนด้ที่างเที่คนิ ค ของ กสที่ช้ Distributor Complies with Grindel...
  • Page 45 依據台灣「低功率射頻器材技術規範」規定: 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大 功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信; TA-XXXX/XXXX 經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前述合法通信,指依電 信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波 APPROVED 輻射性電機設備之干擾。 使用過度恐傷害視力。 13.688 使用30分鐘請休息10分鐘。 未滿2歲幼兒不看螢幕,2歲以上每天看螢幕不要超過1小時。 設備名稱: 智慧型手錶; 型號(型式): 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板 - ○ ○ ○ ○ ○ 面板 ○ ○ ○ ○ ○...