Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Quick Start Guide
Model NDW2L
For detailed information, visit:
misfit.com/go

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Misfit PHASE NDW2L

  • Page 1 Quick Start Guide Model NDW2L For detailed information, visit: misfit.com/go...
  • Page 2 자세한 내용을 보려면 다음을 방문하십시오: misfit.com/go คู ่ ม ื อ เริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน สำ า หรั บ ข้ อ มู ล รายละเอี ย ด เยี ่ ย มชม: misfit.com/go त् व रित आिं भ गाइड...
  • Page 3 SET UP DEVICE 1. On your phone, download and install the Misfit app from the App Store or Google Play™ store. 2. Open app on your device and follow the instructions to pair your watch. 7. Misfit HK Retail Misfit event...
  • Page 4 Android, Google Play 및 Google Play 로고는 Google Inc.의 상표입니다. การเริ ่ ม ต้ น ใช้ ง าน: 1. ดาวน์ โ หลดและติ ด ตั ้ ง แอป Misfit จาก ลงบนโทรศั พ ท์ ข องคุ ณ App Store หรื อ Google Play™...
  • Page 5 BATTERY REPLACEMENT: UDSKIFTNING AF BATTERI, BATTERIJ VERVANGEN, BATTERIERSÄTTNING, SÅNN SKIFTES BATTERIET, BATTERIEAUSTAUSCH, REMPLACEMENT DE LA PILE, SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA, SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA, REEMPLAZO DE BATERÍA, WYMIANA, PENGGANTIAN BATERAI, バッテリーの交換, 更换电池, 更換電池, 배터리 BATERII, PİL DEĞİŞTİRME, ‫,تغيري البطارية‬ 교환, การเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ , बै ट र ी बदलना...
  • Page 6 REGULATORY AND SAFETY NOTICE BATTERY PRECAUTION • Do not ingest battery - Chemical Burn Hazard. • This product contains a coin / button cell battery. If the coin / button cell battery is swallowed, it can cause severe internal burns in just 2 hours and can lead to death.
  • Page 7 • Tenere le batterie, nuove e usate, lontano dai bambini. • Se il vano batteria non si chiude in modo sicuro, smettere di usare il prodotto e tenerlo lontano dalla portata dei bambini. • Se si pensa che le batterie possano essere state inghiottite, o si possano trovare all’interno di una parte qualsiasi del corpo, consultare immediatamente un medico.
  • Page 8 管制与安全通告 电池注意事项 • 不要咽下电池 - 有造成化学灼伤的危险。 • 本产品包含一个硬币型/钮扣电池。如果吞下硬币型/钮扣电池,它可以在短短2个小时内造成严重的内部 灼伤,并且可以导致死亡。 • 将全新或使用过的电池放在儿童接触不到之处。 • 如果电池舱无法紧密盖好,请停止使用本产品,并将它置于儿童无法触及的地方。 • 如果你相信电池可能已被吞下或留在身体的任何部分内,请即刻求医。 管制與安全通告 電池注意事項 • 不要咽下電池 - 有造成化學灼傷的危險。 • 本產品含有一個硬幣型/鈕扣電池。如果吞下硬幣型/鈕扣電池,它可以在短短2個小時內造成嚴重的內部 灼傷,並且可以導致死亡。 • 將全新或使用過的電池放在兒童接觸不到之處。 • 如果電池艙無法緊密蓋好,請停止使用本產品,並將它置於兒童無法觸及的地方。 • 如果你相信電池可能已被吞下或留在身體的任何部分內,請即刻求醫。 안전 및 규제 정보 배터리 주의 사항 준수 • 배터리를 섭취하지 말 것 - 화학적 화상 위험. •...
  • Page 9 ændringer kan medføre alvorlig skade eller dødsfald. Personer med en implanteret medicinsk anordning skal: • Holde produktet i en afstand på mindst 20 cm fra deres medicinske anordning, når produktet er tændt • Aldrig bære produktet i en brystlomme • Bære produktet på det modsatte håndled i forhold til den implanterede anordning for at minimere potentiel RF-interferens •...
  • Page 10 Ihrem Schlaf oder Ihrer Ernährung vornehmen, da dies schwere Schäden oder den Tod verursachen kann. Anweisungen für Personen mit implantierten medizinischen Geräten: • Halten Sie das Produkt mehr als 20 Zentimeter von Ihrem medizinischen Gerät entfernt, wenn das Produkt angeschaltet ist. •...
  • Page 11 ideado para el diagnóstico de enfermedades u otros estados de salud, ni para la cura, mejora, tratamiento o prevención de enfermedades. Antes de realizar cualquier modificación en sus ejercicios, hábitos de sueño o alimentación, consulte siempre con un profesional médico cualificado para evitar graves daños o la muerte.
  • Page 12 tidak menjamin bahwa informasi yang diberikan Produk ini akurat 100%. Produk tidak akan secara tepat melacak tiap kalori yang dibakar, atau tiap langkah yang diambil, serta tidak akan secara tepat melaporkan tempo atau jarak yang ditempuh. Produk ini, termasuk perangkat lunak apa pun yang disertakan, bukan merupakan perangkat medis, dan hanya dimaksudkan untuk kebugaran semata-mata.
  • Page 13 영양 섭취를 변경하기 전에 항상 유자격 의료 전문가에게 진료를 받으십시오. 의료기기를 임플란트한 사람은 다음을 준수해야 합니다. • 제품이 작동 중일 때는 의료기기로부터 20cm 이상의 거리를 유지해야 합니다. • 제품을 가슴의 주머니에 넣고 다니지 않습니다. • 임플란트된 의료기기와 반대쪽 팔에 착용해 RF 간섭의 가능성을 최소화합니다. •...
  • Page 14 • Consult the dealer or an experienced radio or television technician for help. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Page 15 [DEUTSCH] Hiermit erklärt Fossil Group, Inc., dass sich dieser/diese/dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EG befindet. (BMWi). Der volle Text der EG-Konformitätserklärung steht unter der folgenden Internet-Adresse zur Verfügung: https://www.fossilgroup.com/responsibility/regulatory-compliance/ [FRANÇAIS] Par la présente, Fossil Group, Inc., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 2014/53/CE qui lui sont applicables.
  • Page 16 Het symbool geeft aan dat dit product niet mag worden gemengd met ongesorteerd huishoudelijk afval wanneer het weggegooid wordt. Er is een apart inzamelsysteem voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Meestal kunnen oude elektrische en elektronische apparaten gratis worden ingeleverd. Voor meer informatie kunt u contact opnemen met de bevoegde gemeentelijke autoriteiten of de winkel waar u het product hebt gekocht.
  • Page 17 tout dommage potentiel pour l’environnement et la santé humaine et de préserver les ressources naturelles. • Ne pas jeter le produit dans les déchets ménagers. • Les piles ne doivent pas être jetées dans les déchets ménagers et doivent faire l’objet d’une collecte sélective.
  • Page 18 [TÜRKÇE] İmha ve Geri Dönüşüm Bilgisi Sembol, bu Ürünün imha edilirken çeşitlerine göre ayrılmamış belediye atığı ile karıştırılmaması gerektiğini gösterir. Atık elektrikli ve elektronik ekipman için ayrı bir toplama sistemi bulunur. Genellikle eski elektrikli ve elektronik ekipman ücretsiz olarak iade edilebilir. Daha fazla bilgi için, lütfen yetkili belediye makamları...
  • Page 19 UNITED ARAB EMIRATES JAPAN ARGENTINA 007-AE0179 REGISTERED No: C-16920 ER48689/16 DEALER No: DA51109/16 SOUTH AFRICA SINGAPORE TA-2016/2018 Complies with APPROVED IMDA Standards DA105446 INDONESIA 47936/SDPPI/2016 MALAYSIA 5534 AUSTRALIA/NEW ZEALAND CIDF16000085 2016DJ5941 CHINA 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬化合物 多溴联苯 多溴二苯醚 外壳及内部部件...
  • Page 20 8/16...