Page 2
Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 1. Vor Einschalten der Spannungsversorgung 2. Inbetriebnahme 3. Komponenten und Funktionen 4. Hauptmenü 5. Internetradio 6. Podcasts 7. Spotify 8. CD-Spieler 9. USB-Abspieler 10. Digitalradio DAB+ 11. UKW Radio 12. Bluetooth Audio 13. Analoge Anschlüsse 14. Schlummer (Sleeptimer) 15.
Page 3
1. Vor Einschalten der Spannungsversorgung WICHTIGE SICHERHEITSINSTRUKTIONEN Achtung: Lesen Sie diese Seite aufmerksam durch, um den sicheren Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Hinweise aufmerksam lesen! – Befolgen Sie alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen, wenn Sie dieses Produkt in Betrieb nehmen. Hinweise sorgfältig aufbewahren! –...
Page 4
1.9 Eindringen von Fremdmaterial und Flüssigkeit – Achten Sie darauf, dass niemals Fremdmaterial oder Flüssigkeit durch Belüftungsöffnungen in dieses Gerät eindringt, da es anderenfalls zu Kontakt mit unter hoher Spannung stehenden Bauteilen bzw. zu einem Kurzschluss mit dem sich daraus ergebenden Brand oder elektrischen Schlag kommen kann.
Page 5
VORSICHT: Nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können; Wartungen nur vom qualifizierten Fachpersonal durchführen lassen. EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die JVCKENWOOD Corporation, dass der Funkanlagentyp M-7000S der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/ Hersteller: JVCKENWOOD Corporation 3-12.
Page 6
2. Inbetriebnahme 2.1 Auspacken Packen Sie das Gerät vorsichtig aus und achten Sie darauf, dass alle Zubehörteile vorhanden sind: • Infrarot Fernbedienung • UKW/DAB+ Wurfantenne • 2 x Batterie AAA/R03 • Bedienungsanleitung • 2 x Lautsprecher 2.2 Anschließen • Öffnen Sie das Batteriefach der Fernbedienung und setzen Sie die Batterien polungsrichtig ein. Die vorgegebene Polarität (+/-) ist im Batteriefach gekennzeichnet.
Page 7
2.4 Netzwerkverbindung Um Internetradio empfangen zu können, muss das Radio in ein Netzwerk integriert werden. Der Router muss dazu eingeschaltet sein und eine Internetverbindung bestehen. Stellen Sie dabei sicher, dass die WLAN-Verbin- dung des Routers aktiviert ist. Konsultieren Sie dazu auch die Bedienungsanleitung des Routers. 3.
Page 9
3.1 Ein- / Ausschalten (Standby) Drücken Sie die <Standby> Taste auf der Fernbedienung oder am Gerät, um das Radio einzuschalten. Drücken Sie die Taste erneut, um das Gerät in den Standby-Modus zu versetzen. Um es vollständig auszuschal- ten, trennen Sie es von der Stromversorgung. 3.2 Navigieren in den Menüs Durch Drücken der Tasten <Hoch/Runter/Links/Rechts>...
Page 10
3.8 Start des Einrichtungsassistenten Für eine einfache und schnelle Erstinbetriebnahme (Einstellung von Zeit und Datum, Einrichtung der Internet- verbindung, etc.) empfehlen wir Ihnen die Ausführung des Einrichtungsassistenten. Wählen Sie dazu bitte „JA“ aus. Möchten Sie den Einrichtungsassistenten überspringen, wählen Sie „NEIN“. Alle Einstellungen, die mithilfe des Einrichtungsassistenten erfolgen, können später auch einzeln über die Systemeinstellungen vorgenommen werden.
Page 11
5. Internetradio Das Internetradio bietet eine riesige Auswahl an unterschiedlichsten Angeboten rund um die Welt. Dabei können Sie die Stationen auf vielfältige Weise selektieren. Wählen Sie dazu bitte im Haupt- menü die Quelle „Internetradio“ aus. 5.1 Sendersuche Das Radio bietet verschiedene Möglichkeiten, nach gewünschten Sendern zu suchen. Navigieren Sie innerhalb der Menüpunkte und Optionen.
Page 12
5.1.5 Lokale Sender Um gezielt nach Sendern aus dem Land des aktuellen Standorts des Radios zu suchen, gehen Sie bitte wie folgt vor: Drücken Sie die Taste <Menu>, um die „Senderliste“ aufzurufen. Nach Bestätigung der Auswahl navigie- ren Sie zum Menü mit dem Ländernamen des aktuellen Standorts (z.B. „Deutschland“). Innerhalb dieser lokalen Eingrenzung können Sie zusätzlich nach Genres, lokalen oder populären Sendern suchen.
Page 13
6.1.1 Suche nach Ländern und Regionen Um Podcasts aus bestimmten Kontinenten, Ländern und Regionen zu suchen, drücken Sie die Taste <Menu>, um die „Podcastliste“ aufzurufen. Bestätigen Sie die Auswahl. Wählen Sie das Menü „Länder“ um ein Land oder eine Region auszuwählen. 6.1.2 Suche nach Genres Um Podcasts mit bestimmten Inhalten oder Themen zu suchen, gehen Sie wie folgt vor: Drücken Sie die Taste <Menu>, um die „Podcastliste“...
Page 14
„Verfügbare Geräte“ angezeigt. Drücken Sie auf „Verfügbare Geräte“ um eine Liste mit den im Netzwerk verfügbaren Geräten anzuzeigen. Wählen Sie nun „M-7000S“ aus, und die Wiedergabe erfolgt über das Radio. Eine erfolgreiche Verbindung wird durch grüne Schrift angezeigt. Nach erfolgreicher Erstver- bindung können Sie das Smartphone auch wie folgt mit dem Radio verbinden: Wählen Sie im Hauptmenü...
Page 15
8. CD-Spieler Über diese Quelle können Sie Audio-CDs und MP3-CDs abspielen. Wählen Sie dazu bitte im Hauptmenü die Quelle „CD“ aus. Öffnen Sie das CD-Fach durch Drücken der Taste <EJECT> am Hauptgerät oder auf der Fernbedienung. Legen Sie die CD ein und schließen das Fach durch Drücken von <EJECT>. Die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten Titel der CD.
Page 16
9. USB-Abspieler Über diese Quelle können Sie MP3-Dateien (16Bit/48kHz) von einem USB-Stick abspielen. Wählen Sie dazu bitte im Hauptmenü die Quelle „USB“ aus. 9.1 Abspielen von MP3-Dateien Wählen Sie den gewünschten Ordner oder Titel aus dem Menü aus, die Musikwiedergabe wird mit der Taste <OK>...
Page 17
10.2 Manuell einstellen Sie können Ensembles auch manuell einstellen. Rufen Sie dazu mit der Taste <MENU> das Menü auf und wählen „Manuell einstellen“ aus. Danach den gewünschten Kanal auswählen und mit <OK> bestätigen. Nun werden Informationen zum Ensemble und die Signalstärke angezeigt. Ein weiterer Tastendruck auf <OK>...
Page 18
10.6 DRC (Dynamic Range Control) Manche DAB+ Sender unterstützen DRC, welches den Unterschied zwischen lauten und leisten Tönen redu- ziert. Folgende Einstellungen sind möglich: DRC hoch: Starke Kompression der unterschiedlichen Lautstärken. Die Dynamik wird stark vermindert. DRC tief: Niedrige Kompression, ohne große Verminderung der Dynamik DRC aus: Es erfolgt keine Kompression Um die Einstellungen vorzunehmen, gehen Sie wie folgt vor:...
Page 19
Hauptmenü die Quelle „Bluetooth Audio“ aus. Im Display erscheint „Loading“. Öffnen Sie jetzt die Bluetooth-Einstellungen auf dem zu koppelnden Endgerät und starten dort die Suche nach verfügbaren Blue- tooth-Geräten. Wählen Sie „M-7000S“ aus, und starten Sie den Koppelungsvorgang. Nach erfolgreichem Pairing erscheint im Display „Verbunden“. Jetzt kann die Musikwiedergabe über das Endgerät gesteuert werden.
Page 20
Hinweis: Sollte eine automatische Verbindung nicht möglich sein, so gehen Sie bitte wie folgt vor: Drücken Sie die Taste <MENU> und wählen „Details anzeigen“ aus. Anschließend öffnen Sie die „Liste der gekoppelten Geräte“, um das gewünschte Endgerät auszuwählen und zu koppeln. Durch Drücken der Taste <OK>...
Page 21
15.1 Aktiviert: Wählen Sie hier aus, an welchen Tagen der Wecker aktiviert werden soll. Zur Verfügung steht folgende Auswahl: Aus / Täglich / Einmal / Wochenende / Wochentags Wählen Sie „Aus“, um einen aktivierten Wecker zu deaktivieren. 15.2 Uhrzeit: Stellen Sie mit den Tasten <HOCH> oder <RUNTER> zuerst die Stunden und nach Drücken der Taste <OK>...
Page 22
Drücken Sie die Taste <MENU>, und wählen Sie erst „Systemeinstellungen“ und danach „Equalizer“ aus. Mit den Tasten <HOCH> oder <RUNTER> können Sie ein Klangprofil auswählen und danach mit <OK> bestätigen. Es stehen folgende Profile zur Verfügung: Kraftvoll / Klar / Hell / Warm / Ausgegelichen 16.2 Interneteinstellungen 16.2.1 Netzwerkassistent Der Netzwerkassistent hilft beim Verbinden des Radios mit dem Internet.
Page 23
16.2.5 Einrichtung mittels PIN Wählen Sie das gewünschte Netzwerk „[WPS…]“ aus. Anschließend mit „WPS-Menü“ die Option „PIN“ auswählen und bestätigen. Das Radio generiert nun einen 8-stelligen Code, den Sie bitte mit der Taste <OK> bestätigen und die Zahl anschließend über die Benutzeroberfläche des Routers oder APs eingeben. Weitere Informationen dazu entnehmen Sie bitte dem Handbuch von Router oder AP.
Page 24
16.5 Netzwerkprofil Hier sehen Sie die Liste der im Radio gespeicherten Netzwerkprofile. Sollten Sie mehrere Profile angelegt haben, so wählen sie das mit geringsten Distanz zum entsprechenden Router oder AP. Sie können nicht mehr benötigte Netzwerkprofile löschen, indem Sie den Tasten <HOCH> oder <RUNTER> auf der Fernbedienung, oder dem <TUNE>...
Page 25
18. Sprache Im Menü „Sprache“ können Sie die Menüsprache des Radios festlegen. Falls Sie das Gerät mit dem Einrichtungsassistenten in Betrieb genommen haben, so wurde dort bereits die Gerätesprache einge- stellt. Zum Auswählen einer Sprache benutzen Sie bitte die Tasten <HOCH> oder <RUNTER> und bestä- tigen diese durch Drücken der Taste <OK>.
Page 26
21. Einrichtungsassistent Im Menü „Einrichtungsass.“ können Sie den Einrichtungsassistenten erneut starten. Gehen Sie dazu vor, wie unter dem Punkt „3.8 Start des Einrichtungsassistenten“ beschrieben. 22. Info In diesem Menü finden Sie unter anderem die Versionsnummer der aktuellen Firmware. Halten Sie diese bereit, falls Sie mit dem Kundendienst in Kontakt treten wollen.
Page 27
Drücken Sie „WEITER“ und wählen Sie den Menüpunkt „WÄHLEN SIE DEN ZUGANGSPUNKT“ aus. Es öffnet Sich das WLAN-Menü des Endgerätes, wählen Sie dort das Netzwerk „M-7000S“ aus. Nach dem Verbinden steht „Verbunden mit M-7000S“ in der App. Folgen Sie den weiteren Anweisungen der App zur vollständigen Einrichtung des Radios.
Page 28
26. Störungsbehebung Bitte überprüfen Sie bei Fehlfunktionen die folgenden Punkte: Kein Ton Stecken Sie das Steckernetzteil ordnungsgemäß ein. Stellen Sie die Lautstärke auf den richtigen Pegel. Stellen Sie sicher, dass die gewünschte Quelle ausgewählt ist. Das System reagiert nicht auf Tastendruck ...
Page 29
Wissenswertes über USB-Geräte Hinweise zur Verwendung eines USB-Gerätes Dieses Gerät ist in der Lage, auf einem Flash-Speicher oder digitalen Audio-Player gespeicherte Audiodatei- en wiederzugeben, wenn diese Geräte über einen USB-Port verfügen (in diesem Dokument werden diese Geräte als USB-Geräte bezeichnet). Bezüglich der verwendbaren USB-Geräte gelten folgende Einschränkungen: Verwendbare USB-Geräte •...
Page 30
29. Technische Daten M-7000S Spannungsversorgung Wechselspannung 100 – 240 V Eingangswechselstromfrequenz 50/60 Hz Aufnahmeleistung 25 Watt Aufnahmeleistung im Bereitschaftsbetrieb 0,8 Watt Aufnahmeleistung im vernetzten Bereitschaftsbetrieb 0,8 Watt Tuner UKW/DAB+ DAB-Abstimmbereich BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz UKW-Abstimmbereich 87,50 MHz – 108,00 MHz...
Page 31
30. Garantie Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Kenwood-Produkts. Sollte dieses Produkt unter normalen Betriebsbedingungen Material- oder Verarbei- tungsmängel aufweisen, werden wir diese in Übereinstimmung mit den nachfolgenden Garantiebestimmungen kostenlos beseitigen, bzw. das Gerät umtauschen. Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte sorgfältig auf. Kenwood gewährt auf dieses Gerät eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum laut Rechnung oder Kaufbeleg des Kenwood-Händlers.
Page 34
Table of contents Page Content 1. Before switching on the power supply 2. Start-up 3. Components and functions 4. Main menu 5. Internet radio 6. Podcasts 7. Spotify 8. CD Player 9. USB player 10. Digital radio DAB+ 11. FM Radio 12.
Page 35
1. Before switching on the power supply IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Attention: Read this page carefully to ensure safe operation of the device. Read instructions carefully! – Follow all safety and operating instructions when using this product. Keep the instructions in a safe place! –...
Page 36
1.9 Penetration of foreign material and liquid – Be careful not to allow foreign material or liquid to enter this device through ventilation holes, otherwise it may come into contact with high voltage components or short circuit resulting in a fire or electric shock.
Page 37
EU Declaration of Conformity Hereby, JVCKENWOOD Corporation declares that the radio equipment type M-7000S complies with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/...
Page 38
2. Start-up 2.1 Unpacking Carefully unpack the device and make sure all accessories are present: • Infrared remote control • FM/DAB+ wire antenna • 2 x AAA/R03 batteries • Operating instructions • 2 x speakers 2.2 Connect • Open the battery compartment of the remote control and insert the batteries w. correct polarity. The specified polarity (+/-) is marked in the battery compartment.
Page 39
2.4 Network connection In order to receive Internet radio, the radio must be integrated into a network. To do this, the router must be switched on and connected to the Internet. Make sure that the WLAN connection of the router is activated.
Page 40
3. Component and function continuation Front side 1 - Volume 2 - Display 3 - CD drawer 4 - Headphone port 5 - USB connection 6 - TUNE / SELECT Top view 1 - Standby 2 - Mode selection 3 - Play/Pause 4 - Menu selection 5 - Stop 6 - Skip track backwards...
Page 41
3.1 Switching On / Off (standby) Press the <Standby> button on the remote control or on the device to switch on the radio. Press the button again to put the device into standby mode. To switch it off completely, disconnect it from the power supply.
Page 42
3.8 Starting the setup wizard For a simple and quick initial start-up (setting the time and date, setting up the internet connection, etc.), we recommend that you run the setup wizard. To do this, please select "YES". If you want to skip the setup wizard, select "NO".
Page 43
5. Internet radio The internet radio offers a huge selection of different offers around the world. You can select the stations in a variety of ways. To do this, please select the "Internet radio". 5.1 Station search The radio offers various options for searching for the desired station. Navigate within the menu items and options.
Page 44
5.1.5 Local stations To specifically search for stations from the country of the current location of the radio, please proceed as follows: Press the <Menu> button to call up the "Station list". After confirming the selection, navigate to the menu with the country name of the current location (e.g. "Germany"). Within this local limit, you can also search for genres, local or popular stations.
Page 45
6.1.1 Search for countries and regions To search for podcasts from specific continents, countries and regions, press the <Menu> button to call up the "Podcast list". Confirm the selection. Select the "Countries" menu to select a country or region. 6.1.2 Search by genre To find podcasts with specific content or topics, proceed as follows: Press the <Menu>...
Page 46
Press "Available devices" to display a list of the devices available on the network. Now select "M-7000S" and the playback will take place on the radio. A successful connection is indicated by green script. After a successful first connection, you can also connect the smartphone to the radio as follows: Select the source "Spotify"...
Page 47
8. CD Player You can use this source to play audio CDs and MP3 CDs. To do this, please select the source "CD" in the main menu. Open the CD tray by pressing the <EJECT> button on the main unit or on the remote control.
Page 48
9. USB player You can use this source to play MP3 files (16 bit/48kHz) from a USB stick. To do this, please select the source "USB" in the main menu. 9.1 Playing MP3 files Select the desired folder or track from the menu, the music playback is started with the <OK>. You can use the <UP/DOWN>...
Page 49
10.2 Manual setting You can also set ensembles manually. To do this, use the <MENU> button to call up the menu and select "Manual tune". Then select the desired station and confirm with <OK>. Now information about the ensemble and the signal strength are displayed. Another pressing of the <OK> button selects the corresponding stations in the list.
Page 50
10.6 DRC (Dynamic Range Control): Some DAB+ stations support DRC, which reduces the difference between loud and soft tones. The following settings are possible: DRC high: Strong compression of the different volumes. The dynamic is greatly reduced. DRC low: Low compression without much loss of dynamics. DRC off: There is no compression.
Page 51
Bluetooth settings on the terminal device to be paired and start searching for available Bluetooth devices there. Select "M-7000S" and start the pairing process. After successful pairing, "Connected" appears on the display. Now the music playback can be controlled via the terminal. To do this, use the music App of your choice.
Page 52
Note: If an automatic connection is not possible, please proceed as follows: Press the <MENU> button and select "View details". Then open the "Paired Device List", to select and pair the desired terminal device. Press the <OK> button to establish the connection and "Con- nected"...
Page 53
15.1 Activated: Select here on which days the alarm should be activated. The following selection is available: Off/ Daily/Once/Weekend/Week day Select "Off" to deactivate an activated alarm clock. 15.2 Time: Set the hours first with the <UP> or <DOWN> buttons and then the minutes after pressing the <OK>...
Page 54
Press the <MENU>, button and select "System Settings" and then "Equalizer". You can select a sound profile with the <UP> or <DOWN> buttons and then confirm with <OK>. The following profiles are available: Powerful / Clear / Bright / Warm / Balanced 16.2 Network settings 16.2.1 Network wizard The network assistant helps to connect the radio to the Internet.
Page 55
16.2.5 Setup using a PIN Select the desired network "[WPS ...]". Then use the "WPS menu" to select and confirm the "PIN" option. The radio now generates an 8-digit code, which you should confirm with the <OK> button and then enter the number via the user interface of the router or AP. Please refer to the Router or AP manual for more information.
Page 56
16.5 Network profile Here you can see the list of network profiles saved on the radio. If you have created several profiles, choose the one closest to the corresponding router or AP. You can delete network profiles that are no longer required by pressing the <UP> or <DOWN> button on the remote control or the <TUNE>...
Page 57
18. Language In the "Language" menu you can set the menu language of the radio. If you have started up the device with the setup wizard, the device language has already been set there. To select a language, please use the <UP> or <DOWN> buttons and confirm this by pressing the <OK> button. Alterna- tively, the selection can also be made with the <TUNE>...
Page 58
21. Setup wizard You can start the setup wizard again in the "Setup wizard" menu. To do this, proceed as described under "3.8 Starting the setup wizard". 22. Info In this menu you will find the version number of the current firmware, among other things. Have this ready if you want to contact customer service.
Page 59
Press "NEXT" and select the menu item "SELECT THE ACCESS POINT". The WLAN menu of the terminal device opens up, select the "M-7000S" network there. After con- necting, "Connected to M-7000S" appears in the App. Follow the further instructions of the App to set up the radio completely.
Page 60
26. Troubleshooting Please check the following points in case of malfunctions: No sound Plug in the power adapter properly. Adjust the volume to the correct level. Make sure the desired source is selected. The system does not respond at the touch of a button ...
Page 61
Worth knowing about USB devices Notes on using a USB device This device is capable of playing audio files stored on a flash memory or digital audio player if these devices have a USB port (these devices are referred to as USB Devices in this document). The following restrictions apply to the usable USB Devices: Usable USB Devices •...
Page 62
29. Technical specifications M-7000S Power supply AC voltage 100 - 240 V. AC input frequency 50/60 Hz Power consumption 25 Watts Power consumption in standby mode 0.8 Watts Power consumption in networked standby 0.8 Watts Tuner FM/DAB + DAB tuning range BAND III 174.928 MHz –...
Page 63
30. Guarantee Dear Customer, We would like to thank you for purchasing this Kenwood product. If this product is found to be defective in material or workmanship under normal operating conditions, in accordance with the provisions of the following warranty, we will rectify these faults free of charge or replace the device.
Page 66
Sommaire Page Sommaire 1. Avant la mise sous tension 2. Mise en service 3. Éléments et fonctions 4. Menu principal 5. Radio Internet 6. Podcasts 7. Spotify 8. Lecteur de CD 9. Lecteur USB 10. Radio DAB+ 11. Radio FM 12.
Page 67
1. Avant la mise sous tension CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Attention : Lisez attentivement cette page afin d’assurer l’utilisation sûre de l’appareil ! Lire attentivement ces consignes ! – Respectez toutes les consignes de sécurité et d’action lorsque vous mettez ce produit en service. Conserver soigneusement ces consignes ! –...
Page 68
1.9 Pénétration de corps étrangers et de liquides – Veillez à ce qu’aucun corps étranger ou liquide ne puisse pénétrer dans l’appareil par les orifices de ventilation. Cela pourrait conduire à un contact avec des éléments sous haute tension ou un court-circuit, qui peuvent occasionner un incendie ou une électrisation.
Page 69
Déclaration de conformité UE : Par la présente, la société JVCKENWOOD Corporation déclare que le type de dispositif radio M-7000S satisfait aux exigences de la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible via l’adresse Internet suivante : http://www.kenwood.com/cs/eudoc/ Fabricant : JVCKENWOOD Corporation 3-12.
Page 70
2. Mise en service 2.1 Déballage Déballez avec précaution l’appareil en veillant à ce que tous les accessoires soient présents. • Télécommande infrarouge • Antenne filaire FM / DAB+ • 2 piles AAA/R03 • Notice d’emploi • 2 x baffles 2.2 Branchement •...
Page 71
2.4 Connexion réseau Afin de pouvoir recevoir les stations radio Internet, la radio doit être intégrée à un réseau. À cet effet, le routeur doit être activé et la connexion Internet établie. Assurez-vous que la connexion WiFi du routeur est activée. Reportez-vous à cet effet aussi à la notice d’emploi du routeur. 3.
Page 72
3. Éléments et fonctions, suite Face avant 1 - Volume 2 - Afficheur 3 - Tiroir CD 4 - Port de casque 5 - Port USB 6 - TUNE / SELECT Vue d'en haut 1 - Veille 2 - Sélection de mode 3 - Lecture / Pause 4 - Sélection de menu 5 - Arrêt...
Page 73
3.1 Activer / désactiver (mode veille) Appuyez sur la touche <Standby> (Veille) de la télécommande ou de l’appareil pour allumer la radio. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour commuter l’appareil en mode veille. Pour éteindre l’appareil entièrement, débranchez-le de l’alimentation électrique. 3.2 Navigation dans les menus L’actionnement des touches <Haut/Bas/Gauche/Droite>...
Page 74
3.7 Réglage de la langue des menus Lors de la première mise en service, toutes les langues de menus disponibles s’affichent. Sélectionnez à l’aide des touches <HAUT/BAS> la langue souhaitée, puis confirmez par <OK>. 3.8 Démarrage de l’assistant de configuration Pour faciliter la première mise en service (réglage de la date et de l’heure, configuration de la connexion Internet, etc.) et la rendre plus rapide, nous vous recommandons d’exécuter l’assistant de configura- tion.
Page 75
5. Radio Internet La radio Internet permet de bénéficier d’un choix énorme d’offres les plus diverses provenant du monde entier. Vous pouvez choisir les stations de différentes manières. Sélectionnez à cet effet la source « Radio Internet » dans le menu principal. 5.1 Recherche de stations La radio offre plusieurs moyens pour rechercher les stations souhaitées.
Page 76
5.1.5 Stations locales Procédez comme suit pour rechercher de manière ciblée les stations du pays dans lequel la radio est utilisée actuellement : Appuyez sur la touche <Menu> pour ouvrir la « Liste des stations ». Après confirmation de la sélec- tion, ouvrez le menu avec le nom du pays du lieu d’utilisation actuel (par ex.
Page 77
<PLAY/PAUSE> (Lecture/Pause) de la télécommande. Tant que vous maintenez les touches <SAUT DE TITRES> appuyées, vous pouvez faire défiler les Podcasts à une vitesse croissante (max. 32 fois) vers l’avant ou l’arrière. Un actionnement bref de la touche <SAUT DE TITRE ARRIÈRE> vous ramène au début du Podcast.
Page 78
« Appareils disponibles » s’affichent. Appuyez sur « Appareils disponibles » pour afficher la liste des appareils disponibles sur le réseau. Sélectionnez ensuite « M-7000S ». La lecture s’effectue alors depuis la radio. Le succès de la connexion est indiquée par le texte vert. Après le succès de la première connexion, vous pouvez aussi connecter le smartphone à...
Page 79
par d’autres listes de titres/titres. 8. Lecteur de CD Cette source permet la lecture de CD audio et de CD MP3. Sélectionnez à cet effet la source « CD » dans le menu principal. Ouvrez le compartiment CD en appuyant sur la touche <EJECT> de l’appareil principal ou de la télécommande.
Page 80
9. Lecteur USB Cette source vous permet de lire des fichiers MP3 (16 bit/48 kHz) depuis une clé USB. Sélectionnez à cet effet la source « USB » dans le menu principal. 9.1 Lecture de fichiers MP3 Sélectionnez le répertoire ou le titre souhaité dans le menu. Lancez la lecture du titre à l’aide de la touche <OK>.
Page 81
10.2 Réglage manuel Vous pouvez aussi régler manuellement des ensembles. Appuyez à cet effet sur la touche <MENU> pour ouvrir le menu, puis sélectionnez l’option « Réglage manuel ». Sélectionnez ensuite le canal souhaité et confirmez par <OK>. Les informations au sujet de l’ensemble et de la puissance du signal s’affichent alors.
Page 82
10.6 DRC (Dynamic Range Control) Certaines stations DAB+ sont compatibles avec la fonction DRC, qui réduit les pics de volume. Les réglages suivants sont possibles : DRC haut : Compression élevée des volumes différents. La dynamique est fortement réduite. DRC bas : Compression faible, sans grande réduction de la dynamique.
Page 83
». Ouvrez alors les réglages Bluetooth du terminal à apparier et lancez la recherche d’appareils Bluetooth disponible sur ce terminal. Sélectionnez l’option « M-7000S » et lancez le processus d’ap- pariage. Lorsque l’appariage s’est terminé avec succès, l’écran affiche « Connecté ». Vous pouvez à...
Page 84
resélectionnée, la connexion est établie automatiquement. Remarque : Si la connexion automatique devait ne pas être possible, procédez comme suit : Appuyez sur la touche <MENU>, puis sélectionnez l’option « Voir les détails ». Ouvrez ensuite la « Liste d’appareils jumelés » pour sélectionner et connecter le terminal souhaité. L’actionnement de la touche <OK>...
Page 85
réglage est possible directement sur la radio à l’aide de la touche <ALARM> (Réveil) et du bouton de réglage <TUNE> (Naviguer). En mode veille, les horaires de réveil mémorisés peuvent être activée et désactivée à l’aide de la touche <ALARM> (Réveil). Les options suivantes sont disponibles pour la programmation du réveil : 15.1 Activer : Sélectionnez ici les jours d’activation du réveil.
Page 86
16. Paramètres système Dans les paramètres système, vous pouvez modifier les réglages de la radio et consulter d'importantes informations au sujet de la radio. 16.1 Égaliseur L’égaliseur vous permet d’adapter le son de votre radio à vos préférences. Vous pouvez sélectionner l’un des réglages préconfigurés ou créer votre propre profil.
Page 87
« Touche d’installation », puis confirmez. Appuyez ensuite sur la touche WPS de votre routeur ou point d’accès (Access Point – AP). Le mode opératoire précis est décrit dans la notice d’emploi de votre routeur ou AP. Alternativement, vous pouvez aussi lancer le processus dans le menu « Re- seau »...
Page 88
16.4 Configuration du PIN NetRemote Ce menu permet de régler un PIN à 4 chiffres qui sera demandé lors de la première installation de l’appli UNDOK (voir le chapitre 24). Le code préréglé est « 1234 ». Modifiez le code PIN immédia- tement.
Page 89
Pas de MAJ : La date et l'heure doivent être réglées manuellement. L’option sélectionnée actuellement est identifiée par un astérisque (« * »). 17.3 Menu « Réglage de format » Ce menu permet de définir si l’heure est affichée au format 12 heures ou 24 heures. Effectuez votre choix à...
Page 90
« Upgrade completed » (Mise à jour terminée » s’affiche à l’écran et vous pouvez confirmer le processus au moyen de la touche <OK>. Vous pouvez consulter le numéro de version du logiciel installé dans le menu « Configuration », option «...
Page 91
Appuyez sur « SUIVANT » et sélectionnez l’option de menu « CHOISIR LE POINT D’ACCÈS ». Le menu Wifi du terminal s’affiche et vous pouvez y sélectionner le réseau « M-7000S ». Après la connexion, le message « Connecté à M-7000S » s’affiche dans l’appli. Suivez les instructions de l’appli jusqu’à...
Page 92
26. Élimination des défaillances En cas de dysfonctionnements, veuillez vérifier les points suivants : Absence de son Branchez correctement le bloc d’alimentation à fiches. Réglez le volume à un niveau adéquat. Assurez-vous d’avoir bien sélectionné la source souhaitée. Le système ne réagit pas à...
Page 93
Informations intéressantes au sujet des appareils USB Remarques concernant l’utilisation d’un appareil USB Cet appareil est en mesure de lire les fichiers audio enregistrés sur une mémoire Flash ou un lecteur audio numérique, dès lors que ces appareils disposent d’un port USB (dans le présent document, ces appareils sont désignés par «...
Page 94
29. Caractéristiques techniques – M-7000S Alimentation électrique Tension alternative 100 - 240 V Fréquence de courant alternatif d’entrée 50/60 Hz Consommation d’électricité 25 Watt Consommation d’électricité en mode de veille 0,8 Watt Consommation d’électricité en mode de veille réseau 0,8 Watt...
Page 95
30. Garantie Cher Utilisateur de Produits Kenwood, Nous vous remercions d‘avoir choisi ce produit Kenwood („le Produit“). Si celui-ci, dans de conditions d‘utilisation normales, devait s‘avérer défectueux, il serait réparé ou remplacé gratuitement, conformément aux conditions de la présente Carte de Garantie. Conservez précieusement cette Carte de Garantie car elle vous sera indispensable pour toute réclamation.
Page 97
Sistema Micro HiFi Smart M-7000S ISTRUZIONI PER L‘USO JVCKENWOOD Corporation...
Page 98
Indice Pagina Contenuto 1. Prima di attivare la tensione di alimentazione 2. Messa in servizio 3. Componenti e funzioni 4. Menu principale 5. Radio Internet 6. Podcast 7. Spotify 8. Lettore CD 9. Lettore USB 10. Radio digitale DAB+ 11. Radio FM 12.
Page 99
1. Prima di attivare la tensione di alimentazione IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Attenzione: Leggere attentamente questa pagina per garantire un funzionamento sicuro dell'unità. Leggere attentamente queste istruzioni! – Seguire tutte le istruzioni di sicurezza e d'uso durante l'utilizzo di questo prodotto. Conservare le note in un luogo sicuro! –...
Page 100
1.9 Penetrazione di materiale estraneo e liquido – Non permettere che materiali estranei o liquidi entrino nell'apparecchio attraverso le aperture in dotazione, poiché ciò potrebbe causare il contatto diretto dell'apparecchio con elementi soggetti a tensioni eccessive, provocare cortocircuiti, incendi o scosse elettriche. Non versare mai liquidi di alcun tipo su questo apparecchio.
Page 101
Dichiarazione di conformità UE JVCKENWOOD Corporation dichiara che l'apparecchiatura radio tipo M-7000S è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/...
Page 102
2. Messa in servizio 2.1 Sconfezionamento Sconfezionare delicatamente il dispositivo e assicurarsi che tutti gli accessori siano presenti. • Telecomando a infrarossi • Antenna mobile FM / DAB+ • 2 x batterie AAA/R03 • Manuale di istruzioni • 2 x altoparlanti 2.2 Collegamento •...
Page 103
2.4 Connessione di rete Per poter ricevere la radio via Internet, la radio deve essere integrata in una rete. Il router deve essere acceso e disporre di una connessione Internet. Verificare che sia attivata la connessione Wi-Fi del router. Si prega di consultare anche le struzioni per l'uso del router. 3.
Page 104
3. Componenti e funzioni Continuazione Lato anteriore 1 - Volume 2 - Display 3 - Vassoio CD 4 - Presa per cuffie 5 - Porta USB 6 - SINTONIZZARE / SELEZIONARE Pianta 1 - Standby 2 - Selezione della modalità 3 - Riproduzione / Pausa 4 - Selezione del menu 5 - Stop...
Page 105
3.1 Accensione / Spegnimento (Standby) Premere il tasto <Standby> sul telecomando p sul dispositivo per accendere la radio. Premere nuovamente il tasto per mettere il dispositivo in modalità standby. Per spegnerlo completa- mente, scollegarlo dall'alimentazione elettrica. 3.2 Navigazione dei menu È...
Page 106
3.8 Avvio della procedura guidata di configurazione Per una semplice e rapida messa in funzione iniziale (impostazione dell'ora e della data, impostazione della connessione Internet, ecc.) vi raccomandiamo di eseguire l’assistente di configurazione. Si prega di selezionare "SÌ". Se si desidera saltare l’assistente di configurazione, selezionare "NO". Tutte le impostazioni effettuate con l'aiuto dell'assistente di configurazione possono essere modificate anche in un secondo momento individualmente tramite le impostazioni di sistema.
Page 107
5. Radio Internet La radio via Internet offre una vasta scelta di stazioni diverse in tutto il mondo. È possibile selezionare le stazioni in molti modi. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente "Radio Internet" dal menu principale. 5.1 Ricerca canali La radio offre varie opzioni per la ricerca delle stazioni desiderate.
Page 108
5.1.5 Stazioni locali Per cercare specificamente le stazioni del paese in cui si trova attualmente la radio, procedere come segue: Premere il pulsante <Menu>, per richiamare l’"Lista stazioni". Dopo aver confermato la selezione, passare al menu con il nome del paese della località attuale (ad es "Italia”). All'interno di questa restrizione locale è...
Page 109
6.1.1 Ricerca per paese e regione Per cercare le stazioni da specifici continenti, paesi e regioni, premere il tasto <Menu> per richiamare l’"Podcast list". Confermare la selezione. Selezionare il menu "Posizione" per selezionare un paese o una regione. 6.1.2 Ricerca per genere Per cercare Podcast con musica o temi specifici, eseguire la procedura seguente: Premere il pulsante <Menu>...
Page 110
Connect e "Dispositivi disponibili". Premere il tasto "Dispositivi disponibili" per visualizzare un elenco di dispositivi disponibili in rete. Ora seleziona "M-7000S" e la riproduzione avviene via radio. Un collegamento riuscito è indicato da una scritta verde. Dopo una prima connessione iniziale riuscita, è...
Page 111
8. Lettore CD Puoi usare questa sorgente per riprodurre CD audio e CD MP3. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente "CD" dal menu principale. Aprire il vano CD premendo il pulsante <EJECT> sull'unità principale o sul Telecomando. Inserire il CD e chiudere il vassoio premendo <EJECT>. La riproduzione inizia automaticamente col primo titolo del CD memorizzato.
Page 112
9. Lettore USB Con questa sorgente è possibile riprodurre file MP3 (16Bit/48kHz) da una chiavetta USB. Per farlo, si prega di selezionare la sorgente "USB" dal menu principale. 9.1 Riproduzione di file MP3 Selezionare la cartella o il brano desiderato dal menu, la riproduzione musicale viene avviata con il tasto <OK>.
Page 113
10.2 Impostare manualmente È anche possibile impostare manualmente le stazioni. Per fare questo, richiamare il menu con il tasto <MENU> per aprire il menu e selezionare "Sinton. Manuale". Selezionare quindi il canale deside- rato e confermare con <OK>. Ora vengono visualizzate le informazioni sulla stazione e sulla potenza del segnale.
Page 114
10.6 DRC (Dynamic Range Control) Alcune stazioni DAB+ supportano la DRC, che riduce la differenza tra suoni forti e leggeri. Sono possibili le seguenti impostazioni: DRC alto: Forte compressione dei diversi livelli di volume. La dinamica è notevolmente ridotta. DRC basso: Bassa compressione, senza grande riduzione della dinamica DRC disattivato: Non c'è...
Page 115
A questo punto aprire le impostazioni Bluetooth sul dispositivo da accoppiare e avviare la ricerca dei dispositivi Bluetooth disponibili. Selezionare "M-7000S" e iniziare il processo di accoppiamento. Dopo il successo dell'accoppiamento, il display mostra "Collegato". Ora la riproduzione della musica può...
Page 116
Avvertenza: Se non fosse possibile un collegamento autom., vi preghiamo di procedere come segue: Per fare ciò, premere il tasto <MENU> e scegliere "Vedi dettagli". Poi aprire il "Elenco dei dispo- sitivi accoppiati"per selezionare e accoppiare il dispositivo terminale desiderato. Premendo il tasto <OK>...
Page 117
15.1 Abilita: Selezionare qui i giorni in cui la sveglia deve essere attivata. È disponibile la seguente selezione: Off / Ogni giorno / Una volta / fine settimana / Giornie della sett. Selezionare "Off"per disattivare una sveglia attivata. 15.2 Ora: Utilizzare i tasti <SU>...
Page 118
Premere il tasto <MENU> e selezionare "Config. di sistema" e/o "Equalizzatore". Con i tasti <SU> oppure <GIU’> è possibile selezionare un profilo audio e poi premere <OK> per confermare. Sono a disposizione ie seguenti profili: Potente / Chiaro / Luminoso / Caldo / Bilanciato 16.2 Impostazioni Internet 16.2.1 Assistente di rete L’assistente di rete vi aiuta a collegare la vostra radio a Internet.
Page 119
16.2.5 Impostazione tramite PIN Selezionare la rete desiderata ["WPS..."]. In seguito col "Menu WPS selezionare l'opzione "PIN" e confermare. La radio genererà ora un codice a 8 cifre, che dovrete inserire premendo il tasto <OK> e poi inserire il numero tramite il router o l'interfaccia utente AP. Per ulteriori informazioni, consultare il manuale del Router o dell'AP.
Page 120
16.5 Profilo di rete Qui potete vedere l'elenco dei profili di rete memorizzati nella radio. Se avete creato più profili, sele- zionate quello con la distanza più breve dal router o dall'AP corrispondente. È possibile cancellare i profili di rete che non sono più necessari premendo il tasto <SU> oppure <GIU’>...
Page 121
18. Lingua Nel menu "Lingua" è possibile impostare la lingua del menu della radio. Se si imposta il dispositivo con il Procedura guidata di configurazione la lingua del dispositivo è già stata impostata lì. Per selezionare una lingua utilizzare i tasti <SU> oppure <GIU’> e confermare premendo il tasto <OK>. In alternativa, questa selezione possono essere eseguita anche con il regolatore <TUNE>.
Page 122
21. Installazione guidata Nel menu "Installaz. guidata" è possibile avviare nuovamente l'assistente di configurazione. Proce- dere come descritto al punto "3.8 Avvio della procedura guidata di configurazione". 22. Informazioni In questo menu troverete tra l'altro il numero di versione del firmware attuale. Tenerlo pronto nel caso in cui sia necessario contattare il servizio clienti.
Page 123
"Impostare il sistema audio". Premere "AVANTI" e selezionare la voce di menu "SELEZIONARE PUNTO DI ACCESSO". Si apre il menu WLAN dell'apparecchio terminale, selezionare la rete "M-7000S". Dopo il collega- mento, il display mostra "Collegato a M-7000S" nell'app. Seguire le istruzioni dell'applicazione per completare la configurazione della radio.
Page 124
26. Risoluzione dei problemi In caso di malfunzionamenti, verificare i seguenti punti: Nessun suono Inserire correttamente l’alimentatore di rete. Impostare il volume al livello corretto. Verificare sempre che sia selezionata la fonte desiderata. Il sistema non risponde alla pressione di un tasto ...
Page 125
Informazioni utili sui dispositivi USB Indicazioni per l’utilizzo di un dispositivo USB Questo apparecchio è in grado di riprodurre file audio salvati su una memoria flash o su un audio player digitale, se questi dispositivi dispongono di una porta USB (Nel presente documento questi apparecchi vengono definiti dispositivi USB).
Page 126
29. Dati tecnici M-7000S Alimentazione della tensione Tensione alternata 100 – 240 V Frequenza di ingresso CA 50/60 Hz Potenza assorbita 25 Watt Consumo di energia in modalità standby 0,8 Watt Consumo energetico in modalità standby in rete 0,8 Watt...
Page 127
30. Garanzia All‘utilizzatore di prodotti Kenwood: La ringraziamo di aver scelto questo prodotto Kenwood (il „Prodotto“). Se, in normali condizioni di funzionamento, esso risultasse difettoso, verrà riparato o sostiuto gratuitamente, secondo i termini della presente Cartolina di Garanzia. La preghiamo di conservare questa Cartolina di Garanzia, dato che le verrà richiesta in caso di reclamo. Il Prodotto è...
Page 130
Inhoudsopgave Pagina Inhoud 1. Vóór het inschakelen van de spanningsvoorziening 2. Ingebruikname 3. Componenten en functies 4. Hoofdmenu 5. Internetradio 6. Podcasts 7. Spotify 8. CD-speler 9. USB-speler 10. Digitale radio DAB+ 11. FM-radio 12. Bluetooth audio 13. Analoge aansluitingen 14.
Page 131
1. Vóór het inschakelen van de spanningsvoorziening BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Let op: Lees deze pagina aandachtig door om de veilige werking van het apparaat te garanderen. Opmerkingen aandachtig lezen! – Geef gevolg aan alle veiligheids- en bedieningsinstructies wanneer u dit product in gebruik neemt. Instructies zorgvuldig bewaren! –...
Page 132
1.9 Binnendringen van vreemd materiaal en vloeistof – Let erop dat er nooit vreemd materiaal of vloeistof door ventilatieopeningen dit apparaat binnendringt, omdat het anders tot contact met onder hoe spanning staande componenten dan wel tot een kortsluiting met de daaruit voortvloeiende brand of elektrische schok kan komen. Mors nooit vloeistoffen van eender welke aard op dit apparaat.
Page 133
EU-conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de JVCKENWOOD Corporation dat de radio-installatie van het type M-7000S aan de richtlijn 2014/53/EU voldoet. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is op volgende website beschikbaar: http://www.kenwood.com/cs/eudoc/...
Page 134
2. Ingebruikname 2.1 Uitpakken Pak het apparaat voorzichtig uit en let erop dat alle accessoires aanwezig zijn: • Infrarood-afstandsbediening • FM/DAB+ werpantenne • 2 x batterij AAA/R03 • Gebruiksaanwijzing • 2 x luidspreker 2.2 Aansluiten • Open het batterijvak van de afstandsbediening en breng de batterijen met de juiste polariteit aan. De vooropgestelde polariteit (+/-) is in het batterijvak aangegeven.
Page 135
2.4 Netwerkverbinding Om Internetradio te kunnen ontvangen, moet de radio in een netwerk geïntegreerd worden. De router moet daarvoor ingeschakeld zijn en er moet een internetverbinding bestaan. Vergewis u daarbij van dat de WLAN-verbinding van de router geactiveerd is. Raadpleeg in dit verband ook de gebruiksaanwijzing van de router.
Page 137
3.1 In- / Uitschakelen (stand-by) Drukop de <Stand-by> toets op de afstandsbediening of aan het apparaat om de radio in te schakelen. Druk opnieuw op de toets om het apparaat in de stand-by modus te zetten. Om het apparaat volledig uit te schakelen, verbreekt u het van de stroomvoorziening.
Page 138
3.8 Start van de instellingsassistent Voor een eenvoudige en snelle eerste ingebruikname (instelling van tijd en datum, instelling van de internetverbinding etc.) adviseren wij u de uitvoering van de instellingsassistent. Gelieve daarvoor „JA“ te selecteren. Wenst u de instellingsassistent over te slaan, dan kiest u „NEE“. Alle instellingen die met behulp van de instellingsassistent plaatsvinden, kunnen later ook individueel via de systeeminstellingen doorgevoerd worden.
Page 139
5. Internetradio De internetradio biedt een zeer ruime waaier aan de meest uiteenlopende aanbiedingen in de hele wereld. Daarbij kunt u de stations op veelvuldige wijze selecteren. Gelieve daarvoor in het hoofdmenu de bron „Internetradio“ te selecteren. 5.1 Zoeken van zenders De radio biedt verschillende mogelijkheden om naar gewenste zenders te zoeken.
Page 140
5.1.5 Lokale zenders Gelieve, om doelgericht naar zenders uit het land van de actuele locatie van de radio te zoeken, als volgt te werk: Druk op de toets <Menu>, om de „Zenderlijst“ op te roepen. Na bevestiging van de selectie navigeert u naar het menu met de landnaam van de actuele locatie (bv.
Page 141
wordt er naar het begin van de podcast gesprongen. 6.1.1 Zoeken naar landen en regio’s Om podcasts uit bepaalde continenten, landen en regio’s te zoeken, drukt u op de toets <Menu> om de „Podcast-lijst“ op te roepen. Bevestig de selectie. Kies het menu „Locatie“...
Page 142
Selecteer nu „M-7000S“ en de weergave vindt plaats via de radio. Een succesvolle verbinding wordt door groene letters aangegeven. Na een succesvolle eerste verbinding kunt u de smartphone ook als volgt met de radio verbinden: Kies in het hoofdmenu de bron „Spotify“...
Page 143
8. CD-speler Via deze bron kunt u audio-CD’s en MP3-CD’s afspelen. Gelieve daarvoor in het hoofdmenu de bron „CD“ te selecteren. Open het CD-vak door de toets <EJECT> aan het hoofdapparaat of op de afstandsbediening in te drukken. Leg de CD in en sluit het vak door te drukken op <EJECT>. De weergave begint automatisch met de eerste titel van de CD.
Page 144
9. USB-speler Via deze bron kunt u MP3-bestanden (16Bit/48kHz) van een USB-stick afspelen. Selecteer daarvoor in het hoofdmenu de bron „USB“. 9.1 Afspelen van MP3-bestanden Selecteer de gewenste map of titel uit het menu, de muziekweergave wordt met de toets <OK> gestart.
Page 145
ment niet te ontvangen zijn, worden in de zenderlijst met een „?“ vóór de zendernaam aangegeven. 10.2 Handmatig instellen U kunt ensembles ook handmatig instellen. Roep daarvoor met de toets <MENU> het menu op en selecteer „Handmatig afstemmen“. Daarna het gewenste kanaal selecteren en met <OK> bevestigen.
Page 146
over geschreven worden. 10.6 DRC (Dynamic Range Control) Sommige DAB+ zenders ondersteunen DRC dat het verschil tussen luide en stille klanken vermindert. Volgende instellingen zijn mogelijk: DRC hoog: Sterke compressie van de verschillende volumes. De dynamiek wordt in ruime mate verminderd. DRC laag: Lage compressie, zonder aanzienlijke vermindering van de dynamiek.
Page 147
Selecteer in het hoofdmenu de bron „Bluetooth“. Op het display verschijnt „Bluetooth vindbaar“. Open nu de Bluetooth-instellingen op het te koppelen eindapparaat en start daar het zoeken naar beschikbare Bluetooth-apparaten. Selecteer „M-7000S“ en start het koppelingsproces. Nadat het Pairing voltooid werd, verschijnt op het display „Verbonden“. Nu kan de muziekweergave via het eindapparaat gestuurd worden.
Page 148
Opmerking: Gelieve, indien een automatische verbinding niet mogelijk is, als volgt te werk te gaan: Druk op de toets <MENU> en selecteer „Bekijk Details“. Vervolgens opent de „Gekoppelde Apparatenlijst“ om het gewenste apparaat te selecteren en te koppelen. Door het indrukken van de toets <OK>...
Page 149
15.1 Geactiveerd: Selecteer hier, op welke dagen de wekker geactiveerd dient te worden. Ter beschikking staat volgende keuze: Uit / Dagelijks / Een keer / Weekends / Doordeweekse dagen Kies „Uit“ om een geactiveerde wekker te deactiveren. 15.2 Tijd: Stel met de toets <OMHOOG> of <OMLAAG> eerst de uren en na het indrukken van de toets <OK>...
Page 150
Druk op de toets <MENU>, en selecteer eerst „Systeeminstellingen“ en daarna „Equalizer“. Met de toets <OMHOOG> of <OMLAAG> kunt u een klankprofiel selecteren en daarna met <OK> bevestigen. Volgende profielen staan ter beschikking: Krachtig / Duidelijk / Helder / Warm / Balanced 16.2 Internetinstellingen 16.2.1 Netwerkassistent De netwerkassistent helpt bij de verbinding van de radio met het internet.
Page 151
16.2.5 Totstandkoming door PIN Selecteer het gewenste netwerk „[WPS…]“. Vervolgens met „WPS-menu“ de optie „PIN“ selecteren en bevestigen. De radio genereert nu een uit 8 cijfers bestaande code die u met de toets <OK> dient te bevestigen; bovendien moet u het cijfer vervolgens via de gebruikersinterface van de router of van het AP invoeren.
Page 152
16.5 Netwerkprofiel Hier ziet u de lijst met de in de radio opgeslagen netwerkprofielen. Indien u meerdere profielen aangemaakt hebt, kiest u het profiel met de kortste afstand tot de/het betreffende router of AP. U kunt niet meer benodigde netwerkprofielen wissen doordat u met de toets <OMHOOG> of <OMLAAG>...
Page 153
18. Taal In het menu „Taal“ kunt u de menutaal van de radio vastleggen. Indien u het apparaat met de Instellingsassistent in gebruik genomen hebt, werd daarin reeds de taal van het apparaat ingesteld. Gelieve, om een taal te selecteren, de toets <OMHOOG> of <OMLAAG> te selecteren en deze te bevestigen door het indrukken van de toets <OK>.
Page 154
21. Installatiewizard In het menu „Installatiewizard“ kunt u de instellingsassistent opnieuw starten. Ga daarvoor te werk zoals onder het punt „3.8 Start van de instellingsassistent“ beschreven. 22. Informatie In dit menu vindt u onder andere het versienummer van de actuele firmware. Houd deze ter beschik- king indien u met de klantenservice contact wenst op te nemen.
Page 155
Het WLAN-menu van het eindapparaat gaat open, selecteer daar het netwerk „M-7000S“. Na de ver- binding staat „Verbonden met M-7000S“ in de app. Volg de verdere aanwijzingen van de app voor een complete instelling van de radio. Tot slot wordt de radio met het netwerk verbonden en kunt u door het indrukken van „Mijn audiosysteem gebruiken“...
Page 156
26. Oplossing van storingen Gelieve bij functiestoringen de volgende punten te controleren: Geen klank Steek de stekkernetvoeding naar behoren in. Zet het volume op het juiste niveau. Vergewis u ervan dat de gewenste bron geselecteerd is. Het systeem reageert niet op het indrukken van een toets ...
Page 157
Wetenswaardigheden over USB-apparaten Aanwijzingen voor het gebruik van een USB-apparaat Dit apparaat is in staat om op een flashgeheugen of op een digitale Audio-Player opgeslagen audiobestanden weer te geven als deze apparaten over een USB-poort beschikken (in dit document worden deze apparaten als USB-apparaten bestempeld). Met betrekking tot de bruikbare USB-apparaten gelden volgende beperkingen: Bruikbare USB-apparaten •...
Page 158
29. Technische gegevens M-7000S Spanningsvoorziening Wisselspanning 100 – 240 V Ingangswisselstroomfrequentie 50/60 Hz Elektriciteitsverbruik 25 Watt Elektriciteitsverbruik in stand-by 0,8 Watt Elektriciteitsverbruik in netwerkgebonden stand-by 0,8 Watt Tuner UKW/DAB+ DAB-afstembereik BAND III 174,928 MHz – 239,200 MHz FM-afstembereik 87,50 MHz – 108,00 MHz...
Page 159
30. Garantie Beste klant, Wij willen u danken voor de aanschaf van dit KENWOOD-product. Als dit product defecten vertoont in materiaal of vakmanschap onder normale omstandigheden, zullen wij in overeenstemming met de bepalingen van de volgende garantie, deze defecten gratis herstellen of het apparaat vervangen.